https://wodolei.ru/catalog/vanny/120x70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но этой весной зависть стала привычной и есте
ственной, такой же привычной и естественной, как восхищение боевым масте
рством светлого князя. Дело в том, что «Дрозды» научились летать на скоро
стных болидах.
Летать на старых они никогда не умели, им и переучиваться не пришлось.

«Дрозды» получили новые машины сразу после старогвардейцев. Тир сам обр
атился к Эрику с просьбой об этом и настаивал на ее выполнении, рискуя нав
сегда лишиться императорского расположения. Он ругался, он ныл, он обижа
лся, он угрожал, он шантажировал, и он своего добился. Теперь у группы Кази
мира были новые болиды, и очень скоро Ц пожалуй, уже в конце лета Ц «Дроз
ды» могли присоединиться к старогвардейцам в охоте за пилотами Акигард
ама.

А легат Старой Гвардии разрывался между столицей, гвардией и охотой на к
ертов. И ломал голову, пытаясь придумать, как же пересадить на скоростные
болиды драгоценных императорских ветеранов, не потеряв при этом полови
ну из них убитыми, а другую половину Ц искалеченными. Отчеты о переучива
нии кертских пилотов не внушали оптимизма. Бились керты. Даже на максима
льно возможных для них высотах и то бились Ц размазывались о землю рань
ше, чем привыкали по-новому рассчитывать время на маневр.
И вальденские гвардейцы тоже бились. Правда, пока обходилось без смертей
и даже без ранений Ц Эрик ничего не приказывал, но отчетливо дал понять,
что его гвардия стоит посмертных даров. Тиру не жалко было посмертных да
ров… то есть жалко, но не настолько, чтобы разочаровать своего император
а, к тому же сейчас в гвардейском полку служило немало его собственных уч
еников. Он не понимал, как относиться теперь к словам Эрика, сказанным в на
чале их знакомства, о том, что посмертные дары Ц это отвратительно, но дум
ать на эту тему было слишком опасно. Эрик противоречил сам себе, а Тир мень
ше всего хотел бы поймать хозяина на противоречии. И он не думал. Но ему хв
атило одного взгляда на то, что остается от врезавшегося в землю скорост
ного болида, чтобы понять: посмертные дары посмертными дарами, а вот нерв
ы Ц это нервы, и они не железные.
Машины-то за что калечатся? За какие такие имперские идеи?

Ц Что ты предлагаешь? Ц спросил Эрик с легким раздражением. Ц Раз явил
ся с претензией, значит, что-то уже придумал, так?
Ц Так точно, ваше величество. Нам нужны либо летные тренажеры с максимал
ьным уровнем достоверности, либо генераторы защитных полей.
Ц Нет, Ц сказал Эрик.
Ц Это выйдет дешевле, чем ремонт новых болидов.
Ц Суслик, ты не забыл, что мы не ремонтируем новые болиды? Или ты думаешь, ч
то я об этом не помню?
Нет, Тир не забыл и не надеялся, что Эрик забудет. Старогвардейцы сами пост
авляли вальденским ВВС достаточное количество скоростных болидов. Тро
феи, взятые у кертов, после минимальной переделки годились на роль трени
ровочных машин. А поскольку керты производили свои болиды быстро и дешев
о, недостатка в трофеях Вальден не ощущал. На всю воздушную армию не хвати
т, а на гвардейский полк Ц запросто.
Подумать только, еще в начале коссара Эрик переживал насчет дороговизны
новых болидов, а теперь керты стали их поставлять иногда штук по десять з
а ночь. Конечно, в бой на трофеях не пойдешь, но привыкать на них к новым ско
ростям Ц самое то. И ведь не объяснишь его величеству, что разбившиеся ма
шины долгие часы кричат от боли. Что машины не умирают сразу.
Не объяснишь его величеству, что этот крик сводит с ума днем, а память о не
м мешает охотиться по ночам.
Чтобы Тир фон Рауб пожалел кого-то… да хоть бы и «что-то», без разницы! Это
смешно. Тир и сам знал, что это смешно.
Силовые поля, способные защитить машину от страшного удара о землю, стои
ли слишком дорого, чтобы покупать их из-за чьей-то прихоти. Но дело было не
в деньгах.
Ц Дело не в деньгах, Суслик, Ц словно прочтя его мысли, заговорил Эрик,
Ц мы с тобой не раз спорили на эту тему и, видимо, будем спорить еще. Я катег
орически против тренажеров Ц на них учатся лонгвийцы, и что-то я пока не
вижу среди них ни одного толкового пилота. Я категорически против защитн
ых полей. Летать учатся только в бою. Только в настоящем, реальном деле. До
тех пор пока пилот знает, что не может погибнуть, он не способен ничему нау
читься.
Ц Эрик…
Ц Пожалуйста, воздержись от спора. Ты знаешь мою точку зрения, я знаю Ц т
вою. Моя подтверждается, твоя Ц остается чистой воды теорией.
Ц Мне кажется, я подготовил для вас достаточно пилотов, чтобы претендов
ать на практические познания.
Ц Тарсграе, Суслик!.. Кто бы тебе, наконец, объяснил, как полагается разгов
аривать с императорами! Ты неплохой наставник, твоими стараниями все гва
рдейцы скоро пересядут на скоростные болиды, но твоя основная задача Ц
воевать, а не учить. Вот и воюй.
Ц Неплохой? Ц недоверчиво переспросил Тир. Ц Всего лишь? Эрик, да я лучш
ий! Черт, это же так просто, а вы никак не поймете…

Эрик не понимал. Ну и ладно, он все равно был отличным командиром и хорошим
хозяином. На службе Эрику Тир давно забыл, что такое голод: он мог убивать,
сколько захочется, мог летать, мог даже учить других, когда ему давали так
ую возможность.
Казимир тоже не понимал. Да и наплевать бы на Казимира, но тот собирал у се
бя в поместье новую машину и время от времени (когда у Тира появлялась сво
бодная минута) обращался за консультациями. А что вы хотели? Это только на
первый взгляд кажется, что здешние болиды устроены проще, чем земные. В см
ысле, они проще, конечно, причем настолько, что нельзя даже сравнивать, но,
учитывая, что Казимир за свою жизнь собрал только парочку компьютеров, а
вообще-то был по образованию и образу жизни программистом, понятно, что о
н столкнулся с непредвиденными сложностями.
Тир по образованию был кем попало, а по образу жизни, так просто страшно ск
азать кем, собрать мог что угодно из чего угодно, причем без доработки нап
ильником Ц спасибо урокам труда в детдоме, Ц но к идее самостоятельной
сборки болида относился неодобрительно. Считал нерациональным расходо
ванием сил и времени. Если есть люди, специально обученные делать болиды,
за каким чертом браться за сборку самому?
Подход этот распространялся не только на машины, а вообще на все сферы че
ловеческой деятельности. «Беда, коль пироги начнет печи сапожник…» Ну, б
еда Ц не беда, многое зависит от того, из какого места у сапожника руки ра
стут и способен ли он прочесть поваренную книгу, однако хорошего мало, эт
о точно. Потому что такая ситуация либо означает отсутствие в социуме гр
амотных пирожников, либо приведет к проблемам на обувном рынке.
С князем Тир своими мыслями не делился. Казимиру не мысли были нужны, а кон
сультации и практическая помощь.

В первый раз, увидев в его мастерской то, что должно было стать скоростным
болидом, Тир не удержался от восхищенного возгласа:
Ц О, Ежик!
Ц Какой это тебе ежик?! Ц сердито отозвался Казимир. Ц Я назову его Морг
енштерн.
Ц Ты б его еще Люцифером назвал, умник! Думаешь, если не по-здешнему, так н
икто и не поймет?
Ц Ты, Суслик, фатально необразован. Моргенштерн Ц это вид оружия, шар с ш
ипами или шипастая палица.
Ц Понапридумали, Ц проворчал Тир. Ц Цепы Ц оружие трудового крестьян
ства. Окинавский крестьянин ударом ноги убивал всадника вместе с лошадь
ю. Красные кхмеры забили мотыгами два миллиона интеллигентов. Кстати, у П
ол Пота было европейское образование, но вот скажи мне, Казимир, откуда в К
амбодже два миллиона интеллигентов?
Взгляд светлого князя малость остекленел. Такого подвоха, как вопрос в п
отоке сознания, Казимир явно не ожидал.
Ц Спать тебе надо чаще, Ц сказал он наконец.
Тир молча развел руками. Спать, может, и надо, но выходные случаются отнюдь
не каждую неделю, и глупо тратить свободное время на всякую ерунду.

Ежик ерундой не был. Медленно, но верно набор деталей превращался в боеву
ю машину. Казимир справлялся. Вот только то, что он делал, не собиралось пр
осыпаться. И не проснулось бы без вмешательства Тира.
Имя угадано неверно. Проблема не только в имени, но и в нем тоже. Тир угадыв
ал имена с ходу, сразу и безошибочно. Имя нельзя дать, оно есть с самого нач
ала, единственно верное, его можно только произнести вслух, для подстрах
овки, если ты не уверен в том, что машина проснется без этого. Ну или для удо
вольствия Ц вот, например, Блудницу чертовски приятно звать по имени. А б
олид, оставшийся на Земле, предпочитал быть просто болидом.
Ежик был Ежиком. Утыканный шипами фюзеляж и таран, похожий на любопытный
острый нос, не оставляли места для фантазии, как бы ни тянуло Казимира к кр
асивым, грозным именам. Моргенштерн! Это ж надо, а! Еще бы алебардой машину
назвал!
Однажды предложив свою помощь в пробуждении и получив отказ, больше Тир
не навязывался. Он был уверен, что ничего у Казимира не выйдет, и не слишко
м об этом жалел, потому что разбудить свой болид Казимир хотел не для того
, чтобы рядом было живое существо, а исключительно от лени…
Или как там называется стремление людей облегчать себе жизнь?
Стремление, кстати, полезное и почти всегда целесообразное, но не в случа
е Казимира Мелецкого.
Что ему было нужно? Да летать он хотел научиться!
Сначала Казимир носился с идеей почувствовать болид как собственное те
ло. Мысль здравая, по этому пути идет большинство пилотов, и почти все доби
ваются результата. Казимир тоже добился Ц не зря же в гвардию попал. Друг
ой вопрос, что собственное тело, оно у всех разное, с разными возможностям
и. Поэтому кто-то летает похуже, кто-то получше, а кто-то служит в Старой Гв
ардии… Старогвардейцы, все, кроме Тира, именно так болиды и воспринимали
Ц садясь в кабину, они как будто сами превращались в свои машины. Казимир
остановился где-то рядом и продвинуться дальше не смог.
Что ж, он посмотрел на Блудницу и решил, что если его болид будет сам делат
ь то, что нужно хозяину, это решит проблему и позволит ему сравняться со ст
арогвардейцами. Чушь, конечно, но чушь безобидная. А разочарование от неу
дачи ненадолго, но отвлечет Казимира от мыслей о том, что до Старой Гварди
и ему еще расти и расти.
Все равно ведь не дорастет.

ГЛАВА 3

Ты называл меня любимым псом,
а я был волк.
Евгений Сусаров



Империя Вальден. Рогер. Месяц
тольнейх

Хорошо было влететь под крышу родного ангара. Игнорируя восхищенные взг
ляды, лихо развернуться и посадить машину точнехонько на козлы. Особый ш
ик был в том, чтоб проделать это всем пятерым одновременно.
Раньше по их поводу заключались пари: пилоты и техники никак не могли пов
ерить, что возможно вот так, всем вместе, абсолютно синхронно совершать в
злет и посадку. Нарушая при этом, кстати, правила техники безопасности, по
тому что взлетать и садиться следовало на летном поле, а в ангар машину до
ставляли техники, и они же устанавливали ее на козлы.
Пари давно уже не заключались Ц нынче каждый первокурсник знал о том, на
что способна Старая Гвардия, а чего не знал, то придумывал. Легенды рождал
ись и множились, изменяясь при передаче из уст в уста и из газеты в газету
настолько, что порой невозможно было понять, какой же из старогвардейски
х подвигов послужил исходным материалом.

Ц Су-услик… Ц протянул Падре странным голосом. Ц Тебя ждут.
Но Тир уже и сам увидел. Непонятно только, почему Падре вообразил, что ждут
именно его… ох, ладно врать-то, Тир фон Рауб!
Хильда в амазонке и невероятных размеров шляпе сидела на раскладном пох
одном креслице у крыльца командного пункта. Рядом паслась здоровенная л
ошадь, выщипывая выросшую на пригреве молодую траву. На лошади было дамс
кое седло. Поодаль, держа под уздцы своих коней, стояли двое «Стальных».
Комитет по встрече, блин. И к чему это все?
Ц Здравствуй! Ц Хильда протянула ему руку, и Тир помог ей встать из крес
ла. Ц Ты помнишь, какой сегодня день?
Ц Какой?
Он задумался… Восьмую годовщину коронации Эрика старогвардейцы благоп
олучно пропустили, занятые охотой на кертов. Больше вроде в этом месяце н
икаких событий не было.
Ц Считается, что сегодня твой день рождения, Ц сообщила Хильда, Ц госп
оди, Тир, об этом знают все, кроме тебя. Я принесла подарок.
Откуда-то из сбивающих с толку волн переливающегося шелка она извлекла
обитую бархатом шкатулку.
Ц Открой. Обещаю, что внутри не гадюка.
Ц Какая жалость, Ц пробормотал Тир, щелкнув золотым замочком.
Внутри действительно была не гадюка. По синему бархату извивалась тонко
й работы золотая цепочка с медальоном, с которого улыбался обаятельнейш
ий чертенок в летном шлеме со сдвинутыми на лоб очками.
Тир, даже если бы хотел, не смог сохранить серьезность, увидев эту улыбку.

Короткие чертячьи рожки торчали сквозь специальные вырезы в шлеме, а дли
нный чертячий хвост залихватски выгибался, демонстрируя гордость духа
и силу характера. Н-ну, по крайней мере, Тир именно эти слова подобрал для о
пределения выраженных изгибом хвоста эмоций, хотя, пожалуй, «имел я всех
в виду» подошло бы гораздо лучше.
Ц Нравится, Ц с удовольствием констатировала Хильда.
Ц Спасибо, Ц сказал Тир.
И с изумлением понял, что утратил контроль над ситуацией и не может выстр
оить правильную схему слов и поступков. Хильда застала его врасплох… теп
ерь, кроме «спасибо», в голову ничего не шло, а, главное, отстраниться, проа
нализировать свое поведение не получалось Ц мешала растерянность и, да
, благодарность. Тир попытался собраться, придавить эмоции, но Хильда вын
ула чертенка из шкатулки и надела ему на шею.
Ц Носи, Ц велела она. Ц Не снимай. Он заговоренный.
И поцеловала.
Его целовали десятки разных женщин. Многие Ц гораздо красивее Хильды. Т
ак что, по всем правилам, он не должен был испытать ничего нового. Уж точно
не должен был испытать шок…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я