https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/cvetnie/zolotye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Грубо.
Ц Смотри, какие нежности при нашей бедности! Переживешь. Скажи лучше, зач
ем парней завалил?
Ц Я тебе уже все сказал. Добавить мне к этому нечего.
Ц Зверь, Ц вновь обозначила она мое место в своей картине бытия. Ц Ох ка
кой же ты все-таки зверь.
Меня взяло за живое, я решил объясниться:
Ц Отпустить их значило бы поступить несправедливо по отношению к тем, к
ого они убили бы в будущем. Или ты думаешь, они остановились бы?
Ц Нет, не думаю. Но ты все равно зверь.
Ц И это говорит та, которая семь… Ц Я кинул взгляд на часы Ц Которая вос
емь минут назад хотела меня испепелить.
Она отвела взгляд:
Ц То другое.
Ц Ну конечно, Ц усмехнулся я. Ц Дракон же не человек. Дракон Ц зверь. Пр
ичем не занесенный в Красную книгу.
Ц Дурацкий разговор.
Ц Согласен. Давай о деле.
Ц Давай. Где фотки хранишь?
Ц В ящике электронной почты. Логин golden dragon собака почта точка ру.
Ц А пароль?
Ц Пароль не знаю.
Ц Как так не знаешь?
Ц А вот так вот. Сначала скажи, как Зармаига вызвать, потом я выясню парол
ь.
Она вытащила из кармана халата сигареты и выбила одну лихим щелчком по д
ну пачки. Так не дамы достают финтифлюшки с ментолом, так работяги на лесо
повале выбивают из пачки ядреную «беломорину».
Я клацнул зажигалкой, ведьма потянулась к огоньку и закурила. Какое-то вр
емя молча дымила, делая вид, что наслаждается отравой. На самом деле втиха
ря пропахивала мой ничем не защищенный мозг на предмет нужной комбинаци
и. Когда поняла, что не вру и что ловить действительно нечего, вдавила окур
ок в пепельницу и сдалась:
Ц Хорошо, баш на баш. Говори.
Ц Сначала ты.
Ц Это почему же?
Ц Потому что драконы по пустякам не врут.
Ц А разве ведьмы…
Ц Сплошь и рядом.
Она возмущенно фыркнула, но спорить не стала.
Ц Ладно, записывай.
Ц Я запомню.
Ведьма вздохнула и безрадостным голосом произнесла нужное заклинание.
По тому, с какой неохотой она это делала, было понятно Ц не врет. Когда зак
ончила, я позвонил своей расчудесной помощнице, предварительно выстави
в на аппарате режим громкой связи.
Ц Слушаю, шеф, Ц отозвалась Лера.
Ц Я насчет нового пароля. Теперь нужен. Воспроизведи.
Ц Ага. Значит, так: Егор, естественно, латиницей. И еще цифры: один, два, три,
четыре, пять. И… и все.
Ц С ума сойти! Ц воскликнул я. Ц Хорошо хоть не qwerty.
Лера хихикнула:
Ц Шеф, я пошутила. Что вы, ей-богу! Хоть и блондинка, но не абсолютная же.
Ц Верю. Только знаешь что…
Ц Что?
Ц Хотел премию тебе выписать, теперь передумал. Чтоб знала, как с начальс
твом шутить.
Ц Шеф! Шеф! Ц забеспокоилась девушка. Ц Я исправлюсь!
Ц Посмотрим, Ц с нарочитой строгостью сказал я. Ц А теперь валяй прави
льный пароль.
Ц На самом деле такой: вэ, и, эйч, эф, эр, эф, вэ, би. Повторяю по буквам
: villain, enemy, hell, fang, rat, еще раз fang и еще раз villain, и, наконец, bat.
Ц Вэ, и, эйч, эф, эр, эф, вэ, би, Ц повторил я. И, влет представив раскладку кла
виатуры, расшифровал: Ц Мура… Мураками, что ли?
Ц Ага, шеф, Мураками, Ц подтвердила Лера. Ц Только тот Мураками, который
Харуки, а не тот, который Рю. Рю я не люблю.
Ц Кого хочешь люби, кого хочешь не люби, но ровно через десять минут смен
и и этот пароль.
Ц Шпионские игры?
Ц Шпионские.
Ц Хорошо, шеф, сменю. А вы сегодня заедете?
Ц Обязательно. В одно место еще смотаюсь Ц и сразу в офис. Все. Целую. Коне
ц связи.
Я положил трубку на аппарат и обратился к Альбине:
Ц Все слышала?
Ц Слышала, Ц недобро хмыкнула ведьма. Ц Смотрю, новую цыпочку себе зав
ел?
Ц Имею право.
Ц Красивая?
Ц Умная. Четвертый курс юрфака.
Ц Ну-ну.
Ц Не ревнуй, Альбина, тебе не идет.
Ц Больно, надо.
Ведьма обиженно поджала губы и отвернулась к окну.
Ц Все, мне пора, Ц сказал я, не желая продолжать пикировку, и стал натягив
ать носки на перепачканные черт знает чем копыта. Мыться было некогда.
Ц Иди-иди, дракон, Ц «разрешила» Альбина, после чего в сердцах добавила:
Ц И больше никогда не приходи!
Уже у входной двери она спросила:
Ц А если бы не сказала, сдал бы молотобойцам?
Ц Честно?
Ц Честно.
Ц Не-а.
Ц Что так?
Ц Не чужой ты мне человек, Альбинка. Не первый год вместе с ярмарки едем.

Ц Ну-ну. А как же дело? Перебился бы?
Ц Зачем? Ц пожал я плечами. Ц Ты не единственная ведьма в Городе. Сходил
бы в гости к другой. Например, к Ириде.
Ц Ирида Ц дура! Ц обиженно воскликнула Альбина. Ц Она ничего-ничегош
еньки не знает! Шарлатанка Ц вот она кто!
Тут я невольно подлил керосина в огонь:
Ц Шарлатанка не шарлатанка, но тетка с изюминкой.
Такой измены Альбина стерпеть, конечно, не могла и хлестнула меня когтям
и по левой щеке.
Последний раз так делала года два назад, когда на первое апреля подарил е
й «Молот ведьм» Ц учебник по отысканию злых колдуний и приведению их к п
ризнанию, составленный в 1486 году доминиканскими инквизиторами Шпренгер
ом и Инстаторисом. Тогда точно так же взбесилась.
На этот раз Альбина собралась оцарапать и правую мою щеку, но я (не будучи
христианином) успел схватить ее за руку. Держал крепко, однако ведьма сум
ела вырваться: ее верткая ладонь выскользнула из моей, как змея сквозь ды
рку из мешка заклинателя. Правда, вырвалась она не без потери. У
меня в руке осталось кольцо с ее безымянного пальца.
Ц Отдай, гад! Ц потребовала ведьма.
Ц Оставлю себе на память, Ц усмехнулся я, зажал трофей в кулаке и выскоч
ил на лестничную клетку.
Когда дверь за спиной захлопнулась и трижды провернулся ключ в замке, то
лько тут я Ц голова, два уха! Ц вспомнил, что забыл у ведьмы Шляпу Птицело
ва.
Ц Чего тебе еще, гад? Ц отозвалась на мой настойчивый стук Альбина.
Ц Головной убор верни, Ц потребовал я.
Ц Оставлю себе на память, Ц отомстила ведьма и так злорадно расхохотал
ась, что стало понятно Ц шляпы мне больше не видать.
А потом я услышал сдавленный звук, очень похожий на всхлип, и еще раз садан
ул по стальному полотну. Уже ногой. Но разревевшаяся Альбина не ответила.
Впрочем, ей уже было не до меня: у нее осталось ровно пять минут, чтобы унич
тожить компрометирующие фотоснимки.
Выруливая со двора на улицу, я позвонил вечной Альбининой сопернице Ц И
риде Немоляевой. Та оказалась дома и, взяв трубку, ответила елейным голос
ком:
Ц Аиньки?
Ц Добрый вечер, Иридочка Витальевна. Это Егор Тугарин вас беспокоит. Пом
ните такого?
Ц А-а, Егорушка дорогой, сколько лет, сколько зим!
Я был старше ее лет эдак на двести, а то и на все двести пятьдесят, поэтому м
еня, конечно, забавляло, когда она называла меня «Егорушкой», но вида нико
гда не подавал, всегда принимал условия игры.
Ц Не виделись мы, Иридочка Витальевна, две зимы и два лета, Ц прикинул я н
авскидку.
Ц Как время-то летит, Ц притворно вздохнула ведьма и вслед за тем спрос
ила: Ц Чему обязана?
Ц Вопрос у меня к вам на миллион. Или даже на два.
Ц Давай свой вопрос, Егорушка. Коль смогу, отвечу. Всенепременно. Ничего
не утаю. Я же должница твоя вечная.
Что да, то да Ц должница.
Решила она в 1953 году на одной дамочке, от которой (вечная история) муж к полю
бовнице сбежал, старый-престарый колдовской способ опробовать. Наказал
а принести небольшой лоскут от нестираной мужниной рубахи, а когда та ис
полнила, пошла к сторожу церковному, дала ему красненькую на беленькую и
велела привязать потную тряпицу к языку малого колокола, да так глубоко
привязать, чтоб звонарь не приметил.
Сторож-пьяница в ту же ночь все и учудил. А дальше как водится: только начи
нался звон-перезвон (неважно Ц заутренний или вечерний), неверного мужа
тут же в корчи бросало. И так его несчастного выворачивало, что белый свет
не мил становился. И полюбовница, разумеется, тоже. Какая там к бесу может
быть полюбовница, когда о веревке с мылом как о спасении мечтаешь. Через м
есяц мужик окончательно дошел до точки. Хорошо, умные люди ко мне направи
ли, не то могло бы на самом деле до греха дойти. А так Ц обошлось.
Принял я его дело к производству и раскрутил по полной программе: лоскут
изъял," сторожу, чтоб впредь себя помнил, нюх начистил, а ведьме высшей кат
егории Ириде Витальевне Немоляевой, незамужней и беспартийной, на вид по
ставил. Хотя мог бы, конечно, и молотобойцам сдать. Легко. Но не сдал. И прави
льно сделал. Теперь она по гроб жизни мне должна. И даже, пожалуй, в гробу ос
танется. Если, конечно, какой-нибудь доброхот три гвоздя Ц в грудь, шею и л
об Ц ей на похоронах не вобьет.
Ц А вопрос у меня такой, Иридочка Витальевна, Ц начал я пользоваться ст
атусом кредитора. Ц Не слышали ли вы, чтобы кто-нибудь у нас в Городе Кост
лявую с помощью монет насылал?
Ц С помощью монет? Ц удивленно переспросила ведьма.
Ц Ага, с помощью монет. Есть у кого-нибудь из ваших такое обыкновение?
Какое-то время она честно пыталась вспомнить, но только ничего ей на ум не
пришло, в чем она вскоре и призналась:
Ц Что-то не слышала я, Егорушка мой дорогой, про этакое непотребство.
Ц А в принципе возможно?
Ц Почему бы и нет.
Действительно, почему бы и нет, подумал я. Было бы желание.
Ц Что-нибудь еще? Ц услужливо поинтересовалась ведьма. Кажется, ей и вп
равду захотелось мне помочь. Или продемонстрировать свою осведомленно
сть.
Дабы не обижать ее, я попросил:
Ц А не напомните, Иридочка Витальевна, в каких ритуалах монеты применяю
тся?
Ц Монеты-то? Да в разных. Пятаки, к примеру, на глаза покойникам кладут. Зн
аешь, наверное?
Ц В курсе.
Ц Опять же денежку оставляют на том месте, куда хотят вернуться. Есть так
ой обычай. Тянет денежка хозяина назад. А если ту монету кто чужой подбере
т, то…
Ц Знаю, Ц перебил я ведьму. Ц Горе-злосчастье на него перекинется.
Ц А что гадалки с выпрошенной монетки подноготную клиента считывают, т
оже, наверное, знаешь?
Ц Да, Иридочка Витальевна, про это знаю.
Ц Ну что еще? Ц Ведьма задумалась. Помолчав, сказала: Ц Неразменный Руб
ль, пожалуй, можно вспомнить. Только это все же немного другое. Неразменны
й Рубль Ц сам себе ритуал.
Ц Это точно, Ц согласился я. Ц В руках не держал, но знаю, как разжиться. Е
сли ничего не путаю, нужно в рождественскую ночь взять черную кошку и пой
ти на перекресток четырех дорог, из которых одна ведет на кладбище…
Ц Так-так, Ц подхватила ведьма. Ц В полночь на тот перекресток придет ч
ерный покупатель и станет торговать черную кошку, а расплатится Неразме
нным Рублем.
Ц Надо как-нибудь попробовать, Ц сказал я, чтоб что-то сказать, и стал за
канчивать бесполезный разговор: Ц Ну что ж, Иридочка Витальевна, спасиб
о вам. Извините, что побеспокоил.
Сконфуженная ведьма стала извиняться:
Ц Это ты прости меня, Егорушка мой милый, что толком помочь не могу.
Я ее успокоил:
Ц Ничего страшного, Иридочка Витальевна. Ц И тут вспомнил про трофей, п
ро Альбинино кольцо. Ц А можно еще один вопросик?
Ц Ну конечно же, Егорушка, дракончик мой славный.
Ц Тут мне от Альбины кольцо перепало. Такое, знаете, из червленого золота
с топазом. На топазе гравировка в виде двух прижатых друг к другу фиговин
, похожих на клюшки для гольфа. Знакомо вам, Иридочка Витальевна, это кольц
о?
Ц Да, Егорушка, известно мне это колечко, Ц после небольшой паузы сказа
ла Ирида.
Ц А не подскажете, что да как?
Ведьма замялась, опасаясь сболтнуть лишнего.
Ц Скажи, Егорушка, а как оно к тебе попало? Ц вкрадчивым голосом спросил
а она после паузы. Ц Альбинка тебе его что, подарила, что ли?
Ц Да не то чтобы подарила…
Ц Утащил небось, проказник?
Ц Да не то чтобы утащил… Ц Я сообразил, что так просто она цеховую тайну
не выдаст, и решил зайти с другого конца: Ц Ай, ладно, Иридочка Витальевна,
забудьте вы про это кольцо. Альбинино кольцо, у нее и спрошу. Потом как-ниб
удь. Кстати, а она вас нынче вспоминала.
Ц Правда? Ц удивилась ведьма. Ц А как она там сама? Сто лет ее не видела. П
роцветает?
Ц Не жалуется. От клиентов отбоя нет.
Ведьма от злости скрипнула зубами:
Ц А меня к чему вспоминала?
Ц Да так, ни к чему. Под горячую руку попал, вот и вспомнила. Буянила она че
го-то сегодня не по теме, разошлась не на шутку. Ц Я невольно потрогал руб
цы на щеке (раны уже зажили и покрылись коркой Ц что значит драконья кров
ь!). Ц Меня костила по-всякому, потом по всем знакомым с матушкой прошлась
, ну и вас, Иридочка Витальевна, не забыла Ц окрестила шарлатанкой.
Ц Шарлатанкой?! Ц ахнула ведьма.
Ц Ну да, шарлатанкой, Ц подтвердил я. И чтобы закрепить результат, добав
ил: Ц А помимо того Ц дурой. Ц Прислушался к тишине в трубке и произвел «
контрольный выстрел»: Ц Причем набитой.
Из ведьмы тут же поперло нутро:
Ц Вот сука старая! То-то меня изжога мучит. Ай, какая же сука! Змея подколо
дная! Вошь рейтузная! Чувырла обозная! Попадется как-нибудь под горячую р
уку Ц выщиплю-то я ей все волосики и там и там.
Отбранившись, ведьма не стала откладывать месть в долгий ящик, с ходу нач
ала пакостить товарке.
Ц Значит, так, Егор Батькович, Ц сказала она жестким, деловитым тоном, Ц
колечко это непростое.
Ц Понимаю. Оберег?
Ц Бери выше. Талисман свойств. Причем очень старый талисман. Это колечко
способно хозяина своего и все его носильное имущество сделать невидимы
м. На время, правда, но все же. Хорошее колечко. А слово его: «Тонушо».
Я принялся ковать железо, пока горячо:
Ц А как его своим сделать?
Ц Окури апельсиновой коркой, Ц объяснила ведьма. Ц Затем шепни ему чт
о-нибудь доброе. А когда надобность возникнет, положи его в рот и скажи ег
о слово. Враз станешь невидимым.
Ц На сколько?
Ц Весу живого в тебе сколько?
Ц Семьдесят пять плюс-минус три.
Ц Значит, на двадцать-тридцать секунд.
Ц Это все?
Ц Все.
Ц Спасибо за консультацию.
Ц Да не за что, Егорушка, дорогой ты мой дракончик, Ц пропела ведьма, внов
ь натянув на себя маску доброй молочницы. Ц Будут вопросы, не стесняйся,
звони. А время будет, так заезжай. Медом напою и навынос дам. Намедни сестр
а гостила, восемь литров привезла. Алтайского. Гречишного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я