Качество супер, цены сказка
Оно и не надо, с одной-то стороны. А с другой, Эрик доволен конкуренцией, и о
н прав Ц конкуренция нужна. Казимир, кстати, здорово придумал насчет сет
и. Странно даже, что «Дроздам» удалось реализовать его задумку
Тир наблюдал за их тренировками, давал советы, когда спрашивали, и все-так
и не верил до конца, что Казимировы парни сработаются настолько, чтобы по
ймать неуловимого Орсия в сеть, закрепленную на четырех болидах. А ведь п
оймали. Да как ловко! Запутали сетью, вздернули в воздух, а уж там не зря, не
т, не зря у них фюзеляж шипами утыкан.
Он вошел в дом, с опаской взглянул на печную дверцу, за которой гудел огонь
, и растянулся на койке.
Остальные собрались у стола в ожидании, пока курьер принесет письма.
Тир полевой почтой не интересовался. Хильда посылала ему письма личным т
елепортом, и приходили они без расписания. Письма от учеников и от коллег-
инструкторов приходили в Рогер. А на фронт обычным порядком доставлялис
ь только письма Катрин, содержание которых было ему известно заранее. Ка
трин рассказывала, как дела у Гуго, а потом предавалась эмоциям. Ну ее к че
рту. Как дела у Гуго, Тир знал без всяких писем, эмоции Катрин он изучил наи
зусть, и пользы от них не было никакой. Даже дома он не мог теперь использо
вать эту женщину как источник энергии Ц обещал ведь не делать с ней ниче
го плохого Ц а уж в двух тысячах километров от Рогера от ее переживаний п
росто тошнило.
Впрочем, те восемь месяцев, которые прошли с момента возвращения Катрин
в Рогер, были почти сносны. Во-первых, Гуго ради него можно было вытерпет
ь в доме хоть десяток бесполезных женщин. Во-вторых, Тир был слишком занят
подготовкой к поимке царя, чтобы отвлекаться на Катрин, ее эмоции и вообщ
е ее присутствие. Это только кажется, что все само получилось: «Дрозды» Ор
сия убили, старогвардейцы Ц царя поймали, на все про все от силы четверть
часа ушло. Ага. А сколько времени и сил потрачено на то, чтобы подготовить
операцию? Шутка ли Ц целого царя живьем взять. Цари, они ребята ушлые. Это
когда столицу захватывали, он чуть по случайности не попался, а потом ост
орожнее стал. И охрану сменил. И ставку с места на место каждый день перено
сил, ему же тут, как той стрекозе, под каждым кустом и стол и дом. Полгода к о
перации готовились, а два года до этого вся разведка носом землю рыла, под
ходы к царю искала.
Словом, не до Катрин было. На Гуго едва-едва времени хватало. А вот как оно т
еперь будет, черт его знает. Война со дня на день закончится. Старую Гварди
ю в столицу отзовут Ц нечего им на оккупированных территориях делать. И
в столице надо будет как-то жить.
Война закончилась через неделю.
Мирный договор Ц на сей раз именно мирный, а не о приостановке военных де
йствий Ц император Вальдена и царь Акигардама подписывали в обстановк
е, торжественной до озноба. Старогвардейцы присутствовали, присутствов
али и «Дрозды». И те и другие предпочли бы быть в это время где-нибудь пода
льше, в каком-нибудь уютном месте, где найдется что выпить и чем закусить.
Мало радости находиться в одном помещении с царем, которого недавно собс
твенноручно и довольно грубо брали в плен и который сейчас, уже в окружен
ии своих гвардейцев, меряет Старую Гвардию неприятно холодным взглядом.
Царь Ц маг. Гвардейцы Ц тоже не без того. И если «Дрозды» на земле чувств
уют себя уверенней, чем в небе, то старогвардейцы без машин, считай, безору
жны и беззащитны. Понятно, что проблем возникнуть не должно, но кто их знае
т, этих кертов?
Если бы царя не поймали, если бы Орсия не грохнули, победа была бы за керта
ми. От какой, право, ерунды зависят порой повороты истории. Аж противно. Во
т и царю, похоже, было глубоко противно видеть людей, чья разовая, сумасбро
дная выходка, лишь по случайности оказавшаяся подвигом, переломила исхо
д войны. Сделала бессмысленным превосходство кертов в технике и ресурса
х. Не позволила даже вернуть захваченные вальденцами города.
Вальден вновь, как и раньше, готов был отдать завоеванные территории, и вн
овь, разумеется, не бесплатно. Только теперь царь на девяносто девять лет
лишил себя возможности взять реванш.
В ближайшее столетие Вальден мог не опасаться нападения со стороны Акиг
ардама.
Царь внимательно оглядел Казимира Мелецкого.
Разве способны люди понять, что такое змеиная кровь? Но Вальденец Ц не че
ловек, он сам непонятно кто, так что, может быть, ему ведомо больше, чем людя
м. И неудивительно, что Орсий погиб. Он был всего лишь воплощением Бога, вс
его лишь избранным человеком, а этот Мелецкий Ц дракон. Эрик Вальденски
й заставил служить себе воистину странные и страшные силы.
Дракон и демон? Так называют его христиане. Злой дух, уничтожающий не тол
ько тела, но и души.
Они даже держаться стараются рядом Ц дракон в человеческом облике, надм
енный черноволосый красавец, высокий и статный, и тот, второй словно в на
смешку, выглядящий дракону полной противоположностью. Маленький даже д
ля человека. Лицом похожий на эльфа. С виду Ц опасный, как какая-нибудь бы
страя, очень ядовитая тварь.
Царь уперся взглядом в лицо легата Старой Гвардии. И отвел глаза. Смотрет
ь на это существо оказалось жутко и холодно, все равно как не увидеть свое
го отражения в зеркале. Смотришь, заранее зная, что увидишь, а натыкаешься
на пустоту на выстуженное пространство, в котором есть все, кроме тебя.
Но странное дело, это создание казалось гораздо более живым в тот злосча
стный день, когда старогвардейцы, разметав охрану, ворвались в царскую с
тавку. Возможно, демон живет, только пока находится в своей машине или тол
ько пока летает.
Духи принимают разную форму, и почти любая их форма имеет слабые места Ц
немногим удается добиться совершенного воплощения. Не исключено, что сл
абое место вальденского демона Ц отсутствие болида. По имеющимся данны
м, он уделяет своей машине очень много внимания, утверждает, что она живая
, и маги, занимающиеся проблемой Старой Гвардии, уже высказывали предпол
ожение, что дух, порабощенный Эриком Вальденским, частично воплощен в по
добии человеческого тела, а частично Ц в болиде либо какой-то части боли
да.
Помимо прочего, это объясняло бы исключительное мастерство Тира фон Рау
ба.
Сейчас царь готов был признать правоту ученых. Но в данный момент его вни
мания требовали вопросы гораздо более важные, чем исследование демона.
Интересно, не согласится ли Вальденец продать его? Оскил обещал за его жи
знь столько золота, что можно утверждать Ц за деньга демона не купить. А з
а что купить? У людей все имеет свою цену, даже честь и любовь, значит, цена д
олжна быть и у демона.
Ц Представь себе, эти мерзавцы брезгуют обществом генералов, Ц печаль
но сообщил Эрик.
Ц Представляю. Они и полковников Ц не очень, Ц кивнул Тир, многозначит
ельно глядя на Алекса фон Ольтана.
Ц Отстаешь от жизни, Суслик. Ц Тот подвигал челюстью и надул щеки.
Ц Мундир полковничий, Ц буркнул Тир.
Ц А это потому, что его величество не счел нужным предупредить о произво
дстве меня в генералы.
Ц Можно подумать, за сутки ты успел бы пошить мундир, Ц недовольно заме
тил Эрик, Ц производство я только вчера подписал.
Ц В Лонгви мне бы все за два часа сделали, Ц парировал фон Ольтан.
Ц И прислали телепортом, Ц скептически покивал его величество. Ц Отст
авить выражать недовольство императором.
Ц Есть отставить! Ц Алекс вытянулся. Ц Разрешите приступать, ваше вел
ичество?
Ц Разрешаю. Идите, барон.
Эрик вздохнул и, глядя вслед Алексу, отвел Тира в сторону.
Ц Они сейчас приступят, продолжат на шлиссдарке по пути в столицу, а Стар
ая Гвардия, видишь ли, не желает праздновать победу в компании генералит
ета, а желает пьянствовать в гарнизоне. Ты как? У вас ведь все уже готово к п
ереброске в Рогер? Твой присмотр не нужен. Полетишь с нами?
Ц Чего ради?
Ц Мне казалось, ты хочешь как можно скорее вернуться домой.
Ц Хочу, конечно. Но если я за ними не пригляжу, от гарнизона ничего не оста
нется.
Ц М-да. Как у тебя дома-то?
Тир пожал плечами. Пока его не было дома, там все было в порядке. Если не счи
тать того, что Гуго отчаянно нуждался в его присутствии. Если не считать т
ого, что Катрин сходила без него с ума а с ним Ц сходила с ума гораздо быс
трее. Интересно, если она окончательно рехнется, это поставят ему в вину?
Ц Вопрос не имеет смысла, Ц сказал он, подумав. Ц Ни я, ни вы ничего уже не
изменим. Я выполняю свои обязанности и буду их выполнять, независимо от т
ого, что происходит у меня в доме. Это все.
Ц Царь хотел купить тебя.
Ц Да? Сколько предложил?
Ц Понятия не имею. Я сказал, что ты не продаешься.
Ц Это неправда.
Ц Знаю.
Вечер не удался, как, впрочем, любой вечер, связанный с празднованием чего
бы там ни было. Можно было предположить, что празднование такого значите
льного события, как окончательная победа в многолетней серии войн, окаже
тся гораздо неприятней, чем празднование какого-нибудь банального Солн
цеворота, так что Тир ничему не удивлялся и ничем не проявлял недовольст
ва.
Он держался в стороне и постарался, чтобы о нем забыли как можно скорее. Ка
к обычно, фокус сработал. Тир убедился, что искать его не станут, и ушел в ан
гар. Задурить голову старогвардейцам, конечно, не получится, но они давно
привыкли к тому, что Суслик Ц тварь, гуляющая сама по себе, непьющая и на п
раздниках бесполезная.
В ангаре было хорошо. Во-первых, там была Блудница, а во-вторых, снаружи сто
яли часовые, глубоко огорченные своим отсутствием на празднике жизни. Ча
совых было в два раза больше, чем обычно, поскольку ситуация внештатная
Ц война закончилась, теперь никому не возбраняется использование маги
и, и от кертов можно ожидать любой пакости. Равно, кстати, как и от своих же п
ьяных вальденцев с недоразвитыми магическими способностями.
Много ли надо демону, которого тошнит от человеческой радости? Да почти н
ичего не надо Ц смыться от всех и присосаться пиявкой к людям, никакой ра
дости не испытывающим.
Только Падре все равно его отыскал. Вошел в ангар с шинелью, висящей через
руку, посмотрел и констатировал:
Ц А. Так ты в куртке ушел. А я подумал Ц замерзнет Суслик, жалко будет.
Он бросил шинель на Блудницу. Уселся рядом с Тиром. Помолчал. Потом спроси
л:
Ц И как оно?
Ц Бессмысленно, Ц ответил Тир.
Ц А ты пробовал что-нибудь предпринять? Она ведь любит тебя по-настояще
му, и она далеко не дура.
Ц Надеюсь, Гуго надоест ей лет через пятнадцать.
Ц Почему бы вдруг?
Ц Потому что он будет похож на меня. Потому что она начнет его бояться. Не
т, Падре, ничего я предпринимать не пробовал и не стану. Она и так не в себе
Пусть лучше выучится поскорее и займется чем-нибудь более осмысленным,
чем попытка ужиться под одной крышей с двумя демонами.
Ц Где она учится?
Ц В Лонгви. В институте финансов.
Ц Молодец.
Ц Да уж.
Они замолчали. Падре медленно цедил что-то прямо из бутылки. Тир смотрел в
пол и ждал, пока Падре уйдет. Впрочем, тот не мешал Ц умел не мешать, даже к
огда вроде бы приходил не к месту и не ко времени.
Ц Чтобы она перестала бояться, Ц вдруг подал голос Падре, Ц она должна
быть хоть в чем-то уверена. Должна знать тебя хоть немного.
Тир ограничился пренебрежительным фырканьем. Тоже Ц открытие! Это и дур
аку ясно: того, что знаешь, Ц не боишься.
Ц Но я задаюсь вопросом, Ц продолжил Падре, не обращая внимания на прен
ебрежение, Ц а есть ли хоть что-то, что она могла бы знать?
Тир поднял бровь и покосился на Падре с некоторым уважением:
Ц И давно ты задаешься такими вопросами?
Ц Со времен охоты, пожалуй.
Ц Два с половиной года И с чего вдруг?
Ц Я заметил, Ц Падре качнул бутылкой, Ц что ты знаешь всегда и обо всем,
что происходит с нами и с Эриком. Когда мы охотились, это стало очевидным.
Мы говорили об этом, если помнишь.
«Давно хотел спросить: ты печешься о нашем душевном состоянии для себя и
ли для Эрика?»
Да. Он помнил. Но каким образом одно вытекает из другого?
Ц Это несложно. Ц Падре пожал плечами. Ц Ты знаешь о нас все, а мы, и Эрик
в том числе, знаем только то, что видим, когда видим тебя. Ты Ц как вывернут
ое наизнанку зеркало, подстраиваешь оригинал под отражение и становишь
ся таким, каким мы хотим тебя видеть. Иллюзии. Морок. Как ты живешь, чем дыши
шь, уходя с поля, Ц никому не известно. И я подумал, Суслик, что ведь никому
не известно, живешь ли ты вообще, когда не летаешь с нами. Есть ли ты на свет
е, когда тебя никто не видит?
Ц Кто-то есть, Ц хмыкнул Тир.
Ц «Кто-то» или «что-то»? Может оказаться и так, что лучше не знать о том, че
м ты становишься, перестав быть легатом Старой Гвардии.
Ц Без «может».
Ц Обстоятельства изменились.
Ц Я заметил.
Ц Притом что знаю тебя уже двенадцать лет, Ц произнес Падре, Ц нельзя с
казать, чтоб я очень быстро соображал.
Ц Думаешь, можно сказать, что ты меня знаешь?
Ц Когда ты летаешь Ц да. Все остальное время ты лжешь. Любишь больше зло,
нежели добро, больше ложь, нежели говорить правду.
Псалт. 51:5.
Но в небе ты честен, и то, что я вижу, меня устраивает. Нас всех устраив
ает. Да ты это и сам знаешь.
Снова молчание.
Падре прав А еще Падре мог бы добавить, что он единственный, кто более-ме
нее в курсе, что такое Тир фон Рауб. Падре следит за ним, задает ему вопросы,
требует ответов, дает полезные советы и вообще не стесняется вмешиватьс
я в его жизнь. Интересно, это от недоверия? Падре опасается, что события, пр
оисходящие на земле, отразятся на том, что Тир делает в небе?
Или зачем ему?
Ц Это «что-то», Ц заговорил Тир, Ц то, что не легат Старой Гвардии, оно ра
зное. Совсем. Поэтому Катрин никогда не сможет ни один человек не сможет
сосуществовать. Даже при условии, что я не убью. Может, это предохранител
ьный клапан, я не знаю, плата за способность к перевоплощению.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56