https://wodolei.ru/brands/Viega/ 

 

В соседней комнате находилась сестра.— Я спущусь вниз выпить кофе, — обратилась к ней Элен. — Мисс Марлоу уснула.Сестра улыбнулась и ответила с профессиональной уверенностью:— Не беспокойтесь, мисс Гейлард, сон для нее лучшее лекарство.Элен кивнула и вышла в коридор. Она чувствовала, как устала, сказывалось напряжение последних нескольких недель, глаза застилала пелена. Выйдя из лифта, она направилась в кафе. Погруженная в свои мысли, она не услышала, как ее окликнул доктор.— Мисс Гейлард? Не возражаете, если я присоединюсь к вам?— Конечно, нет, — ответила Элен, стряхнув задумчивость.Доктор улыбнулся и распахнул перед ней дверь. Они вошли в кафе и сели за угловой столик. Доктор жестом заказал две чашки кофе.— А как насчет булочки? — поинтересовался он. — По-моему, вам надо немного поесть. Мне бы не хотелось в вашем лице заполучить еще одного пациента.— Нет, спасибо, — ответила Элен, — Кофе достаточно.— Хороший кофе, — сказал доктор, отхлебывая из чашки.— Рина спит, — произнесла Элен первое, что пришло ей на ум.— Хорошо, — ответил доктор, разглядывая ее. Его темные глаза сверкнули под стеклами очков. — Есть ли у мисс Марлоу здесь родственники?— Нет, — машинально ответила Элен. Внезапно до нее дошел смысл вопроса. — Вы думаете... — голос ее задрожал.— Я ничего не думаю, но в случаях, подобных этому, мы предпочитаем знать имена ближайших родственников.— Насколько мне известно, у Рины нет родственников.Доктор удивленно посмотрел на нее.— А муж?— Кто? — смешалась Элен.— Разве она не замужем за Невадой Смитом? — спросил доктор.— Была, но три года назад они развелись, потом она вышла замуж за Клода Данбара — режиссера.— Это замужество тоже кончилось разводом?— Нет, — коротко бросила Элен и сжала губы. — Они прожили чуть больше года, а потом он покончил жизнь самоубийством.— О! — воскликнул доктор. — Извините, но последнее время я как-то мало следил за светской хроникой.— Если вам что-нибудь понадобится, вы можете всегда обращаться ко мне. Я ее ближайшая подруга, а также веду ее дела.Доктор молча посмотрел на Элен. По его глазам, хоть и скрытым за стеклами очков, она догадалась, о чем он думает. Элен гордо вскинула голову. Какая разница, что он думает, какая разница, что думают другие.— Вы получили результаты анализа крови?Доктор кивнул.Сдерживая дрожь в голосе, Элен спросила:— Это лейкемия?— Нет, — ответил доктор и, увидев вспыхнувшую надежду в глазах Элен, быстро добавил, — это то, что мы и предполагали, — энцефалит.Заметив недоуменный взгляд Элен, доктор пояснил:— Иногда его называют сонной болезнью.Мелькнувшая было в глазах Элен надежда угасла.— Но есть ли хоть какой-нибудь шанс?— Очень небольшой, — ответил доктор, продолжая внимательно разглядывать Элен. — И даже если она останется жива, трудно сказать, что с нею будет.— Что вы имеете в виду? — хрипло спросила Элен.— Энцефалит — это вирус, который поражает мозг, — медленно начал доктор. — Через четыре-пять дней ее начнут мучить страшные приступы лихорадки, во время которых вирус будет разрушать мозг. И только по окончании приступов можно будет точно определить, насколько тяжело ее состояние.— Вы имеете в виду, что она лишится рассудка? — глаза Элен расширились от ужаса.— Не знаю, — ответил доктор, — возможны различные формы. Может быть, у нее полностью парализует память, когда она не сможет вспомнить даже своего имени. Последствия этой болезни определяются степенью поражения мозга.Элен охватил страх, она побледнела.— Дышите глубже, — сказал доктор, — и выпейте воды.Она выполнила его указания, и бледность постепенно прошла.— Но разве нельзя что-нибудь сделать? Хоть что-нибудь?— Мы делаем все, что в наших силах, но мы очень мало знаем об этой болезни, о том, каков ее механизм. Предполагается, что в тропических странах ее переносят насекомые и заражение вызывается их укусами. Но в Америке и в других странах отмечаются случаи заражения этой болезнью без каких-либо видимых причин.— Мы только три месяца назад вернулись из Африки, где снимали фильм, — сказала Элен.— Я знаю, — ответил доктор, — мисс Марлоу говорила мне об этом. Тогда-то у меня впервые и закралось подозрение.— Но ведь больше никто не заболел, а мы все жили в течение трех месяцев в одинаковых условиях.Доктор пожал плечами.— Я же объяснил, что мы не знаем точно, чем вызывается эта болезнь.— И почему это случилось не со мной? Она обязательно должна жить!Доктор перегнулся через стол и взял Элен за руку.— Как много раз в жизни я стихал подобный вопрос, но с тех пор, как услышал его впервые, не приблизился к ответу ни на йоту.— Как вы думаете, ей следует сказать об этом?Глаза доктора снова засверкали за стеклами очков.— А что это даст? Оставим ее наедине с мечтами. * * * Рина услышала за дверью приглушенные голоса. Она так устала, ослабла и устала. Все вокруг казалось мягким, окутанным дымкой. Интересно, увидит ли она снова тот сон, который только что пришел ей на память. Да, вот он. Ей снова стало хорошо.Она мягко погружалась в него, все дальше и дальше. Она улыбнулась и прижалась щекой к подушке. Теперь она была во власти сна — сна о смерти, который она видела, когда еще была маленькой девочкой. 2 В тени огромных старых яблонь было холодно. Рина сидела на траве, рассаживая кукол вокруг деревянной доски, изображавшей стол.— Послушай, Сюзи, — обратилась она к маленькой темноволосой кукле, — надо есть спокойно, а не хватать пищу. — Черные немигающие глаза куклы уставились на нее. — Ох, Сюзи, ты опять испачкала все платье, и мне надо снова переодевать тебя.Рина быстро раздела куклу и принялась стирать ее платье в воображаемой ванне, а потом гладить.— Больше не пачкайся, — сердито побранила она куклу. — А тебе понравился завтрак, Мэри? — обратилась она к другой кукле, — чтобы вырасти большой и здоровой, надо съедать все до конца.Иногда Рина бросала взгляд на большой дом. Она была рада, что ее оставили одну — ведь это случалось нечасто, обычно кто-то из слуг звал ее в дом. Потом мама ругала ее и говорила, что ей надо играть не во дворе, а рядом с кухней, в дальнем конце дома.Но она не любила бывать в кухне — там всегда было жарко и не было травы, одна только грязь. Кроме того, кухня находилась рядом с конюшнями, и оттуда доносился запах лошадей. Рина не понимала, почему мама так волнуется. Вот мистер и миссис Марлоу ничего ей не говорили, когда заставали играющей во дворе. Один раз мистер Марлоу даже взял ее на руки и стал подбрасывать в воздух и своими усами защекотал ее почти до истерики.Когда же она вернулась с улицы, мама отругала ее и велела отправляться в комнату и не выходить оттуда весь день. Это было самое страшное наказание, так как Рина любила бывать на кухне, когда мама готовила обед. Там вкусно пахло, и все говорили, что у Марлоу еще никогда не было такой замечательной кухарки.Она услышала шаги и подняла голову. Рональд Марлоу опустился на землю рядом с ней. Она закончила кормить Сюзи и как бы между прочим поинтересовалась:— Не хочешь ли пообедать?Он презрительно посмотрел на нее с высоты своих восьми лет.— Я не вижу тут никакой еды.— Вот именно не видишь, — ответила Рина и вложила ему в руки тарелку куклы. — Поешь, это очень вкусно.Он сделал вид, что ест, но через минуту поднялся и сказал:— Я и вправду хочу есть, пойду поем по-настоящему.— Там ничего нет, — сказала Рина.— Почему?— Моя мама все еще болеет, и готовить некому.— Что-нибудь найду, — с уверенностью сказал Рональд.Рина посмотрела ему вслед и вернулась к своим куклам. Уже смеркалось, когда Молли вышла из дома и позвала ее. Глаза девушки были красные от слез.— Пойдем, крошка, — сказала она, беря Рину на руки. — Мама хочет увидеть тебя.В комнате находились кучер Питер, служанка с первого этажа Мэри и судомойка Энни. Они стояли вокруг кровати, на которой лежала мать Рины. Еще в комнате находился человек в черном сюртуке, держащий в руках распятие.Рина тихо стояла возле кровати и смотрела на маму. Мама была такой красивой — лицо белое-белое и спокойное, белокурые волосы зачесаны назад. Рина подвинулась поближе.Губы матери шевелились, но Рина не могла услышать, что она говорит. Мужчина в черном взял ее за плечи.— Поцелуй маму, дитя мое.Она послушно поцеловала маму в щеку, которая показалась ей слишком холодной. Мама улыбнулась, закрыла глаза, потом внезапно открыла и посмотрела перед собой невидящим взглядом. Мужчина в черном быстро отодвинул Рину, наклонился над мамой и закрыл ей глаза.Молли протянула руки, и священник подтолкнул Рину к ней. Рина обернулась и посмотрела на маму. Теперь она спала. Такой красивой она бывала всегда по утрам, когда Рина, проснувшись, наблюдала за ней со своей половины кровати.Рина оглядела комнату и присутствующих. Девушки плакали, даже у кучера Питера в глазах стояли слезы.— Почему ты плачешь? — спросила Рина у Молли. — Разве мамочка умерла?Слезы ручьем хлынули из глаз девушки, она еще крепче прижала к себе ребенка.— Бедное дитя, — прошептала она, — мы плачем, потому что любили ее.Молли взяла Рину за руку и вывела из комнаты. Когда дверь за ними закрылась, Рина посмотрела на нее и спросила:— А мама завтра вовремя приготовит завтрак?Молли опустилась на колени, крепко обняла Рину и заплакала:— О, мое бедное маленькое дитя, моя бедная маленькая сиротка.Рина посмотрела на рыдающую Молли и тоже заплакала, хотя точно не знала, почему плачет.Питер пришел на кухню, когда слуги ужинали. Рина посмотрела на него и улыбнулась.— Мистер Питер, посмотрите, у меня три порции мороженого, — радостно воскликнула она.— Бедное дитя, — сказала Молли, и в ее глазах снова показались слезы. — Ешь мороженое.Рина задумчиво посмотрела на нее и поднесла ложку ко рту. Она не понимала, почему девушки каждый раз плачут, разговаривая с ней. Ванильное мороженое было холодным и сладким, Рина снова зачерпнула ложку.— Я только что разговаривал с хозяином, — проговорил Питер. — Он сказал, что было бы хорошо положить ее в моей комнате над конюшней, а отец Нолан сказал, что мы можем похоронить ее на кладбище святого Тома.— Но как мы можем это сделать? — вскричала Молли. — Ведь мы даже не знаем, была ли она католичкой. За все три года, которые она провела здесь, она ни разу не ходила к обедне.— Ну и что с того? — сердито спросил Питер. — Разве она не исповедалась перед смертью отцу Нолану? Разве она не получила от него последнее прощение и не приняла святое причастие? Отец Нолан остался доволен.Мэри, самая старшая из девушек, кивнула головой в знак согласия.— Я думаю, что отец Нолан прав, — сказала она. — Может быть, она почему-либо робела ходить к обедне, но важно то, что в конце жизни она все же пришла к церкви.— Тогда решено, — Питер энергично кивнул головой и направился к двери, потом остановился и оглянулся.— Молли, возьми ребенка сегодня спать с собой. Я схожу в салун за парнями, они помогут мне перенести ее. Отец Нолан сказал, что пришлет мистера Коллинза обрядить ее, а церковь оплатит все расходы.— Какой хороший у нас священник, — сказала Мэри.— Благослови его Господь, — перекрестилась Энни.— А можно мне еще мороженого? — спросила Рина. * * * Раздался стук в дверь, и Молли поспешила открыть ее.— О, это вы, мадам, — тихо воскликнула она.— Я зашла взглянуть, как девочка, — сказала Джеральдина Марлоу.Девушка отошла от двери.— Хотите войти, мадам?Миссис Марлоу взглянула на кровать. Рина спала в окружении кукол Сюзи и Мэри, ее лицо обрамляли тонкие белокурые локоны.— Ну как она?— Все хорошо, мадам, бедное дитя настолько утомилось, что уснуло мгновенно. К счастью, она слишком мала и ничего не понимает.Джеральдина Марлоу снова посмотрела на ребенка. Она задумалась о том, что было бы с ее мальчиком, если бы она умерла. Хотя, наверное, все было бы иначе, потому что у него, по крайней мере, был бы отец.Она вспомнила тот день, когда наняла в услужение мать Рины. Несмотря на то, что она не работала несколько лет, у нее были отличные рекомендации.— У меня есть ребенок, мадам, — сказала она на своем книжно правильном английском, — малышка двух лет.— А где ваш муж, миссис Остерлааг?— Он в плавании, и ни разу не видел девочку. — На секунду она опустила глаза. — Мы поздно завели ребенка, мадам. У финнов не принято жениться в молодом возрасте. Пока это было возможно, я жила на сбережения, а теперь мне снова приходится идти работать.Миссис Марлоу засомневалась. Двухлетний ребенок мог стать помехой.— С Риной не будет проблем, мадам, она хороший, тихий ребенок. Спать она может в моей комнате, и я буду платить из своего жалования за ее питание.Миссис Марлоу всегда хотела иметь дочь, но после рождения сына доктора сказали, что у нее больше не будет детей. Было бы неплохо, если бы ему нашлось с кем играть, — он рос замкнутым.— Никаких вычетов из вашего жалования, миссис Остерлааг, — улыбнувшись, сказала она. — Сколько, в конце концов, может съесть ребенок?Это было почти три года назад. Мать Рины оказалась права, с девочкой не было никаких забот.— Что теперь будет с ребенком, мадам? — прошептала Молли.Миссис Марлоу повернулась к служанке.— Не знаю, — ответила она, в первый раз задумавшись над этим. — Мистер Марлоу собирается завтра в город, чтобы отыскать ее родственников.Служанка покачала головой.— Он никого не найдет, мадам, — уверенно сказала она. — Я часто слышала, как она говорила, что у нее нет родственников. — Глаза ее наполнились слезами. — Ох, бедное, бедное дитя, теперь ей предстоит отправиться в приют.Миссис Марлоу почувствовала, как к горлу подступил комок. Она посмотрела на Рину, мирно посапывающую в кровати. На глаза ее навернулись слезы.— Не плачь, Молли, — строго сказала она. — Я уверена, что девочка не попадет в приют. Мистер Марлоу отыщет ее семью.— А если нет?— Тогда мы что-нибудь придумаем.Миссис Марлоу повернулась и быстро вышла в узкий коридор. Позади послышалось шарканье ног. Она оглянулась.— Поаккуратнее, ребята, — услышала она голос Питера. Затем из дверей показалась его спина. Миссис Марлоу прижалась к стене, давая парням пройти.— Извините, мадам, — сказал Питер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83


А-П

П-Я