https://wodolei.ru/catalog/uglovye_vanny/assimetrichnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как бы там н
и было, сделать ничего нельзя. Если я попытаюсь остановиться на чем-то одн
ом, то рехнусь я, а не Катрин. И, знаешь, это будет гораздо хуже.
Ц А твой сын?
Ц Гуго? Ц Тир улыбнулся и поглядел вверх, как будто мог увидеть сквозь к
рышу ночное небо. Ц Представь себе, Падре, такую же тварь, как я, но при это
м не демона. И не людоеда. Когда Гуго вырастет, я стану не нужен.
Ц Это вряд ли.
Ц Не тебе решать. И даже не Эрику…
Оборвав себя на полуслове, он прислушался к часовым.
Они заснули. Вот только что взяли и заснули, как будто выключил кто.

ГЛАВА 2

На досках стола меж кувшином

вина и ломтем хлеба
лежал стреноженный хищник,
трофей, добыча и хлам.
Евгений Сусаров


Не договорив, Тир вдруг насторожился, уставившись на дверь ангара. Взгля
д его изменился. И Падре вскочил на ноги одновременно с ним.
Тир положил руку на колпак кабины Блудницы. Это было равносильно команде
«по машинам». Падре кинулся к своему болиду, не дожидаясь приказа.
Запрыгнуть в болид и запустить двигатели Ц дело нескольких секунд.
Дверь ангара бесшумно откатилась в сторону, внутрь влетел комок пламени
. Ослепил. Свалился на пол, немного не долетев до Блудницы. И Тир, вместо тог
о чтобы сесть в машину, сдернул с фюзеляжа свою шинель, набросил ее на раст
екшийся по полу огонь.
В дверь метнулись тени Ц черные размытые силуэты. Падре не разглядел их
толком: перед глазами плясали огненные точки. К болиду он уже не успевал, п
оэтому выхватил меч и бросился вперед. Услышал голос Тира Ц тот приказы
вал нападавшим остановиться. Но кто ж его слушать будет, это же явно керты
, люди не бывают такими громадными.
В дверях уже слышались звуки ударов, но почему-то не слышно было голосов.
Кто-то молча отлетел в глубь ангара. Суслик, он только с виду маленький и д
охлый, а если врежет Ц мало не покажется. Когда Падре подоспел, тот в како
м-то немыслимом пируэте ударил пятками в челюсти сразу двоих противнико
в. Один ударился о стену и сполз, не подавая признаков жизни, второй мотнул
головой, разинул рот… и налетел на меч Падре.
Итого Ц минус четверо. Три тела здесь, одно Ц за спиной, пытается встать.
Сколько же их?..
Падре успел зарубить еще одного, прежде чем к делу подключились маги.
Потом он мог только смотреть, сдавленный полями так, что едва дышал, спеле
натый, как младенец, и такой же беспомощный.

Вроде бы Тир успел поднять тревогу. Его должны были услышать Ц не так уж д
алеко, вон, буквально в сотне шагов, курят и гомонят празднующие победу те
хники. Неужели не слышали? Ну тогда что им стоит посмотреть в эту сторону?!
Увидеть, как двоих, чума всех забери, старогвардейцев Ц старогвардейцев
, не кого-нибудь! Ц тащат через поле к лесу кертские диверсанты.
Один из техников действительно обернулся, и Падре взвыл про себя от радо
сти Ц вслух не получалось. Но ничего не произошло. Техник отвернулся обр
атно, а керты как бежали трусцой к лесу, так и продолжили бежать. Тира один
из них тащил, перебросив через плечо, Падре волокли сразу двое, время от вр
емени выдавая взбешенному эстремадцу пинка.
Тяжелый он, видите ли, тащить неудобно. А неудобно, так бросьте, уроды зуба
стые! Нечего хватать то, что унести не можете! Бросайте, ну! Даже Суслик под
твердит, что таскать тяжелых старогвардейцев Ц это непроизводительна
я трата энергии. Суслик, он все об этом знает…
Ох… Падре тяжко упал на холодную, мокрую палубу шлиссдарка. Давление пол
ей ослабло, однако керты тут же связали его, как барана, накинув скользящу
ю петлю на шею и затянув другой конец веревки на щиколотках. Руки связали
за спиной, скрутив запястья так, что Падре крякнул от боли. Шлиссдарк тем в
ременем взлетел, но шел низко, прижимаясь к голым деревьям. Керты, хоть и п
рикрывались магией или чем там Ц помощью духов, Ц все равно опасались п
огони.
Один из них наклонился над Тиром, внимательно рассмотрел, кивнул и выпря
мился. Губы его зашевелились, но Падре не услышал ни слова. Зато Тир Ц это
т-то, мастер по губам читать, Ц явно понял, о чем речь. Бросил на Падре отча
янный взгляд.
И закрыл глаза.
Следующую четверть часа из Тира вытягивали излишек жизней. Как он это на
зывает? Посмертные дары… вот их и вытягивали. С умом, между прочим. Методич
но ломали пальцы, дробили кисти, ждали, пока переломы перестанут срастат
ься, пока перестанет затягиваться прорванная обломками костей кожа. Зна
ли, что делали: даже если Тир и умел управлять этими своими демоническими
исцелениями, он все равно скорее дал бы убить себя, чем позволил искалечи
ть себе руки. Он не чувствовал боли Ц это Падре знал, все старогвардейцы з
нали, что больно легату не бывает, но все существо Падре исходило протест
ующим криком, когда снова и снова ломались тонкие кости.
Ц Да что ж вы делаете, суки! Ц орал он, хоть и знал, что керты не слышат его.
Ц Он же пилот Ц что ж вы творите?! Да лучше б вы ему голову оторвали!
Может, это и правда было бы лучше? Без головы Тир фон Рауб только материтьс
я не сможет. А без рук-то Ц умрет ведь.
Когда керты закончили, они замкнули на шее Тира металлическую полосу. Ис
калеченные руки свели за спину и притянули к ошейнику…
…Падре пришлось напоминать себе, что это не больно…
…ноги заковали в неподъемные с виду колодки.
Значит, у них было с собой все, чтоб обезвредить легата Старой Гвардии, а б
рать в плен кого-то еще они не рассчитывали. И что толку? Сделать-то все рав
но ничего пока нельзя. Шлиссдарк маленький. Пятачок между креслами и кап
итанским мостиком Ц как арена в цирке. Оба они: и Падре и Тир, Ц на виду, по
д взглядами шестерых кертов.
Падре, для пробы, шевельнулся. Петля на горле тут же затянулась.
Ц Теперь он не опасен, Ц устало произнес керт, наблюдавший за процедуро
й. Ц Приказать ничего уже не сможет. Но не спускайте с него глаз. Попробуе
т заговорить Ц бейте и поднимайте тревогу. Все ясно?
Ц Ясно, Ц слаженно ответили остальные.
Двое остались стоять рядом. Четверо отошли и устроились на креслах. Для т
ого, который командовал, кресло было услужливо разложено. Падре предполо
жил, что командир и есть маг, а притомился он, потому что изрядно выложился
на создание полей и на это непонятное волшебство, которое позволяло кер
там говорить и слушать на другой волне, чем их пленники.
Он бросил взгляд на Тира, скрученного в аккуратный компактный тючок. И из
умленно моргнул, увидев, как сверкнули злые, черные глаза.
Тир ухмыльнулся и вдруг подмигнул ему.
«Теперь он не опасен?» Ц повторил про себя Падре.
Кажется, маг здорово ошибся.
Боль из стянутых веревками рук куда-то ушла… Стоп-стоп, понятно куда. А по
ложение дел такое, что хоть сам себе больно делай, чтоб дать покалеченном
у демону еще немного силы. Падре не знал, что придумать и чем помочь. Он мог
только злиться от того, что помочь не может. Да и злость скоро прошла. Вооб
ще, спать захотелось. Куда, интересно, они летят? На юг, это ясно. А что там, на
юге?
Ц Спа-ать, Ц прошелестел Тир, Ц спать хочется, сил нет. Спать. Глаза слип
аются, до того спать хочется…
«С ума он сошел, что ли?» Ц Падре провалился в сон, чтобы тут же проснуться.

Ц Не спать! Ц шепотом приказал Тир.
Он улыбался. Падре видел множество его улыбок, но такую Ц никогда.
Керты, сидящие в креслах, не обращали на них внимания.
И часовые стояли, как стояли, только глаза у обоих были закрыты.
Ц Подойдите ближе, Ц снова зашелестел шелковый, мягкий голос.
Керты, не открывая глаз, медленно шагнули к пленникам.
Ц Еще ближе.
Падре едва не приказал им остановиться, очнуться от колдовского сна. Да, э
то враги. Но даже враги не должны вот так, покорно и слепо приближаться к в
збешенному демону!
Хотя, что он может? Пока ничего. И один из часовых теперь заслоняет его от о
стальных.
Тир, и так-то перекрученный ошейником, наручниками, колодками, извернулс
я совсем уж не по-людски. Зажмурился, прикусив губу, жутко исказив так и не
сошедшую с лица ухмылку. И через мучительные полминуты выпрямил освобож
денные из браслетов руки. Распухшие, страшные. Из не успевших затянуться
разрывов капала темная кровь.
Жалость к кертам улетучилась в одно мгновение.
Падре молчал. Ждал. Если б Тир считал, что справится сам, Ц он не стал бы бу
дить. Все, что можно сделать самостоятельно, легат предпочитает делать с
амостоятельно. Значит, ему понадобится помощь. Но в чем именно?
Ц Гуттаперчевый мальчик, Ц на грани слышимости рассмеялся Тир, Ц толь
ко одна гастроль.
Его плечевые суставы вспухли и как будто вывернулись, так что локтями он
смог упереться в кости челюсти. Нажал. Хрустнуло. Падре скривился и зажму
рился, но заставил себя открыть глаза, чтобы увидеть, как Тир через голову
стаскивает ошейник. Его нижняя челюсть висела, кажется, на одних сухожил
иях и сейчас была плотно прижата к шее. А череп… сжался и удлинился. Но так
ого точно быть не могло! В голове-то… там же никаких суставов нет… как же?..
Да не все ли равно?!
Едва ошейник был снят, Тир очень буднично и деловито, снизу вверх ударил л
октем в пах ближайшему из двоих охранников. Тот повалился на колени…
Ц Убей мага! Ц крикнул легат.
Падре дернулся, попытавшись слиться с палубой. Сейчас начнется стрельба
! Задыхаясь, он увидел, как в руках второго охранника возникло какое-то не
знакомое оружие и как маг, не успевший даже приподняться в кресле, задерг
ался под выстрелами.
Ц Убейте всех кертов! Ц весело заорал Тир.
Ответный огонь принял труп первого часового, которым Тир заслонил себя и
Падре. Все с той же сумасшедшей улыбкой Тир забрал с трупа нож. Перевернул
Падре на живот, разрезал веревку. Сдавил в ладони замок своих колодок, и с
тальная дужка переломилась пополам.
Ц Смотри, Падре, Ц прошептал легат весело, Ц смотри, как я убиваю!
Второй часовой свалился мгновением позже.

А на шлиссдарке началось что-то неосмысленное и страшное. Керты стрелял
и в кертов. Бой не затянулся бы, но к нему подключился экипаж корабля. Пило
ты не понимали, что происходит Ц и приказа Тира не слышали Ц однако быст
ро сориентировались и почти сразу открыли стрельбу. По своим. Пехотинцы
же Ц или где там они служили? Ц временно прекратили истреблять друг дру
га, занявшись экипажем.
Вооружение у них было необычное. В Акигардаме, как и в большинстве госуда
рств, изготовляли оружие, основанное на разных стихийных магиях. Здесь ж
е керты стреляли друг в друга стальными шариками, подобными тем, которым
и заряжали легкие арбалеты. Вылетающие из дула со сверхзвуковой скорост
ью шарики проделывали в телах жуткие дыры, а при взгляде на выходные отве
рстия Падре поморщился. И вспомнил, где видел такое. У раиминов. Раимины по
лагали, что на Тира не действует магия, и их бойцы были вооружены ручными ш
арометами. Конструкция раиминского оружия гораздо проще и грубее, но схо
дство было очевидно.
Уж лучше, право, пробивать людей тараном болида. Таран Ц он для одного уда
ра. А эти шарики попадают в цель десятками.

Ц Пригибайся. Ц Тир аж пританцовывал от нетерпения. Ц Пуля дура. Не поп
ади под выстрел…
Сам он пригибаться и не думал. Палуба шлиссдарка была освещена редкими ф
онарями, и вроде бы свет был ровным, но Тир все равно умудрялся теряться в
нем. Он превращался в прозрачную тень, чтобы через секунду вновь обрести
плотность и вещественность, ступал бесшумно, но скорее по привычке, чем и
з опасения привлечь к себе внимание. Он наблюдал за происходящим с бесче
ловечной, по-детски искренней жадностью. Он наслаждался.
«Смотри, как я убиваю…»
Падре смотрел. Лежал, укрывшись за двумя мертвыми телами, и наблюдал за бо
ем. Ему наплевать было, как Тир фон Рауб убивает.
Он вооружился кертским шарометом и готов был, если понадобится, стрелять
, чтоб защитить себя и этого придурка легата, дирижирующего смертоубийст
вом с вдохновением спятившего гения.
Сколько кертов на корабле? В ангар за ними явился десяток. До шлиссдарка д
обрались шестеро, плюс трупы, которые керты захватили с собой. Одного при
кончил Тир, еще двое погибли сразу после. Значит, трое пехотинцев. Вот они
Ц все здесь. И экипаж шлиссдарка. Их осталось двое… Но если наваждение сп
адет, пехота не пойдет на штурм мостика, и пилоты сумеют с ними договорить
ся. Приведут в себя. Тогда Ц смерть: расстреляют сверху, оттуда вся палуба
простреливается.
Ц Убьем всех, Ц услышал Падре прямо у себя над ухом тихий, радостный гол
ос. Ц Сейчас!
И Тир сорвавшейся пружиной метнулся вперед, моментально исчезнув с глаз
. Падре бросился следом. У кресел поднялась суматоха: легат попал под пере
крестный огонь. Все это неприятно напомнило стычку в ангаре. Только там к
ерты не стреляли…
Подбегая, Падре услышал хруст. Один из пехотинцев повалился на кресла, за
бился в судорогах. Второго Падре застрелил. Увидел развеселившегося лег
ата уже на мостике, опустил шаромет и сел в ближайшее чистое кресло. Он дей
ствительно не собирался смотреть, как Тир убивает.
Бывает такая правда, на которую лучше закрыть глаза.
Ц Падре!
Это прозвучало почти мурлыканьем Ц так мог бы мурлыкать большой сытый к
от.
Ц Падре, проснись. Поведешь корабль.
Тир спускался с мостика. За ним, как привязанный, шел бледный трясущийся к
ерт.
Ц А ты чем займешься? Ц поинтересовался Падре вставая.
И отвел глаза, увидев, как Тир непроизвольно облизнулся.
Ц Я найду чем заняться.
Падре покачал головой:
Ц Знаешь что, Суслик, этот парень Ц такой же пилот, как мы.
Ц Он керт.
Ц И что?
Ц Керты враги.
Ц Мы сегодня заключили с ними мир.
Ц Оно и видно. Ц Тир посторонился, пропуская свою добычу…
…«пленника, а не добычу!»
…вниз, на палубу.
Ц Ты уж определись, Ц пожав плечами, предложил Падре, Ц что ты предпочи
таешь: убивать или пилотировать корабль.
Ответом ему было раздраженное шипение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я