https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Roca/dama-senso/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Будем надеяться, что больше нам и не понадобится. Выключить двигатели.

Ц Лад… Ц раздался в переговорном устройстве голос Виталя, Ц мы что, в л
аве?
Ц Да. Рудольф, как там Константин?
Штурмовик не ответил, вместо него доложил Георгий:
Ц Кос в тяжелом состоянии, важные органы не задеты, но рана глубокая, сер
ьезные внутренние ожоги. Ему нужно в больницу, Лад. Сейчас мы его стабилиз
ировали, но надолго лазаретных средств не хватит. Среди нас нет врачей.
Ц Как только вырвемся Ц прямиком в больницу, Ц пообещал капитан.
Вокруг «Пилигрима» бушевало огненное море. Потоки лавы объединялись в т
ечения, подобно водным, и, подхватив корабль, не спеша несли его в своей то
лще. «Пилигрим» постепенно погружался, но благодаря плотности окружавш
ей его массы происходило это медленно.
Ц Первый «Шершень» близко, Ц доложил Алонсо. По его лицу сбегали капли
пота, рубашка вымокла насквозь.
Ц Капитан! Поле!.. Ц воскликнул Петер.
Договаривать ему не пришлось Ц сработала тревога, противно запищав.
Ц Ноль пять процента!
В коммуникаторе раздался голос Самуэля:
Ц Капитан, надо выбираться!
Ц Нельзя! Нас расстреляют в считанные секунды!
Ц Я не хочу сгореть заживо! Ц завопил Самуэль.
Ц Отставить панику! Ц сурово процедил Лад.
К их разговору подключился Андреас:
Ц Слушай, Самуэль, для такого здорового мужика у тебя нервы ни к шуту. Чег
о разоряешься? Думаешь, сгореть от лазера лучше, чем от лавы?
Ц Зато быстрее!
Ц Тебе быстрее сдохнуть охота?
Ц Да! То есть нет!
Ц Да, нет… ты уж определись! Ц Потом не выдержал: Ц И вообще заткнись! У м
еня брат в лазарете!
Ц Всем стоять на своих постах! Ц Петер повысил голос. Ц Прекратить пан
ику и свары. Заткнуться и ждать приказаний капитана!
Осталось несколько секунд до полного отключения поля. Ладимир повернул
ся к Алонсо:
Ц Мы сейчас ослепнем, сможем отслеживать только движение Ц эти сканер
ы внутри обшивки. Приготовься, поведешь нас.
Паренек заволновался.
Ц Возьми себя в руки, Ц проговорил Лад. Ц Ты справишься. Соберись!
В этот момент обзорный экран рубки стал матовым. Мгновенно выгорели все
внешние приборы и датчики. Сирена замолкла, а на дисплеях появилась надп
ись: «Повреждения обшивки».
Гулко заработали накопители, усиленно набирая энергию, чтобы восстанов
ить защитное поле. Но произойти это должно было все равно не раньше чем че
рез полчаса, когда устройства достигнут определенного уровня.
Ц Если расплавит дюзы, мы не взлетим, Ц негромко проговорил Петер.
Ладимир и сам это знал.
Ц Алонсо?
Ц Первый пролетел мимо, двое почти над нами, Ц сразу отозвался тот. Ц Ид
ут низко.
Ц Петер, сможешь поднять нас так, чтобы мы оказались между ними?
Ц Да! Смогу! Только нужно знать когда!
Ц Пусковой Ц приготовить торпеды и ракеты! Алонсо, действуй! Направляй
нас!
Ц Еще… еще рано! Ц Голос парнишки дрожал. Ц Они не совсем над… над нами.

Ц Ждать! Ц приказал Лад.
Ц Капитан?.. Ц проговорил помощник.
Ц Ждать!
Ц Капитан, больше нельзя…
По корпусу пошло потрескивание, и слова Петера повисли в воздухе.
Но Ладимир ждал, что скажет Алонсо. Паренек не отрываясь следил за показа
ниями сканеров. По всему кораблю наступила тишина. В рубке она была такая,
что можно было услышать, как разбиваются о монитор капли пота, срывающие
ся со лба Алонсо.
Люди боялись пошевелиться, словно любое их движение могло повредить в од
ин миг ставшей казаться хрупкой обшивке корабля. Одежда на всех вымокла
от пота. Но неизвестно, отчего холодные капли соленой влаги выступали бо
льше Ц от жары или от нервного напряжения.
Слова капитана эхом звучали в ушах: «Ждать, ждать, ждать!»
Но сколько можно ждать?! Раскаленная порода уже начала плавить корпус. Ск
оро на поверхности корабля появятся трещины, которые будут разрастатьс
я с каждой секундой, потом лава проест корпус насквозь и раскаленные пот
оки хлынут внутрь, сжигая все на своем пути Ц пластик, металл, керамику, ч
еловеческую плоть…
Ц Они над нами!
Ц Взлет! Ц прокричал Лад приказ.
В то мгновение, когда наемник запустил двигатель, сердца всех присутству
ющих дружно замерли в ожидании худшего Ц что дюзы расплавлены и «Пилигр
им» не взлетит. Но корабль, вздрогнув, пошел вверх, и команда не смогла сде
ржать радостного крика.
Петер сразу потянул маневровый штурвал на себя, вытаскивая корабль из ра
скаленного плена.
Похожий на гигантский выброс лавы, «Пилигрим», с раскаленной обшивкой, с
текающими по корпусу огненными потоками, пламенным грибом, поднялся точ
но между двумя «Шершнями».
Ц Торпеды Ц огонь!
Реактивные снаряды ударили одновременно по обоим. Взрывы следовали оди
н за другим, уничтожая защитное поле.
Ц Залп ракетами! Ц приказал Лад.
Ц Ракеты выпущены!
Ц Взлетаем! Взлетаем!
В этот раз все смогли прочувствовать ускорение по полной. Из-за восстано
вления накопителей компенсаторные установки работали вполсилы и включ
ились не сразу. Ладимир почти потерял сознание от перегрузки.
Где-то внизу рвались снаряды, разрывая обшивку кораблей противника, а «П
илигрим» устремился ввысь, пробил облака, оставляя за собой дымный след,
смешивающийся с серой клубящейся массой, поднялся в стратосферу и вырва
лся в космос.
Ц Петер, выводи нас на прыжок, пока третий «Шершень» не догнал!
Ц Координаты готовы! Идет подготовка реакторов.
Оплавленный, «ослепший» корабль удалялся от планеты. Через минуту, полых
нув двигателем, он ушел в прыжок.


* * *

В ремонтном ангаре восстановительные работы шли полным ходом. «Пилигри
м» был облеплен монтажным оборудованием, десятки рабочих и роботов сует
ились вокруг него. Внутри члены экипажа вместе с нанятыми специалистами
производили отладку и настройку приборов.
Ладимир, распределив обязанности, решил, с полным на то правом, расслабит
ься и потягивал сош у себя в каюте, просматривая местные информационные
каналы.
Ц Лад, Ц в каюту заглянул Самуэль. Ц К тебе губернатор пришел.
Ц Ты предложил пройти?
Ц Да, но он сказал, что подождет снаружи.
Ц Хорошо, сейчас выйду.
Увидев спускающегося по трапу капитана, губернатор заулыбался.
Ц Рад вас видеть, Лад, Ц произнес он.
Ц Здравствуйте, Антуан.
Сен-Лиз взял капитана под руку:
Ц Не желаете пройтись?
Ц Если хотите поговорить, то можем в моей каюте? Я только что распечатал
бутылочку соша.
Ц На свежем воздухе мне нравится больше. Это вы привыкли к своим каютам,
а мне они кажутся ужасно тесными.
Ц Дело привычки.
Ц Да, конечно.
Они покинули ангар и пошли по взлетному полю. Машина губернатора медленн
о двигалась следом на некотором отдалении. В отдалении грохотали корабл
и, взлетая или заходя на посадку, но ремонтные ангары были довольно далек
о от основных стартовых площадок, и шум не мешал комфортно вести беседу.

Ц О чем вы хотели со мной поговорить?
Ц У меня к вам сразу несколько дел, но в первую очередь я хотел бы предупр
едить вас.
Ц Да, губернатор?
Ц Пока вы отсутствовали эти две недели, мне не удавалось с вами увидетьс
я, я лишь получал сообщения с верфей Виктории о новых «вливаниях». Тем не м
енее произошло несколько событий, о которых вам необходимо знать, и я пре
дпочел рассказать вам о них лично, а не передавать по каналам связи или ку
рьером.
Ц Настолько серьезно?
Ц Ну как вам сказать… Ц Сен-Лиз пожал плечами. Ц Корпорации недовольн
ы убытками, которые вы приносите им вашими рейдами, и принимают меры.
Ц Я знаю. Теперь они высылают сопровождение и несколько человек охраны
с экипажем.
Ц Не думаю, что это такая уж серьезная проблема для вас, капитан, Ц улыбн
улся Сен-Лиз. Ц Но я хотел предупредить вас не об этом.
Ц Что-то еще?
Ц К сожалению, да. Ц Губернатор помрачнел.
Ц Не тяните, Антуан, Ц улыбнулся Лад.
Ц Под давлением со стороны корпораций Император приказал снарядить эк
спедицию на борьбу с пиратами. Командовать флотом назначен адмирал Стюа
рт. Я слышал о нем. Потомственный военный, но звание заслужил, а не получил
по наследству.
Ц Ага. Ц Лад внимательно слушал.
Ц Стюарт рьяно взялся за исполнение своих обязанностей и уже уничтожил
несколько экипажей. Среди них были славные парни. Ц В голосе Сен-Лиза зв
учало неподдельное сожаление. Ц Но мы-то с вами знаем, кто их главная цел
ь. Четырнадцать барж только за последние два месяца. Это очень много, Лади
мир. Все, конечно, догадываются, откуда вдруг появилась новая добывающая
компания, но мне они ничего не могут сделать, а вот вам…
Ц Благодарю за беспокойство, Антуан. Как говорится: «Кто предупрежден, т
от Ц вооружен».
Ц Мелочи, Ц отмахнулся тот, Ц особенно по сравнению с тем, какой вы дела
ете вклад в наше маленькое предприятие.
Ц Не скромничайте, губернатор, Ц снова улыбнулся Лад, Ц не такое оно и м
аленькое.
Ц Конечно, конечно, Ц поспешил согласиться Сен-Лиз, потом хитро улыбну
лся: Ц Но вот если довести количество наших грузовых судов хотя бы до три
дцати двух, мы уже могли бы конкурировать с «Интертрэком» и «Юнивэй».
Ц Понимаю вас, понимаю. Я подумаю, как еще можно привлечь инвестиции в на
шу компанию.
Ц Я верю в вас, мой друг.
Ц Спасибо.
Ц Этот ваш Пловец Ц уникальный штурман, Ц сказал губернатор. Ц Мои лю
ди в восторге от его мастерства. Вам повезло, что он в команде. Собственно
говоря Ц нам повезло. Если захотите с ним расстаться Ц сообщите мне, я не
пременно предложу ему работу.
Ц Ну это вряд ли, ведь без него наше небольшое предприятие не сможет полу
чать «инвестиций».
Ц Да. Вы совершенно правы!
Сен-Лиз достал небольшую фляжку, усыпанную драгоценными камнями, открыл
крышку, предложил Ладимиру, а когда тот отказался, сам сделал несколько г
лотков и убрал ее обратно в карман.
Ц Скажите, а что случилось с вашим кораблем? Говорят, вы побывали в жерле
вулкана.
Ц Почти. Лава расплавила обшивку и все внешние устройства корабля.
Ц Невероятно. После вашей, простите, выходки с экипажем захваченной бар
жи о вас и так уже говорят по всей системе, да и за ее пределами. Это надо был
о Ц взять их с собой, да еще и денег потом дать, чтобы могли домой добратьс
я! Вы, друг мой, самаритянин.
Ц Они же не виноваты, что спасательные модули не работали. Их, кстати, зам
енили?
Ц Да-да. Все сделали. Это корпорациям плевать на имущество. У них десятки
или даже сотни кораблей, а наше предприятие начинающее, хотя и приносяще
е уже неплохую прибыль. Ц Губернатор подмигнул Каменеву.
У Ладимира заработал мобильный видеофон.
Ц Прошу прощения, губернатор.
Ц Ничего. Ц Тот сделал жест рукой, остановился, позволив капитану удали
ться на несколько шагов, и снова вытянул из кармана фляжку.
Ц Слушаю, Ц ответил Лад. На экране была Аниес.
Ц Капитан, вы не могли бы подойти? Подрядчик просит еще денег на запчасти
.
Ц Петер еще не вернулся? Не может решить этот вопрос?
Ц Они как уехали с Андреасом в больницу к Косу, еще не приезжали. И тут чел
овек подошел, говорит, что доктор, хочет наняться к нам.
Ц И как он?
Ц Ничего вроде. Выглядит опрятно.
Ц Пусть Руди с ним поговорит, он же больше всех нас в медицине понимает.
Ц Они с Телори сейчас минные пакеты снаряжают.
Ц С Телори? Ц забеспокоился Лад.
Ц Не переживайте, капитан, Ц улыбнулась Аниес. Ц Мы с Руди все давно обс
удили. Он хороший парень, но у нас с ним ничего не выйдет, и Телори тут ни при
чем.
Ц Ну-ну. Хорошо, если так. Потому что раздоров на корабле я не потерплю.
Ц Понятно, капитан. Так что, вы подойдете?
Ц Да. Сейчас. Ц Он отключил мобильный и вернулся к Сен-Лизу.
Ц Ну что, поговорили?
Ц Да, Ц ответил Лад. Ц Простите, губернатор, требуется мое присутствие
на корабле. Вы сказали, что у вас ко мне несколько дел?
Ц Вам всегда некогда. Даже принять мое приглашение на прием, устраиваем
ый в честь Дня воссоединения! Ц Губернатор принял обиженный вид.
Ц Вы же знаете, Антуан, Ц примиряющее улыбнулся Ладимир. Ц У моей коман
ды слишком интенсивный график.
Ц Знаю, Ц согласился Сен-Лиз. Ц К тому же вы радеете за наше общее дело, п
оэтому и принимаю ваши отказы. Кстати, как ваш человек? Георгий, кажется?
Ц Константин. Георгий Ц это его брат. Сейчас уже лучше, благодарю.
Ц Ах да, Константин! За ним наблюдают мои лучшие врачи.
Лад признательно поклонился.
Ц Антуан, вы намеренно тянете время? О чем таком вы хотите поговорить, чт
о никак не решаетесь начать?
Ц Вы, как всегда, проницательны, друг мой, Ц смущенно заулыбался Сен-Лиз.

Ладимир понимал, что все это напускное, Ц чтобы смутить такого человека,
как губернатор Лагуны, должно произойти нечто выходящее из ряда вон. Но т
акова была манера поведения Сен-Лиза, и Лад не видел в этом ничего зазорно
го Ц политики высшего ранга всегда немного актеры… а скорее уж «всегда
актеры»! Это он усвоил еще на Дейтоне. Он выжидающе смотрел на губернатор
а.
Ц Ладимир, я чувствую себя неловко, но обращаюсь к вам по просьбе человек
а, который, как и вы, является моим деловым партнером…
Ц Липски? Ц сразу догадался Каменев.
Ц Да. Джон понимает, почему вы не хотите больше иметь с ним дел, но у него с
ейчас нет свободных экипажей, а дело срочное. Он просил меня уговорить ва
с оказать ему эту услугу.
Ц Губернатор, в прошлый раз тоже…
Ц Простите, что перебиваю вас, Ц остановил его Сен-Лиз, Ц но ваши дела
Ц это ваши дела. И меня они не касаются, как и наши с вами не должны интерес
овать никого другого. Мои отношения с Джоном Липски гораздо продолжител
ьнее знакомства с вами, и я знаю, что может порой выкинуть этот человек. По
этому я не настаиваю, чтобы вы соглашались. Я только прошу вас р
ассмотреть его предложение. Вам даже нет нужды встречаться лично.
Он протянул капитану стримкристалл и наличную карту.
Ц Я не знаю, что на нем, и не знаю, какая сумма на карте. Моя роль Ц посредни
ка.
Ладимир хмуро посмотрел на него.
Ц Исключительно из уважения к вам, губернатор, Ц вздернув подбородок, о
тветил Каменев и принял послание Липски.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я