смесители витра 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кэти была студенткой неп
олной формы обучения в Тулейнском университете и стриптизершей. Стефан
и Ц секретаршей в страховой компании и по вечерам занималась в Лойольск
ом университете. Который находился по соседству с Тулейном. Связь? Или со
впадение?
Бенн взял себе за правило не верить в совпадения. Он сделал еще одну помет
ку и задумался об оставшейся мисс Икс. Очередная студентка одного из уни
верситетов в Гарден-дистрикт?
Оливия Бенчет Ц аспирантка в Тулейнском университете.
Его челюсти сжались. Ему не нравилось, к чему все идет. Мысль, что Оливия Бе
нчет может быть в контакте с убийцей, пугала его. До крайности.
А как насчет священника?
Священник, которого видела только Оливия, Ц и это было в ее «видении». Не
пори горячку, Бенц. Тебе нужно больше фактов, чтобы поверить, что священни
к мог убить этих женщин.
Это казалось бессмысленным. Он снова принялся просматривать свои замет
ки, те, которые он сделал во время бесед с Оливией. Он остановился, когда до
брался до листа бумаги со странными буквами и символами. Его глаза сузил
ись, он задумался. Еще одна святая? Или слишком натянуто... он хватается за с
оломинку? С чего бы это священнику убивать женщин так, чтобы они походили
на святых мучениц? Это не имело смысла. И почему Оливия видела, как он убив
ает этих женщин? Как? Какова связь? Бенц что-то упустил... что-то важное.
Он провел рукой по лицу, услышал жужжание компьютеров и гул разговоров в
о внешнем офисе, затем снова взглянул на свои заметки о Сесилии. Все то же
самое. За исключением... Внутри у него все сжалось, когда он прочитал о праз
днике. Двадцать второе ноября. Он затаил дыхание. В этот день была убита Ст
ефани Келлер.
Убийца сделал свое дело двадцать второго ноября не из-за того, что это был
день убийства Кеннеди, а потому, что это был праздник святой Сесилии.
«Ах он... Ц Бенц пробежался по страницам о Жанне д'Арк. Ц Праздник... тридца
того мая. Ц Мисс Икс была найдена у подножия статуи Жанны д'Арк тридцать п
ервого мая. Но ее могли убить до полуночи, тридцатого мая, в день праздника
. Сгорела у какого-то чертова столба? Где?» Черт. С каким же извращенным умо
м он столкнулись?
И когда он снова нанесет удар? Господи, если Бенцу не изменяла память, то п
раздники святых бывают ежедневно.
У него на лбу выступил пот. Это означало, что времени мало.
Если ты прав, предупредил его разум. Может, ты проводишь связи, которых не
существует.
Черта с два. Он знал, что прав. Этот чокнутый ублюдок использовал религиоз
ные праздники для свершения своих мерзких дел.
Внезапно Бенцу захотелось выпить. И закурить.
Он открыл ящик стола и стал искать пластинку безвкусной никотиновой жва
чки. Это была плохая замена; она не давала ему того особого ощущения, как о
т настоящего «Кэмела», но придется довольствоваться этим. Пока. А о выпив
ке нечего было и думать.
Схватив куртку, удостоверение и наплечную кобуру он попросил секретаря
передать Монтойе, что ему нужно с ним поговорить. Затем вышел на заливаем
ую дождем улицу и, забравшись в джип, набрал номер напарника. Он решил съез
дить в одно место, которого ему очень долго удавалось избегать.
Зубы у него были стиснуты, а в голове вертелось больше вопросов, чем ответ
ов. Он мчался по городу, досадуя на то, что иногда приходилось притормажив
ать. Какая ирония, что место, которого он избегал, было сейчас чертовски ва
жно, и он, торопясь туда, превышал дозволенную скорость. Дворники смахива
ли потоки дождя с ветрового стекла, и потрескивала полицейская рация, хо
тя трудно сказать, что бы могло заставить Бенца остановиться.
Последний поворот, и он увидел церковь. Место, куда приходят верующие. Пер
еехав в Новый Орлеан, он был здесь раз пять. Всегда с Кристи. На Рождество, и
ногда на Пасху. Он никогда не заходил сюда между этими праздниками, а иног
да и целый год. Все зависело от того, как он относился к богу перед приближ
ением праздника. Он припарковался на улице и устремил взгляд на высокий
шпиль церкви Святого Луки. Он, абсолютно прямой, под дождем, был устремлен
вверх, словно вонзаясь в облака.
Какая ирония, что Джеймс в конечном счете оказался здесь.
Каковы были шансы?
Если бы Джеймс не попросил о переводе.
Ну не удивительно ли это? Он не раз задумывался о том, почему его единокров
ный брат перевелся в Новый Орлеан.
Бенц положил в карман ключи и, не поднимая воротник, бросился к парадному
входу. Кто-то давным-давно сказал ему, что бог терпелив. Он очень надеялся,
что это правда.

Эта женщина представляла опасность. Серьезную опасность.
Избранник чувствовал ее присутствие и знал, что рано или поздно она прив
едет к нему полицию, вопрос времени. Он знал ее имя. Оливия Бенчет... считающ
ая себе медиумом. Как и ее бабушка, захолустная жрица вуду. Но, с другой сто
роны, Избранник знал все о Вирджинии Дюбуа.
Он провел исследование. Это было необходимо, чтобы понимать врагов. Как ж
е еще господствовать над остальными?
Стоя под горячим душем, он презрительно усмехнулся, подумав о полиции. Пр
остаки. Идиоты. Со всем своим изощренным оборудованием, компьютерами и л
юдскими ресурсами они все еще блуждали впотьмах. Он слушал пресс-конфер
енцию, которая должна была предупредить жителей города о маньяке-убийце
; слышал что была создана специальная группа и что дальнейшие подробност
и будут сообщаться по мере появления.
Так он и поверил. Полицейские не осмелятся и словом обмолвиться о том, что
они раскопали, из страха, что появится убийца-подражатель или кто-нибудь
признается в преступлении, к которому не имеет никакого отношения.
Поэтому они были осторожными.
И глупыми.
Он взял бритву и принялся тщательно бриться. Сначала тонкое лезвие, зате
м еще одно, и наконец третье, чтобы все было идеально. Лезвия были острыми,
безукоризненно заточенными и мягко скользили по коже, удаляя малейшие в
олоски. Он начал от линии волос, медленно спустился вниз по лицу, затем шея
, и грудь, и подмышки, везде, где на теле был хоть намек на волосы. Он был очен
ь осторожен в чувствительной области вокруг мошонки и неспешно побрил н
оги, наблюдая, как темная щетина уносится вместе с водой в водовороте пен
ы.
Рядом с душем он установил большое зеркало, и через запотевшие стеклянны
е двери он видел свое отражение в полный рост Ц голый и чистый, белая кожа
покраснела от горячего душа, не видно ни единого волоска, одни лишь муску
лы перекатывались под упругой кожей. Не зря ведь он каждый день занималс
я с гирями и на тренажерах. Волосы на голове были мокрыми, и он подумывал о
том, чтобы избавиться и от них. Он должен полностью сбрить их, поскольку да
же единый волосок, оставшийся на месте преступления, выдаст его. Но значи
тельное изменение во внешности вызовет подозрение, так что гордость и тщ
еславие взяли верх над осторожностью. Пока волосы останутся. Расческой о
н убрал мокрые пряди с лица и аккуратно уложил их на голове. Когда-нибудь,
возможно...
Выйдя из душа, он не стал вытираться, чтобы кожа высохла сама на холодном в
оздухе. Он уже нашел следующую жертву. О, выбор был очень велик; столько гр
ешниц, но эта рыжеволосая подойдет прекрасно. Он неделями наблюдал за не
й, раздумывая, стоит ли она жертвоприношения, и, заговорив с ней, он понял. Е
сли бы только она знала, как он собирался трансформировать ее душу. Босик
ом он прошел по гладкому деревянному полу к своему тайнику и протянул ру
ку за медальоном, особым медальоном, висящим на тонкой цепочке.
Святая Екатерина Александрийская.
Он почувствовал, как при мысли о миссии у него забурлила кровь. Сегодня ве
чером... до полуночи. Он представил, как она будет молить сохранить ей жизн
ь, плакать и каяться, предлагать ему себя... Не важно, каким образом она стан
ет выторговывать себе жизнь, не важно, сколь отчаянно она будет это делат
ь. Ее кровь все равно прольется.
Он надел цепочку на запястье и снова бросил взгляд в зеркало. Прекрасная
будет ночка. Да. Очередное жертвоприношение.
Да, но затем ему придется произвести корректировку. Потому что внучка Ви
рджинии Дюбуа, дочка потаскушки Бернадетт, может все ему испортить.
Если не станет одной из его мучениц.
При этой мысли он улыбнулся. Она должна умереть. Она представляла угрозу,
и у него были личные причины лишить ее жизни, причины, которые она еще не м
огла постичь. У него были намечены другие жертвоприношения, но... по такому
случаю он может внести изменения в график.
Святая Оливия. Как красиво звучит. Очень красиво.

Глава 21

Ц К вам пришли... офицер полиции, Ц сообщила секретарша Ванда, постучав в
дверь кабинета и сразу же ее открывая.
Отец Джеймс Маккларен посмотрел поверх своих очков и прочитал любопытс
тво в поднятых белых бровях Ванды. Худощавая и морщинистая, с глазами, кот
орые за очками казались совиными, она нервно облизала губы.
Ц Его зовут... что? Ц Она обернулась, и Джеймс услышал глубокий голос, кото
рый сразу же узнал Ц А да... детектив Ричард Бенц, Ц сказала она, снова погл
ядев на отца Джеймса Маккларена.
Джеймс ощутил стеснение в груди. Спокойная классическая музыка, которую
он слушал, казалось, стала затихать. Что могло привести сюда его единокро
вного брата? Только одно. Кристи. Во рту у него пересохло.
Ц Пригласите его, Ц сказал он, отворачиваясь от экрана компьютера. Сост
авление проповеди для следующей недели придется отложить.
Ванда отошла в сторону, чтобы пропустить Бенца, и Джеймс вооружился терп
ением. Любой разговор с Бенцем превращался в противоборство.
Ц Отец, Ц сказал Бенц, кивнув, и Джеймс, вставая, выдавил улыбку.
Ц Спасибо, Ванда, Ц произнес он, бросая взгляд на женщину, все еще стоящу
ю в дверях. Она поняла намек и удалилась, с мягким стуком закрыв дверь. Дже
ймс протянул через стол руку. Он немного расслабился. Если бы с Кристи что
-нибудь случилось, это было бы видно по лицу Бенца. А сейчас его брат выгля
дел обеспокоенным, но не преисполненным отчаяния или горя. Ц Давно не ви
делись. Как ты, Рик?
Бенц быстро и сильно, по-медвежьи, пожал ему руку.
Ц Нормально. Ц Он сел на один из стульев для посетителей, и Джеймс вспом
нил, как часто, будучи мальчиком, он смотрел снизу вверх на старшего брата
. Как близки они тогда были. Когда они были детьми, Рик всегда был рядом с ни
м. Когда они росли, Бенц научил его бросать бейсбольный мяч, выбивать двад
цать два очка и таскать выпивку у отца из шкафчика. Рик смеялся над набожн
остью Джеймса и однажды как следует разобрался с Фредди Мейсоном, после
того как он со своими дружками поколотил Джеймса на школьном дворе, назв
ав его неженкой и маменькиным сынком. Рик сшиб Фредди с ног, затем, когда е
го приятели постарше сбежали поджав хвост, Рик обратил свой гнев на един
окровного брата и хорошо погонял его пинками. Он сказал Джеймсу, что Фред
ди был прав. Джеймс настоящий маменькин сынок, а всю это чушь насчет бога и
церкви нужно забыть, или у него будут большие неприятности. Для Джеймса н
астали трудные времена.
На следующей неделе он попросил Рика показать ему, как боксировать, и в сл
едующем году, когда Джеймс подрос на шесть дюймов и набрал тридцать фунт
ов, он уже мог сам за себя постоять. В то время они дружили, и Джеймс всегда и
спытывал благоговейный страх перед своим более сильным братом; ребенко
м, который вырос, не зная собственного отца, полицейского, застреленного
при исполнении служебного долга.
Несмотря на это, они избрали себе в жизни разные пути, и в конечном счете Д
жеймс предал старшего брата. С тех пор он за это расплачивался.
Теперь он опустился на свой потертый стул за столом.
Ц А ты как? Ц спросил Рик без тени улыбки, словно ему было на это наплеват
ь. Ц Как дела в последние дни?
Ц Не жалуюсь. Ц Переведя дух, Джеймс задал вопрос, который вертелся у не
го в голове месяцами: Ц Как Кристи?
Ц Прекрасно.
Ц Учится?
Ц Да. Ц Взгляд Бенца словно говорил: «Попробуй-ка спросить что-нибудь е
ще».
Он принял вызов.
Ц В колледже Всех Святых?
Ц Правильно.
Ц У нее все хорошо?
Ц Я же сказал «прекрасно».
Ц Приедет домой на День благодарения? Ц спросил Джеймс, желая узнать лю
бую информацию о дочери, которая еще несколько месяцев назад считала, чт
о он дядя.
Ц Да. Ц У Бенца на лице дрогнул мускул, словно он тоже вспоминал ту сцену,
когда он вручил Кристи то письмо, затем оставил сообщение на автоответчи
ке Джеймса, в котором объяснил, что наконец рассказал ей правду. Джеймс на
деялся на какое-то понимание со стороны дочери, но его ждало большое разо
чарование. Кристи без долгих раздумий отвергла его и сказала ему «да пош
ел ты», когда он позвонил. Краткий, яростный односторонний разговор все е
ще звенел у него в ушах.
Ц Никогда мне не звони, понял? Ты чертов лицемер, и я не хочу, чтобы ты моли
лся обо мне, просто оставь меня, черт возьми, в покое! Ц крикнула она и брос
ила трубку. Он молился о ней. Часами. Надеясь, что она встретится с ним. Пого
ворит, позволит объяснить... Если бы она только знала, как сильно он ее люби
т, любил ее мать... может, даже больше, чем бога. Когда Дженнифер призналась,
что беременна от него, он вызвался снять с себя духовный сан, не боялся ни
гнева брата, ни ярости бога, ни даже отлучения от церкви, но она отказалась
... Она не могла смириться со скандалом, поэтому они скрыли правду на некот
орое время. Сейчас он постукивал по столу, чувствуя стыд. Испытывая привы
чное чувство вины.
Рик пристально смотрел на него.
Ц Я пришел поговорить не о ней, Ц резко бросил он.
Джеймс кивнул, стараясь не обращать внимания на чувство пустоты, которое
охватывало его всякий раз при мысли о Кристи.
Ц Знаю. И думаю, я рад. Я боялся, что с ней что-то случилось, когда ты появилс
я.
Ц Мой приход с ней никак не связан.
Ц Хорошо, но... Ц Он развел руками и подумал, как бы преодолеть разделяющу
ю их пропасть. С помощью бога, повторял он себе снова и снова, но по какой-то
причине отец небесный не счел нужным воссоединить их маленькую семью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59


А-П

П-Я