В восторге - Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц …что мы в реальном пространстве, Ц закончил Алонсо.
И тут же взвизгнула тревога Ц корпус еще одного корабля оказался в опас
ной близости от «Пилигрима». Его борта заслонили половину экранов. Перву
ю секунду корабли двигались параллельно, потом волна вышедшего из гипер
а «Пилигрима» ударила по соседнему судну, заставив мгновенно сбросить с
корость.
Ц Темные звезды! Ц воскликнул Петер. Ц Какого хрена?!
Поврежденный корабль остался позади, а помощник инстинктивно обернулс
я, словно мог его увидеть через обшивку.
Ц Капитан, мы больше не в гипере!
Ц Лад, корабль! Ц сказал Алонсо.
Петер шумно выдохнул:
Ц Уж поверь, сынок. Мы его видели. Во всех, забери его Темные звезды, подроб
ностях.
Ц Еще один корабль!
Ладимир сразу сообразил, в чем дело.
Ц Объявляй боевую тревогу!
Ц Объясни, в чем дело? Ц спросил Петер.
Ц Мы угодили в гравитационную ловушку, Ц пояснил Лад.
Ц Точно! Вместе с тем засранцем, которого потом огрели волной от прыжка.
Вот ведь совпадение!
Ц А второй…
Помощник перебил:
Ц Ребята из братства Ц это я уже понял.
Ц Алонсо, какова ситуация? Ц спросил Лад.
Ц Корабль, который мы едва не задели, Ц имперский сторожевой корвет, а т
от, что нападает на него, Ц «Шершень».
Ц Нападает? Ц переспросил Петер. Ц Дай изображение, недоумок, поглотя
т тебя Темные звезды!
Ц Вот. Ц Алонсо быстро исправился.
На экранах, в ледяной пустоте космоса, на фоне безразличных звезд разыгр
ывалось сражение. Корвет кое-как пытался защищаться, но это ему плохо уда
валось. Поврежденный корабль был практически обездвижен, и высокоскоро
стной «Шершень» легко уклонялся от его выстрелов. Вскоре в корпус сторож
евика врезалась торпеда, полыхнувший взрыв разворотил борт, раскидав ра
скаленные обломки обшивки.
Ц Капитан, вызов! Ц воскликнул Алонсо.
Ц Соединяй.
Ц Вызываю капитана «Пилигрима», вызываю капитана «Пилигри…». Ц В этот
момент появилось изображение. На мониторе Ц офицер имперского флота, в
белом залитом кровью, капающей с рассеченного лба, мундире. Увидев Лада, о
н оживился: Ц Я Ц капитан первого ранга Уильям Хэтчет. Капитан, я прошу п
омощи! Это пираты! Они сейчас уничтожат нас! Вы попались в ту же гравитацио
нную ловушку, что и мы, и вышли из гипера слишком близко Ц ударная волна в
ывела из строя половину систем на моем корвете. Вы должны помочь!
Ц Я ничего никому не должен, Ц холодно ответил Ладимир.
Ц Я… Ц Хэтчет сразу осекся. Ц Я не понимаю… Если вы честный гражданин И
мперии, то обязаны помочь нам.
В этот момент в корвет попала еще одна торпеда Изображение мигнуло, исче
зло и появилось снова.
Ц Капитан… Ц Хэтчет растерянно смотрел на Ладимира. Потом он все понял
. Капитан сторожевика гордо выпрямился, его губы скривились в презритель
ной усмешке. Ц Да будьте вы…
Очередной взрыв вывел из строя узел связи, и он не успел договорить.
Ц Все правильно, Лад. Это не наш рейд, Ц одобрил Петер.
Ладимир не ответил. На его лице было брезгливое выражение. Взгляд, не отры
ваясь, следил за отображающимся на мониторе сражением. Точнее, избиением
. Корвет не мог противостоять мощи нападающего на него корабля.
Неожиданно Лад перевел управление на себя и развернул корабль.
Ц Лад? Ц Петер хмуро посмотрел на него. Ц Капитан, зачем? Это «Шершень».
Если даже мы справимся с ним, то и нам достанется. Мы подрядились выполнит
ь работу. Так не поступают.
Ц Команде приготовиться к бою! Ц вместо ответа приказал Лад. Ц Алонсо,
канал связи с «Шершнем»!
Ц Есть канал, Ц почти сразу отозвался паренек.
Капитан «Шершня», мрачный мужчина лет сорока, с абсолютно лысой, блестящ
ей головой. Объемная татуировка в виде змеи обвивала его крепкую шею.
Ц Чего надо? Ц резко спросил он.
Ц Я прошу вас прекратить огонь по корвету.
Ц Чего? Ц изумился пират. Ц Проваливай, пока не всадил торпеды тебе под
дюзы, и молись, что сегодня не ты моя цель! Джонни, сделай еще залп по этой по
судине.
Он отключил связь.
Ц На орудиях! Огонь по торпедам! Ц приказал Лад.
Выстрелы турелей подорвали все выпущенные по корвету снаряды.
Лад отчетливо представил, что сейчас испытывают люди на сторожевике. Ког
да-то, кажется уже очень давно, и он сражался вот так же, против трех рудиан
цев, не рассчитывая на помощь, но так отчаянно надеясь на нее. А недалеко, в
другой кабине управления турелью, находился сержант Джонсон… Элиот… В т
от раз помощь не пришла, и Лад выжил лишь чудом. Сейчас он этого не допусти
т.
Капитан «Шершня» снова появился на мониторе. Он кипел от ярости.
Ц Ты, ублюдок! Ц Он в бешенстве брызгал слюной. Ц Напрасно ты это сделал
. Я распылю тебя и твою посудину!..
Ц Я предлагаю тебе сделку, Ц спокойно ответил Лад. Ц Слушай вниматель
но, потому что повторять не буду. Я выкуплю у тебя этот корвет. Пятьдесят т
ысяч империалов.
Пират не ответил, но огонек алчности зажегся в его глазах. Ладимир тем вре
менем продолжал:
Ц Мой «Пилигрим» почти не уступает твоему «Шершню», а в маневренности п
ревосходит, что на ближней дистанции гораздо важнее скорости. Не знаю, ск
олько ты в рейде, но я буквально несколько дней назад покинул доки Примы. М
ой арсенал забит до краев.
Ц С капитана корвета, с этого благородного офицеришки, я получу в два раз
а больше, за его жалкую жизнь.
Ц Если он сдастся.
Ц Ему некуда деваться!
Пока они разговаривали, изуродованный корвет медленно дрейфовал, молча
ливой жертвой ожидая своей участи.
Капитан «Шершня» исподлобья смотрел на Ладимира, оскалив зубы.
Ц Решай! Ц давил Лад.
Ц Мне нужно сто тысяч!
Ц Пятьдесят! Ц отрезал Лад. Ц И у тебя есть минута, чтобы решить, что для
тебя лучше: полсотни тысяч империалов или призрачный шанс получить выку
п с капитана еще не захваченного корабля.
Прищурив глаза и стиснув зубы, пират принимал решение.
Ц Семьдесят! Или сделки не будет! Катись к Темным звездам и начинай атако
вать!
Ц Пятьдесят сейчас и двадцать на Приме. Через неделю. Присылай человека.

Ц Какого хрена я должен тебе верить? Я тебя даже не знаю!
Ц Меня зовут Ладимир Каменев. Найдешь меня в девятнадцатом доке.
Ц Каменев? Слышал о тебе, Ц сказал пират, с прежним сомнением в голосе.
Ц Девятнадцатый док Ц это не из губернаторских?
Ц Из губернаторских.
Ц Меня туда не допустят.
Ц Скажи куда, я принесу сам.
Ц Семьдесят третья площадка на Южном поле.
Ц Хорошо, Ц согласился Лад.
Подумав еще некоторое время, капитан «Шершня» согласился.
Ц Открывай шлюзовой отсек, Ц сказал он. Ц И только попробуй не появить
ся через неделю с деньгами.
Изображение погасло.
Ц Ты это зачем?! Ц возмущенно обратился Петер к Ладимиру, едва отключил
ась связь.
Ц Можешь не беспокоиться, я оплачу из своей доли. Команда не пострадает.

Ц Я спокоен, только считаю это совершеннейшей глупостью.
Ц Телори, зайди в рубку, Ц вызвал капитан.
Когда тот появился, Лад передал ему карту с наличными и велел отдать курь
еру.
Ц Они сейчас возьмут твои деньги, заметь Ц твои, не наши, и нападут.
Ладимир тоже думал о таком варианте развития событий, но надеялся, что вс
е обойдется.
Ц Всем приготовиться к бою, Ц отдал он распоряжение.
Ц Летит, Ц сообщил Петер.
Космобайк курьера прибыл через несколько минут, «Пилигрим» запустил ег
о в приемный отсек, и вскоре Телори доложил, что передал деньги.
Ц Ну теперь посмотрим, есть ли у тамошнего капитана голова на плечах? Ц
проговорил помощник.
Пиратский «Шершень» еще некоторое время висел в пустоте, словно размышл
яя, как ему поступить, но потом медленно развернулся и начал удаляться от
места схватки.
Ладимир не снимал боевой тревоги, пока тот не ушел в гипер. Но и потом он ве
лел своим людям быть начеку, на случай, если пират решит вернуться.
«Пилигрим» пришвартовался к корвету рукавом, и Ладимир сам решил пойти н
а сторожевик. С собой он взял Рудольфа, Аниес и Болтуна.
Входной люк корвета заклинило, и пришлось взрывать его. Лад опасался, что
Хэтчет решит, что один пират ничем не лучше другого, и откроет огонь, поэто
му штурмовая группа двигалась вперед с особой осторожностью. Через неск
олько секунд они увидели одетого в скафандр матроса. Тот вышел из-за угла
им навстречу, с винтовкой в руках. Группа остановилась, Ладимир отдал сво
е оружие Рудольфу и вышел вперед, подняв руки Ц показывая, что безоружен.

Капитан подошел ближе и сказал:
Ц Мне нужен капитан Хэтчет.
Матрос мотнул головой, приглашая за собой.
Палуба под ногами мелко подрагивала, тут и там сыпали снопы искр…
Двигаясь по искореженным внутренностям корабля, Ладимир словно заново
переживал события на границе. Казалось, что вот сейчас, за поворотом, он ув
идит матроса, наполовину вытянутого в космос, с искаженным ужасной грима
сой лицом, что двери будут заблокированы и путь приведет их на камбуз… но
в этом отсеке корабля пробоин не было, и группа двигалась вперед, не загля
нув на корабельную кухню. Лад тряхнул головой, сбрасывая наваждение.
Капитан в сопровождении четырех вооруженных человек встретил Ладимира
недалеко от спасательного отсека. Группа Каменева остановилась в неско
льких шагах позади своего командира. Их позы были расслабленные, но сами
пираты были готовы действовать немедленно. То, как Рудольф держал в рука
х две винтовки, свою и капитана, не вызывало сомнений, что он с успехом смо
жет применить их обе одновременно.
Хэтчет бросил быстрый взгляд Ладимиру за плечо, потом обратился к нему:
Ц У нас поврежден реактор гиперустановки. Сколько еще продержится, не з
наю. У нас много раненых.
Ц Спасательный буй выпустили?
Ц Нет, он уничтожен.
Ц Капсулы?
Ц Часть повреждена, но оставшихся вполне достаточно для эвакуации. Мои
люди уже загружаются.
Ц Ясно, Ц сказал Лад, и в этот момент корвет вздрогнул от внутреннего вз
рыва. Потом снова, и третий взрыв раздался со стороны шлюпок, перегородку
позади Хэтчета разворотило, а люди едва устояли на ногах. Капитан корвет
а развернулся и бросился в отсек. Его матросы и Лад со своей группой после
довали за ним.
Там царил хаос. Внутренности отсека были разворочены, несколько капсул р
азвалились на части, переборки потолка обрушились, искореженные прибор
ы дымили и искрили, несколько человек в скафандрах лежали на полу. Матрос
ы с корвета стали помогать подняться своими товарищам.
Проход к спасательным капсулам был завален.
Каменев сразу оценил ситуацию:
Ц Хэтчет, вам нужно перебираться на мой корабль. Берите ваших людей Ц и
за мной. Быстрее!
Капитан корвета отдал приказ спасательным капсулам отправляться, а сам
вместе с матросами, подняв раненых, последовал за Ладимиром.
Ц Рудольф, вперед, Ц приказал Каменев, потом переключился на выделенны
й канал со своим экипажем: Ц Петер, мы возвращаемся. Не одни. Встречайте. Н
ужно будет обыскать каждого, чтобы не было оружия.
Ц Ты что, снова тащишь всех к нам на корабль?
Ц Гиперустановка сейчас рванет, только что взорвался спасательный отс
ек.
Ц Темные звезды! Ц выругался помощник. Ц Надо будет быстро отходить. Я
велю Телори организовать встречу.
Ц Да, хорошо. И скажи доку, чтобы готовился встречать пациентов Ц как ми
нимум четверо раненых.
Ц Угу. Давайте шустрее!
Они и так бежали что есть мочи. После взрывов некоторые коридоры были зав
алены, и продвигающемуся впереди Рудольфу пришлось искать обходные пут
и. Благо штурмовик был хорошо знаком с внутренним устройством корабля. Н
а борту начался пожар. Помещения и проходы быстро заполнялись дымом. Рас
пространяющаяся по корпусу вибрация становилась все сильнее. Но вскоре
люди добрались до соединительного рукава…
Корвет взорвался, едва «Пилигрим» успел отойти от него на безопасное рас
стояние. Ярчайшая вспышка заставила сработать защитные фильтры обзорн
ого экрана, Петер восторженно прошептал «Ух ты!» и наблюдал, как сотни оск
олков разлетелись в разные стороны, и уже через несколько секунд останки
корабля плыли в пустоте космоса черным, иногда посверкивающим вспышкам
и искр и мелких взрывов скелетом.

Как только все взошли на борт, раненых положили на пол, кто-то из матросов
сел, прислонившись к стене в переходном отсеке, неожиданно ставшем тесны
м от такого скопления народа. Лад со своими людьми отошел в сторону, и на в
оенных нацелились стволы почти десятка штурмовых винтовок. Сначала не в
се обратили на это внимание, но постепенно взгляды останавливались на ор
ужии и держащих его людей, и в отсеке воцарилась тишина.
Ц Что это значит, капитан? Ц спросил Хэтчет.
Ц Ваше оружие должно остаться здесь. Все оружие! Даже перочинные ножи.
Ц Но…
Ц Никаких исключений, капитан, Ц жестко сказал Лад. Ц На моем корабле в
ы сможете находиться только безоружными.
Ц Может, проведете обыск? Ц с иронией спросил тот.
Ц Обязательно, Ц ответил Лад. Ц И поторопитесь, вашим раненым нужна ме
дицинская помощь. Лазарет готов принять их.
Ц Это унизительно, капитан!
Ц Безопасность не может быть унизительной. При всем уважении, вы на моем
корабле и будьте добры подчиниться.
Ц Насколько я понимаю, у нас нет выбора?
Ц Вы правильно понимаете.
Ц Могу я узнать, Ц спросил Хэтчет, Ц кому я сдаю свое оружие?
Ц Капитан Ладимир Каменев.
Ц Каменев? Ц переспросил тот.
Ц Что-то не так?
Ц Нет, Ц ответил Хэтчет с легкой заминкой. Ц Все в порядке.
Он бросил свою винтовку и пистолет на пол. Его примеру последовали остал
ьные матросы корвета.
Телори быстро прошелся между ними и собрал оружие.
Ц Ну и отлично, Ц кивнул Лад. Ц Снимайте скафандры. Самуэль, размести их
в грузовом отсеке. Кому нужен врач Ц в лазарет. Капитан, прошу за мной.
Ц Постойте! Ц воскликнул Хэтчет. Ц Вы отправляете моих людей в трюм?
Ц Да, Ц ответил Каменев. Ц Вам будет предоставлена отдельная каюта. Эк
ипаж, до прибытия в порт, будет находиться в грузовом отсеке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я