Всем советую https://Wodolei.ru 

 

— Что вам угодно?— Дэниел Пирс у себя? — спросил Невада.Девушка внимательно осмотрела Неваду, ее взгляд поочередно остановился на его потертой кожаной куртке, линялых джинсах, широкополой ковбойской шляпе.— Если вы ищите работу, — сказала она, — то у нас ничего нет.— Я не ищу работу, я ищу мистера Пирса.— Вам было назначено?— Нет, — покачал головой Невада.— Он никого не принимает без предварительной договоренности.— Я из шоу «Дикий Запад». Меня он примет.В ее глазах промелькнуло любопытство.— «Буффало Билл Коуди»?Невада покачал головой.— Нет. «Большое Юго-Западное Родео».— А-а, — интерес в ее глазах исчез. — Другое.— Да, другое, — кивнул Невада.— Мистера Пирса нет.— А где я могу найти его?— Я не знаю, он уехал на встречу.— Куда? — настаивал Невада.Что-то в его глазах заставило секретаршу ответить.— Он уехал в компанию «Норман пикчерз». Пытается продать им актера для нового боевика.— Как мне туда добраться?— Это на бульваре Ланкершим, проедете «Юниверсал» и «Уорнер».— Спасибо, — сказал Невада и вышел. * * * Когда он свернул на бульвар Ланкершим, то увидел большой рекламный щит:ЮНИВЕРСАЛ ПИКЧЕРЗТОМ МИКС И ТОНИ В ФИЛЬМЕ«ВСАДНИКИ БАГРОВОЙ ДОРОГИ»ЮНИВЕРСАЛ ПИКЧЕРЗСпустя минуту он увидел такой же щит перед павильоном компании «Уорнер Бразерз»:УОРНЕР БРАЗЕРЗ ПРЕДСТАВЛЯЕТМИЛТОН СИЛЛЗ В ФИЛЬМЕ«МОРСКОЙ ХИЩНИК»Студия Нормана находилась примерно в пяти милях. Перед ней тоже стоял стандартный рекламный щит:БЕРНАРД Б. НОРМАН ПРОДАКШНЗПРЕДСТАВЛЯЕТ«ШЕРИФ ИЗ МИРНОЙ ДЕРЕВУШКИ»С УЧАСТИЕМ ВСЕХ ЗВЕЗДНевада свернул к большим воротам, где его остановил привратник.— Дэн Пирс здесь? — спросил Невада.— Минутку, я узнаю, — привратник вернулся в свою будку и просмотрел список. — Вы наверное тот, кого он ждет. Он на задней территории. Езжайте по дороге направо, там увидите.Невада поблагодарил привратника и поехал в указанном направлении. Он двигался медленно, так как дорога была полна людей. Некоторые из них были актеры в разнообразных костюмах, но большинство — обычные рабочие, в комбинезонах. Он проехал несколько больших зданий и очутился на пустыре, где не было ничего, кроме кустарника, травы и холмов.Когда он подъехал к подножью первого холма, то увидел щит с надписью:ПЛОЩАДКА «МИРНОЙ ДЕРЕВУШКИ»СТОЯНКА МАШИНСледуя в направлении, указанном стрелкой, Невада свернул на дорогу, вдоль которой стояли легковые автомобили и грузовики. Он припарковал машину и вышел.— Дэн Пирс здесь? — спросил он у шофера грузовика.— Он из труппы «Писфул»?— Думаю, что да.— Они все на холме.На вершине холма Невада остановился и осмотрелся. Чуть пониже его стояла большая группа людей.— Поехали, они приближаются, — услышал он громкий голос.Внезапно внизу на пыльной дороге показалась почтовая карета. Как только она начала поворачивать, кучер спрыгнул и покатился на обочину. Через минуту карета отцепилась, свернула с дороги и покатилась к подножью холма.Еще не успела осесть пыль, как снова раздался крик:— Стоп. Стоп. Черт побери, Рассел. Ты спрыгнул слишком рано, и карета после этого не успела проехать полных сорок кадров.Кучер поднялся с обочины и медленно пошел к группе людей, отряхивая шляпой пыль с джинсов.Невада оглядывал холм, пытаясь отыскать в толпе Пирса, но того нигде не было видно. Мимо прошел мужчина, неся коробку с пленкой.— Где здесь Дэн Пирс, — окликнул его Невада.Мужчина пожал плечами.— Не знаю, спросите у него, — указал он на мужчину в бриджах.— Где здесь Дэн Пирс, — снова спросил Невада.— Пошел в офис звонить по телефону.— Спасибо, я подожду его, — сказал Невада и начал сворачивать сигарету.Раздался зычный голос:— Пирс еще не вернулся с этим чертовым каскадером?— Он пошел звонить ему, — ответил молодой человек в бриджах. Еще раз взглянув на Неваду, он задумался. — Минутку, сэр, — обратился он к нему. — Вы тот самый парень, которого ждет Пирс?— Думаю, что да.— Пойдемте со мной.Невада проследовал за ним к группе людей, окруживши высокого человека, стоящего возле камеры. Молодой человек остановился перед ним.— Вот тот человек, которого ждет Пирс, сэр, — сказал он.Мужчина повернулся, посмотрел на Неваду, затем указал на крутой обрыв на соседнем холме. Под обрывом протекала широкая река.— Можете вы спрыгнуть на лошади с обрыва в воду?Невада посмотрел, куда он показывал. Высота обрыва была около шестидесяти футов, и лошади, чтобы упасть в воду, надо было совершить прыжок по крайней мере в пятнадцать футов.— Глубина здесь двадцать пять футов, — сказал директор.Невада кивнул.— Глубина достаточная, я думаю это можно сделать.Лицо директора расплылось в улыбке.— Ну, черт меня подери. Наконец-то мы нашли настоящего мужчину. — Он похлопал Неваду по спине. — Идите туда, конюхи дадут вам лошадь. Мы будем готовы, как только услышим выстрел.С этими словами он повернулся к оператору. Невада трону его за плечо.— Я говорил, что это можно сделать, но не говорил, что это сделаю я.Директор удивленно посмотрел на него.— Мы платим каскадеру тройную ставку. Неужели девяносто долларов мало? Хорошо, пусть будет сто.Невада улыбнулся.— Вы неправильно меня поняли. Я пришел сюда, чтобы повидаться с Дэном Пирсом. Я не каскадер.Губы директора искривила презрительная улыбка.— Все вы, ковбои, одинаковы. Можете только болтать.Невада внимательно посмотрел на него. Он почувствовал, как внутри нарастает злость. Он устал от нынешней беготни.— Я могу прыгнуть, но это будет стоить вам пять сотен.Директор с улыбкой посмотрел на Неваду.— Вы должны знать, что такой прыжок в Голливуде может сделать любой.Невада молчал.— Хорошо, пусть будет пятьсот, — небрежно бросил директор и повернулся к оператору.Невада стоял рядом с лошадью, держа на ладони несколько кусков сахара. Лошадь лизнула его ладонь, и он погладил ее по шее. Это была хорошая лошадь, и Невада не чувствовал страха.— Мы почти готовы, — сказал директор. — Камеры будут снимать вас с различных ракурсов. Начнете по моему сигналу.Невада кивнул и запрыгнул в седло. Директор стоял недалеко от края обрыва с поднятой рукой. Внезапно он опустил руку, и Невада пришпорил лошадь. Животное пустилось с места в галоп.Отпустив поводья, Невада направил лошадь к обрыву. Перед самым его краем лошадь слегка замешкалась, и в тот же миг Невада ощутил, как она задрожала от страха, не встретив ногами земли.Падая, животное билось в панике. Невада быстро освободил ноги из стремени и перекинулся набок. Он видел приближающуюся воду и надеялся, что сумеет отпрыгнуть достаточно далеко, чтобы лошадь не придавила его.Невада прыгнул и ушел поглубже в воду. Рядом раздался глухой удар — это упала лошадь. Он постарался пробыть под водой как можно дольше.Он вынырнул на поверхность и тяжело задышал. Оглянувшись, он увидел лошадь, плывущую на боку. Голова ее как-то странно дергалась, в глазах застыл ужас. Невада быстро выплыл на береги в раздражении направился к директору. Директор широко улыбался.— Это было великолепно. Мы сняли отличнейший кадр.— У лошади, наверное, сломана спина, — сказал Невада, оборачиваясь в сторону несчастного животного, которое из последних сил старалось держать голову над водой. — Почему никто не пристрелит беднягу?— Мы уже послали за ружьем, но оно там, на другом холме.— Пока его принесут, лошадь отнесет течением, — резко возразил Невада. — Есть у кого-нибудь револьвер?— Есть, но с такого расстояния вряд ли кто попадет.Невада посмотрел на директора.— Дайте мне. — Он взял револьвер, взвесил его в руке и повернул барабан. — Но он пуст.Неваде дали патроны, он быстро снарядил барабан и подошел к берегу. Сначала он выстрелил в какую-то деревяшку. Револьвер бил немного левее. Подождав, пока лошадь поднимет голову, Невада выстрелил ей точно между глаз. Затем вернулся и протянул револьвер директору. Тот молча взял его и протянул Неваде пачку сигарет. Невада вытащил сигарету, прикурил от протянутой директором спички и глубоко затянулся.Запыхавшись, подбежал какой-то мужчина:— Извините, мистер Ван Элстер, — едва переводя дух, сказал он, — я нигде не смог найти каскадера, но завтра утром я обязательно приведу вам другого.— А вы разве не знаете, Пирс? Мы уже провели съемку.Пирс удивленно уставился на него.— Но каким образом? Ведь каскадера нет.Директор отступил в сторону и показал на Неваду.— Вот он. Можете полюбоваться собственными глазами.Пирс посмотрел на Неваду, затем на директора.— Но это не каскадер, это Невада Смит. Он владелец «Большого Юго-западного Родео» и шоу «Дикий Запад», — сказал он, разводя руками. — Рад видеть тебя, Невада. Что тебя сюда привело?Невада почувствовал, как в нем снова закипает злость. Он размахнулся, и Пирс упал на землю.— Что с тобой, Невада? — с удивлением спросил он.— Все, что мне от тебя надо, так это знать где шоу Коуди.Ван Элстер встал между ними.— Послушайте, Смит, я долго искал такого человека, как вы. Продайте ваше шоу и переходите к нам на работу. Для начала я буду платить вам двести пятьдесят в неделю.С земли раздался голос Пирса:— Нет-нет, или тысячу в неделю или ничего.— Заткнись, — сказал Невада, на что Пирс авторитетно возразил: — Я твой агент, не забывай об этом. — Он снова повернулся к Ван Элстеру. — Этого каскадера моментально возьмут в любую компанию. Я могу предложить его «Юниверсалу» или «Уорнеру». Они его с руками оторвут.Ван Элстер посмотрел на агента.— Пятьсот, и это мое последнее слово.Пирс схватил Неваду за руку.— Пошли в «Уорнер». Любая студия возьмет актера, который может составить конкуренцию Тому Миксу.— Семьсот пятьдесят, — сказал Ван Элстер.— Первые шесть месяцев, потом тысяча в неделю и прибавка каждые полгода.— Договорились. — Ван Элстер пожал руку Пирсу, затем повернулся к Неваде и протянул руку ему. — Как, вы говорите, вас зовут?— Смит, Невада Смит.— А сколько вам лет, парень?Пирс опередил Неваду.— Ему тридцать, мистер Ван Элстер.Невада хотел возразить, но Пирс крепко сжал его руку, и он промолчал.— Для публики вам будет двадцать девять, — улыбнулся Ван Элстер, — а теперь пойдемте в офис. Я хочу сообщить Норману, что мы наконец нашли человека на роль шерифа из «Мирной деревушки».Невада отвернулся, пряча улыбку. Интересно, что бы много лет назад сказали заключенные в тюрьме, если бы узнали, что он будет носить звезду шерифа? Пусть даже в кино. 9 — Боже мой! — воскликнул начальник тюрьмы, когда Макса ввели к нему в кабинет. — Что они там себе думают? Это ведь тюрьма, а не исправительное заведение для малолетних преступников.— Не заблуждайтесь на его счет, начальник, — сказал шериф, раскладывая перед ним бумаги. — Он попал куда надо. Этот парень убил человека в Новом Орлеане.Начальник тюрьмы просмотрел бумаги.— Что такое? Убийство?— Нет, — ответил шериф, — незаконное применение оружия. Он убил человека в порядке самообороны. Тот парень застал его в спальне одной веселой леди.— Я был телохранителем этой леди, — сказал Макс.Начальник тюрьмы сурово посмотрел на него.— Но это не давало тебе права убивать человека.— Я был вынужден, — ответил Макс. — Он бросился на меня с ножом. Я защищался. Я был не одет.— Это точно, — загоготал шериф. — Голый, как птичка.— Вроде действительно похоже на самооборону, — сказал начальник. — И как же они повесили на него это дело?— Он шлепнул кузена Дарси, — быстро сказал шериф.— А-а, тогда все ясно. — Речь шла об очень влиятельной в Новом Орлеане семье. — Тогда тебе надо благодарить судьбу, что легко отделался, парень, — сказал начальник тюрьмы и, подписав бумаги, протянул их шерифу. — Это вам.Шериф взял бумаги и расстегнул на Максе наручники.— Ну пока, драчун.Начальник тюрьмы тяжело поднялся из-за стола.— Сколько тебе лет, мальчик?— Почти девятнадцать, — ответил Макс.— Ты слишком молод, чтобы быть телохранителем одной из городских шлюх. Как ты попал туда?— Когда я вернулся из армии, то искал работу, — сказал Макс. — Ей нужен был человек, умеющий обращаться с револьвером. Мне казалось, что я подхожу для этого.— Даже слишком, — сказал начальник, обходя стол. — Я справедливый человек, но не люблю тех, кто доставляет мне неприятности. Каждое утро ты будешь вставать и работать так, чтобы не доставлять мне неприятностей.— Понял, — ответил Макс.Начальник подошел к двери.— Майк, — позвал он. В дверях показался громадный негр-надзиратель. — Возьми этого новичка и выдай ему десять плетей. — На лице Макса появилось удивление. — В этом нет ничего странного, — быстро сказал начальник. — Это вроде профилактики. Ты всегда должен помнить, что произойдет, если будешь себя плохо вести.С этими словами он вернулся за стол.— Пойдем, парень, — сказал негр. — Дверь закрылась. Они направились по коридору. Голос надзирателя был спокойным и ласковым: — Не волнуйся насчет этих десяти плетей, мальчик. Я вырублю тебя с первого удара, и ты не почувствуешь остальные девять. * * * Макс приехал в Новый Орлеан накануне праздника Марди гра Марди гра — последний день (вторник) перед сорокадневным предпасхальным постом. В этот день в Новом Орлеане, Париже и др. городах устраивается карнавал.

улицы были заполнены смеющимися людьми, и ему передалось их настроение. Казалось, что город бушует у него внутри, и он решил задержаться здесь на день или два, перед тем как отправиться в Западный Техас.Он оставил лошадь в платной конюшне, снял комнату в гостинице и пошел по направлению к Латинскому кварталу в поисках развлечений. Спустя шесть часов он бросил на карточный стол две последние десятки. Проиграв деньги, лошадь — все, за исключением одежды, Макс отодвинул стул и поднялся.— Я чист, парни, — сказал он. — Пойду в конюшню и приведу лошадь.Один из картежников взглянул на него.— Возможно, это меня не касается, но интересно, что ты теперь будешь делать? — спросил он с мягким южным акцентом.Макс пожал плечами.— Не знаю, наверное, искать работу?— Какую работу?— Любую. Я умею обращаться с лошадьми, быками.— А с этим умеешь обращаться. — Картежник кивнул на его револьвер?— Умею.Картежник поднялся из-за стола.— Сегодня госпожа удача отвернулась от тебя?— А вы и не помогали ей повернуться ко мне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83


А-П

П-Я