https://wodolei.ru/catalog/dushevie_paneli/dly_vanni/
Ц Я могу вам помочь? Ц спросил он, приблизившись.
Ц Я бы, наверное, хотела поговорить со священником. Ц Она слегка запыхал
ась, и он заметил несколько веснушек у нее на переносице.
Ц Наверное?
Ц Да. Нет. В смысле, я уверена, что хочу. Ц Она казалась немного растерянно
й, но он к этому привык.
Ц Я священник, Ц произнес он, и она посмотрела на него так, словно он приг
ласил ее в бар или заявил, что прилетел с другой планеты. Ц Правда. Отец Дж
еймс Маккларен.
Очевидно, она была не из его паствы.
Ц О. Ц Она нахмурила брови и все еще колебалась, почти как если бы он сооб
щил ей страшную новость. Странно. Ц Мне казалось, что нельзя ходить в джин
сах в церкви, Ц пояснила она, все еще смотря на него Ц как? С подозрением?
Ц Вероятно, это не очень удачная идея, Ц признал он, показывая на выцвет
шие джинсы, Ц но я просто решил побыстрее дойти до портика. Я не думал, что
кто-нибудь подловит меня, и уверен, что бог не возражает.
Она подняла бровь. Очевидно, он был не тем, кого она искала. Но, с другой стор
оны, на это и не стоило слишком надеяться.
Ц Вы пришли обрести мир и душевное спокойствие? Ц спросил он, показывая
на исповедальни возле алтаря. Ц Отец О'Хара сейчас официально на службе,
и я могу пригласить его для вас.
Ц Нет, Ц внезапно сказала она. Ц Я здесь не для того, чтобы исповедовать
ся. Мне просто нужно поговорить... с кем-нибудь. Ц Она устремила на него при
стальный взгляд. Ее глаза над высокими скулами были цвета виски и окруже
ны густыми, темными ресницами. Она была, в конечном счете, роскошной женщи
ной. Женщины были его проклятьем. Особенно красивые.
Ц Я могла бы с вами поговорить? Ц спросила она, по-видимому, преодолев не
много свою скрытность. Ц Я имею в виду, когда у вас найдется минутка.
Ц Можно и сейчас. Что вы хотите сказать? Ц Он старался думать, что, соглас
ившись на ее предложение, он последовал своему призванию, соглашению с б
огом и церковью, хотя в глубине души он знал, что была и другая причина, не с
толь возвышенная. Ц Я не так уж спешу. Ц Он осторожно прикоснулся к ее пл
ечу и показал в направлении внутреннего двора. Ц Мы можем поговорить се
йчас, если вы смиритесь с тем, что я выступаю в роли разнорабочего. Возникл
а проблема в одной из водосточных труб, а рабочий слег с гриппом. Одну мину
тку.
Оливия решила довериться ему, несмотря на то, что немного нервничала. Раз
ве она не видела, как физически развитый священник убивал ту бедную женщ
ину?
Ты не можешь относиться с недоверием ко всем священникам спортивного те
лосложения, которые попадаются тебе на пути. Какова вероятность того, чт
о этот священник был злодеем из твоего видения?
Кроме того, она просто хотела поговорить с кем-нибудь о своем даре и сопут
ствующем ему бремени. У нее не было ни малейшего намерения рассказывать
священнику об убийствах или что она видела, как какой-то представитель д
уховенства убивает невинную женщину, но она хотела каким-то образом соп
рикоснуться с церковью, поговорить со служителем бога, установить связь.
Отец Джеймс провел ее мимо последнего ряда скамеек, затем через дверь вы
вел к портику, окружающему мраморную площадку с фонтаном в центре и мрам
орной скульптурой Девы Марии с младенцем Иисусом. Дул холодный ветер, и н
ад городом нависли тучи.
Ц Это займет лишь минуту, Ц сказал он, отпирая дверь и доставая метлу, пе
рчатки, ведро и лестницу из чулана. Пока она смотрела, убрав с глаз волосы,
он поставил лестницу возле угла крыши рядом с водосточной трубой. Надев
перчатки, он поднялся по лестнице и вытащил из трубы мокрые листья и мусо
р. Ц Грязное дело, Ц заметил он и засунул ручку метлы в трубу. Ц Но, с друг
ой стороны, божье дело никогда не оканчивается. Ц Он опустил на нее взгля
д и улыбнулся. Это была отличная улыбка. Белые зубы на фоне квадратной чел
юсти с щетиной Ц ну прямо как у ковбоя «Мальборо». Этот парень был уж слиш
ком красив для священника.
Оливия ощутила приступ дежа-вю, словно она уже где-то с ним встречалась. Г
лупая идея. Этого парня она бы запомнила.
Он закончил возиться с трубой, и она попыталась не обращать внимания на т
о, как джинсы обтягивают его ягодицы, когда он спускался вниз и складывал
лестницу. Что это с ней? Ее либидо, так долго спавшее, внезапно ожило. Несмо
тря на то, что ей вечно попадались не те мужчины.
Ц Если вам холодно, мы можем зайти внутрь, но мне здесь нравится. На улице,
но с крышей над головой. Да и к богу как-то ближе. Ц Он сложил лестницу и уб
рал ее вместе с ведром и перчатками обратно в чулан.
Ц Если когда-нибудь отпадет надобность в священниках, вы всегда сможет
е устроиться рабочим, Ц заметила она, когда он запирал дверь.
Он засмеялся и провел рукой через свои почти черные волосы, убирая их со л
ба.
Ц Не совсем высокое призвание. Итак, скажите мне, что вас беспокоит?
Ц Вы не поверите.
Ц А вы попробуйте. Ц И снова улыбнулся. Ц Я много чего слышал.
Ц Ладно, Ц ответила она, когда они шли по периметру внутреннего двора по
д навесом. Запах Миссисипи витал над двухсотлетними стенами церкви. Ц М
еня зовут Оливия, Ц сказала она. Ц Бенчет. Я переехала сюда несколько мес
яцев назад, чтобы ухаживать за больной бабушкой, пока она не умерла. Я унас
ледовала ее дом и кое-что еще. Говорят, это дар, своего рода экстрасенсори
ка.
Ц Своего рода что?
Ц У меня бывают видения, отец. Иногда ужасные. Ц Она засунула руки в карм
аны джинсов и задумалась о том, в чем она может признаться. Ветер гонял сух
ие листья по каменному полу портика. Ц Иногда эти видения заставляют ме
ня сомневаться в своей вере. Ц Она искоса бросила на него взгляд, но он см
отрел прямо вперед, нахмурив брови, и был немного красным от холода.
Ц Все сомневаются время от времени, Ц ответил он. Ц Даже священники.
Ц А священники грешат? Ц поинтересовалась она.
Ц А как вы думаете? Ц спросил он, и его губы чуть сжались. Ц К несчастью, м
ы люди.
Она задумалась. Человек, которого она видела в своих видениях, вовсе не бы
л человеком. Он был ужасен. Самый настоящий зверь. Воплощение зла в присто
йном облачении. Начался дождь, и струи потекли по наклонной крыше и зажур
чали по карнизу.
Ц Значит, вы верите, что я обладаю таким «зрением»?
Ц Пути господни неисповедимы.
Ц Продолжайте, это не ответ.
Ц Нет, думаю, что нет. Это чрезмерно употребляемое клише. Ц Он остановил
ся у двери в часовню. Ц Что вы на это скажете? Я думаю, существуют дары, кото
рыми господь награждает нас всех. Некоторые мы можем видеть, или трогать,
или доказать, если хотите. Другие же непостижимы, но тем не менее тоже явля
ются дарами. Нам везет, если мы осознаем, чем обладаем.
Ц А что, если я считаю свой дар проклятьем?
Ц Тогда вам следует постараться смотреть на него по-другому. Поверните
его. Господь желает, чтобы мы использовали все дары, которыми он нас награ
ждает, чтобы приносить пользу роду человеческому и прославлять его. Увер
ен, что если вы присмотритесь, то сможете обнаружить положительные сторо
ны ваших видений.
Ц Это будет трудно.
Ц Уверен, что вы можете это сделать, Ц сказал он с ободряющей улыбкой, ко
торая коснулась и его глаз.
Если бы вы только знали. Ей хотелось признаться ему, рассказать о том, что
она видела, но она сдержалась.
Ц Я попытаюсь, Ц пообещала она, думая, не лжет ли она служителю бога. Ц Зн
ачит, вы и отец О'Хара Ц единственные священники в церкви Святого Луки.
Ц На данный момент. Иногда к нам приезжают другие, которые проводят служ
бу. И чтобы не было недоразумений Ц он прелат О'Хара. Иногда он немного ще
петилен в отношении этого.
Ц О! Постараюсь запомнить. Так вы знаете других священников в Новом Орле
ане, которые работают в различных приходах?
Ц Конечно. Ц Он улыбнулся, словно его это позабавило. Ц А что?
Ц Просто любопытно, Ц ответила она, и это уж точно не было ложью. Несмотр
я на то, что ей очень хотелось довериться этому служителю бога, она знала,
что, поведав ему ужасную правду, она его оттолкнет. А сейчас ей просто нуже
н был друг в церкви. Такой, с которым она сможет поговорить. Ц Спасибо, что
уделили мне время. Ц Она протянула руку.
Он пожал ее своими холодными пальцами.
Ц Когда у вас появятся вопросы, приходите снова в любое время, Оливия. И...
возможно, вы иногда захотите посещать мессу. Говорить со мной Ц хорошо, н
о, может, вам понадобится пообщаться с господом напрямую.
Ц Я могу сделать это дома, верно?
Ц Конечно, но дом божий Ц особое место. Ц Он улыбнулся, и она почувствов
ала себя лучше. Ц Вот. Ц Он вытащил из кармана бумажник и достал из него в
изитную карточку. Ц Можете приходить ко мне, звонить мне в любое время, и
дверь церкви Святого Луки всегда открыта. Ц Он вложил визитку в ее протя
нутую руку. Ц Буду вас ждать.
Не слишком-то надейся, Ц подумала она, переворачивая карточку.
Ц Не говорите мне... будто не знали, что священники носят с собой визитки. И
ли что они пользуются электронной почтой, хорошо? Что ж, не все это делают.
Я считаю, что это многое упрощает. А делать визитки на компьютере элемент
арно.
Она засмеялась, чувствуя облегчение, затем убрала карточку в сумочку.
Ц Спасибо.
Ц Не нужно меня благодарить. Тут действует более высокая сила. Ц Отец Дж
еймс придержал для нее дверь и принялся смотреть, как она идет к своему кр
асному пикапу. Интересная женщина. Обеспокоенная. Красивая. И она солгал
а ему. Что ж, если и не солгала, то, по крайней мере, уклонилась от прямого от
вета: он видел это в ее глазах. Ему было интересно почему, но он старался не
осуждать ее. Никогда. Ибо ни один человек не должен судить другого.
Он понял давным-давно, что осуждение должно быть оставлено богу.
А не знал ли он сам, что значит грешить?
Каково это Ц чувствовать силу зла?
Сколь тяжело не преступать законы божьи?
Ему придется быть осторожным, подумал он, вспоминая, как легко грех посту
чал к нему в дверь и как быстро и охотно он ее открыл. Он пообещал господу и
самому себе, что никогда больше ее не отопрет.
Он надеялся, что не солгал.
Из затеи с Интернетом ничего не вышло. Оливия выключила свой лэптоп и пот
ерла шею. Сидя на старом бабушкином диване в гостиной, она взяла успевшую
остыть чашку с чаем и нахмурилась. А что она, собственно, ожидала? Что все с
вященники в штате Луизиана разместят свои биографии с фотографиями на к
аком-нибудь сайте типа «Все священники юга»? И даже если бы она нашла фото
графии с информацией в Сети, что бы из этого вышло? Она в любом случае не см
огла бы узнать этого парня в толпе. Да и вообще он, может, даже и не был свяще
нником. Вдруг он просто надевал стихарь, который обычно приберегал для М
асленицы. Тот, которому он позволял сгорать в огне. В этом было больше смыс
ла.
«Прекрати», Ц сказала она себе, направилась на кухню и поставила чашку в
раковину. День уже клонился к вечеру, солнце быстро садилось, и над рекой п
остепенно темнело. Дождь почти прекратился, но по небу по-прежнему плыли
тучи, отчего день казался безотрадным и унылым. Хайри С калачиком сверну
лся на тряпичном коврике возле задней двери. Он поднял взгляд, забил хвос
том по полу, затем широко зевнул и снова положил подбородок на лапы. Чиа не
громко свистнула, затем попила воды из своей мисочки.
Оливия взглянула на стул с плетеной спинкой, на котором лишь несколько ч
асов назад сидел Рик Бенц. Здоровяк с лицом человека, уставшего от жизни, д
о тех пор, пока он не улыбался, и тогда он превращался в красивого, решител
ьного мужчину с умными глазами и острым чувством юмора. Ей это нравилось.
Он мог сдержаться, но умел и уколоть в ответ. Интересный мужчина, но неприс
тупный. Он полицейский; его интерес к ней был чисто профессиональным, и он
думал, что она ненормальная. Она читала это в его глазах.
Затем был еще отец Джеймс Маккларен. Голливудский красавец с яркими голу
быми глазами и достаточным количеством седины на висках, чтобы сделать е
го интересным. Вот тебе и неприступность! Он ведь священник, преданный бо
гу и давший обет безбрачия. Какая жалость, подумала она, вспоминая, как он
спускался по лестнице и как ее взгляд задержался на его бедрах и ягодица
х...
«Ты слишком долго была одинока, Бенчет, Ц проворчала она недоверчиво. В п
оследнее время ее либидо пыталось наверстать упущенное время. Она Ц жен
щина, которая после разорванной помолвки поклялась больше никогда не св
язываться с мужчинами. И вот сейчас ей в голову приходили нелепые сексуа
льные фантазии о двух мужчинах, с которыми она никогда бы не смогла встре
чаться и уж тем более строить совместную жизнь. Ц Бенц прав, ты ненормаль
ная», Ц пробормотала она.
Хайри С вскочил и зарычал.
Ц Что?
Пес бешено залаял и бросился к входной двери, подняв такой шум, который по
днял бы и мертвых в трех ближайших приходах.
Ц А ну тихо! Ц велела Оливия и последовала за ним к двери с некоторой над
еждой услышать звон музыкальной подвески. Это, наверное, Бенц, который уз
нал что-то новое или хотел задать вопрос.
Но, выглянув в окно, она никого не увидела. Пес продолжал лаять, наскакивая
на дверь, словно с другой стороны кто-то был.
Оливии стало не по себе. Она встала так, чтобы окинуть из окна взглядом все
крыльцо. Но ничего не увидела. Ни малейшей тени. Она вспомнила о бабушкино
м дробовике в чулане под лестницей.
«На всякий случай, Ц говорила бабушка. Ц Никогда не знаешь, чего можно ож
идать от людей. Стыдно признаться, но теперь я им не доверяю, как раньше».
«Я тоже», Ц подумала Оливия. Вспомнив предупреждение Бенца, она отправи
лась в чулан, вытащила оттуда оружие и, отыскав коробку с дробью на полке,
зарядила эту чертову штуку, щелкнув затвором. Затем, сказав себе, что в пон
едельник утром первым делом она вызовет охрану, Оливия зашагала к входно
й двери и распахнула ее. Снаружи не раздавалось ни звука. Ни малейшего дун
овения ветра, кваканья лягушки-быка или жужжания насекомых.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59