https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-30/Thermex/
— Тогда никакие крепости нас не защитят. Они просто станут бесполезными! Целые армии погибнут в одно мгновение, и вся земля превратится в выжженную пустыню! Эймор прав. Твое открытие слишком опасно!
Я вспомнил взрывающиеся сферы, которые метали в наших копейщиков алхимики зонтракийцев. Похоже, что секрет чудо — порошка был им тоже знаком!
— Я понимаю, чего вы опасаетесь, но посмотрите на это с другой стороны, — вспыхнула Хрианон. — Сейчас мы боимся чародеев, которые вершат наши судьбы! Если могучий волшебник решит напасть на государство, в котором нет такого же волшебника, оно заранее обречено на гибель! Но если у них вместо волшебника будет мое оружие, они всегда смогут дать отпор любому врагу!
— Или напасть на соседа! — вставил Айс. — Мой папашка ни секунды не раздумывал бы, будь у него твой порошок! И будь уверена, он от соседей камня на камне не оставил бы!
— Не все же такие как твой отец! — вспылила девушка.
— А как ты будешь решать, кто достоин твоего секрета, а кто нет? — Айс не сдавался. — Мой папа, с виду, очень приличный господин средних лет, который любит семью и домашних животных. У него на лбу не написано что он кровожадный маньяк! Как только ты выпустишь своего демона из коробочки, его невозможно будет остановить!
С моим другом нельзя было не согласиться!
— Только волшебники и держат баланс в этом мире, — Эймор кивнул на Айса. — Не все они пример для подражания, но есть среди них и те, кто понимают в жизни побольше чем мы. На кого можно и нужно ровняться. С жизненным опытом во много столетий, они уже давно поднялись над всеми теми пороками, которые свойственны простому человеку.
— Вот как?! — возмутилась Хрианон. — А кто же тогда постоянно начинает войны? Разве не волшебники? Что им надо, как не власть и богатство? Да им с их столетним жизненным опытом уже давно плевать на простых смертных! Мы для них как пыль под ногами!
— Ты ошибаешься, девочка, — сказал Овайн. — Волшебники заканчивают войны, а начинают их в основном темные маги, которые знают о своих силах не больше, чем простолюдин о составе твоего порошка. Для них сила, это инструмент, с помощью которого они хотят добиться воплощения всех своих потаенных желаний. Вот, как раз для них, мы пыль под ногами!
— Ты, наверно, хочешь превратить каждого простолюдина в волшебника? — спросил Бевид. — А волшебника в простолюдина?
— Ничего такого она не хочет, — вступился я. — Хрианон просто хочет отомстить за своих близких, за свой остров!
Девушка с благодарностью посмотрела на меня.
— Хорошо, — сказал Эймор. — Мы найдем применение твоему чудо — порошку, а потом забудем о нем навсегда.
— Если ты не сможешь хранить тайну, — сказал Овайн. — Ты станешь новой угрозой для всего нашего мира.
— Я обещаю, что унесу тайну с собой в могилу! — быстро сказала Хрианон, и я понял, что судьба ее уже предрешена.
Эймор строго поглядел на нас с Айсом. Бевид и Овайн опустили глаза.
— Ты слишком легко согласилась, — вздохнул Эймор. — А на кону слишком многое!
Он поднял свой раскаленный прут и направился к девушке. Прежде чем он успел сделать несколько шагов, Айс преградил ему дорогу.
— Я поручусь за девушку, — сказал он. Из его ноздрей вылетели струи дыма. Эймор отшатнулся и сделал шаг назад.
— Я тоже, — сказал я и присоединился к другу. Хрианон испуганно спряталась у нас за спинами.
— Прекрасно, господа волшебники, — захохотал Эймор бросая прут на пол. — Если вы считаете что нужно сохранить ей жизнь, так тому и быть! Давайте только вырвем ей язык и сломаем руки. Так она точно нас не предаст!
Хрианон схватила меня за плечи и уткнулась лицом мне в спину.
— Еще слово и ты отправишься в аннувир! — голос Айса звучал как рык дракона. У меня даже мурашки побежали по коже. Эймор тоже отступил на несколько шагов. Улыбка исчезла с его лица.
— Что вы скажете, мастер Гримм? — обратился он ко мне. — Что вам говорит ваш внутренний голос?
Я не сомневался даже секунды.
— Мы отвезем ее к мастеру Айдиоле. Только он сможет принять верное решение.
Эймор склонился в глубоком поклоне.
— Мудрое решение, — похоже, камень свалился у него с плеч. — Я немедленно пошлю депешу и буду ждать ответа!
Мы все так же продолжали сидеть безвылазно на постоялом дворе, а по городу без устали шныряли вербовщики. Они хватали любого способного держать в руках оружие и тащили в казармы.
Овайн решался выходить на улицу только после наступления тьмы, чтобы встретиться со своими шпионами и узнать последние новости.
Хрианон, тем временем, приготовила из наших запасов сырья огромную бочку горючего порошка.
— Мы можем заложить ее ночью возле замка магистра Астара, — поделилась она своими планами. — Или возле крепостной стены! От них ничего не останется, это я вам обещаю!
— Могут погибнуть невинные люди, — заметил я. — Это тебя не волнует.
Хрианон помрачнела.
— Похоже, что невинных людей в этом городе уже не осталось, — сказала она.
— Давайте все же дождемся ответа от мастера Айдиолы, — предложил Бевид.
Каждый день из гонкорской гавани отходили все новые и новые транспорты. Рекрутов едва успевали снаряжать и грузить.
Утором прибыли новые орды наемников. Теперь, вместо смеха Белых братьев, под нашими окнами слышалась иноземная брань и лязганье доспехов.
Мы с Айсом следили за прибытием новой колонны солдат сквозь приоткрытое окно.
— Это еще кто такие? — прошептал Айс. — Какие-то карлики!
Воины, действительно, были маленького роста. Самый высокий из них был на голову меня ниже. Однако они были коренастыми, с длинными руками и большими головами, посаженными на толстенные шеи.
Одеты они были в грубые тяжелые доспехи. У некоторых, вместо лат, на груди висел толстый железный круг, а вместо мечей были квадратные стальные молоты.
— Что-то не очень они похожи на воинов! — хмыкнул Айс.
Один из коротышек остановился напротив статуи Орвада вкопанной в землю, размахнулся своим молотом и ударил по ней со всей мочи.
Гранитное изваяние разлетелось на куски.
Товарищи удальца хрипло засмеялись и стали хлопать его по спине.
— Не воины говоришь? — Эймор наблюдал за сценкой через наши плечи. — Это горные люди из отрогов Трукана. Каким ветром их сюда занесло? Я слышал, что их невозможно выманить из темных нор, которые для них служат домом!
Вернулся Овайн. Рубашка его была пропитана кровью. Бевид деловито осмотрел рану и полез за иголкой с ниткой.
— Ерунда, — сказал он. — Только кожа распорота. Сейчас подлатаю, и будешь как новенький.
— Я столкнулся с какими-то чернокожими, похожими на скенов, — пояснил Овайн. — Но это были не скены. Они говорили на не неизвестном мне языке.
— И ты им чем-то не понравился, — предположил Бевид, ловко орудуя иголкой.
— Наоборот, — усмехнулся Овайн. — Им очень понравились мои башмаки!
Хрианон сидела в углу, обхватив колени руками.
— К нам на Дект тоже приходили вербовщики, — сказала она. — Только тогда они сами предлагали униформу, жалованье и надел земли в Пааре.
— Все изменилось, — хмыкнул Бевид. — Мистар желает, чтобы за него отдавали жизни бесплатно. Кто знает, что наобещали нашим низкорослым друзьям, что они приволокли сюда свои задницы из самого Трукана!
— Это еще не все, — Овайн придирчиво осмотрел шов на боку. — Послезавтра ожидается зонтракийский посол с двумя легионами отборных войск. Король собирается принять их в большом соборе Орвада на Львиной площади.
— Это наш шанс! — Хрианон вскочила на ноги. — Одним ударом можно покончить со всеми предателями!
— Это двадцать тысяч солдат! — хмыкнул Эймор. — Как ты себе это представляешь?
— Сколько народу вместит храм? — спросила Хрианон у Овайна.
— Тысяч пять, может больше, — он пожал плечами. — Остальные разместятся на площади.
— Остальные нас не интересуют! — воскликнула девушка. — В храм, наверняка, попадут командиры и элитные войска. Вот по ним мы и ударим. Взорвем храм и похороним их всех под обломками! Короля, магистра и всех их приближенных!
В комнате воцарилась тишина.
— Смелый план, — Эймор, наконец, нарушил тишину. — У нас столько порошка, что хватит разнести полгорода.
— Но к храму не подобраться, — возразил Овайн. — Он стоит в центре площади и все подходы к нему надежно охраняются! Мы только по воздуху сможем к нему подлететь. Жаль, что у нас нет крыльев!
— Зачем нам крылья? — усмехнулся Бевид. — Ног вполне достаточно.
Все повернулись к старому моряку, который сидел с довольным видом и ухмылялся.
— Вы угадали, — сказал он. — Бевид знает, как попасть в храм.
Глава 5
У каждого храма есть подземелье, а если есть подземелье, то есть и подземный ход.
— Тридцать лет назад в этом здании, был бордель, туда любили захаживать монахи из храма Орвада. Обет безбрачия, конечно, не позволял делать этого в открытую, а вот подземным ходом они пользовались охотно, — рассказывал Бевид.
— И откуда тебе известно об этом ходе, если ты не монах и не шлюха? — хмыкнул Эймор.
— Тридцать лет это большой срок, — вздохнул Бевид. — Представьте себе, за это время я успел побыть даже монахом!
— Преподобный Бевид! — хихикнула Хрианон.
Сгущающиеся сумерки скрывали нас от посторонних глаз, и мы могли не опасаться, что кто-нибудь обратит на нас внимание.
Бевид и Эймор катили тележку, а мы с Хрианон и Айсом следовали сзади.
Взломав двери заколоченного здания, в квартале от храма Орвада, мы вкатили тележку с бочкой прямо в пустой пыльный холл.
— Подземный ход очень узкий, насколько я помню, — сказал Бевид. — Бочка туда не пройдет. Придется пересыпать порошок в мешки поменьше.
Мы забаррикадировали дверь изнутри старой мебелью и подкатили тележку к крутым ступенькам, ведущим в подвал.
Эймор с Бевидом зажгли потайные фонари и спустились в темноту. Мы с Айсом и Хрианон остались ждать наверху.
— Ты думаешь, что у нас получится? — спросил Айс девушку. — Мы еще не испытывали порошок в таком количестве.
— Этот храм рухнет как карточный домик, если мы разрушим его фундамент, — успокоила его девушка. — Для этого у нас вполне достаточно порошка.
Вернулись Эймор с Бевидом.
— Вход в проход завален старым хламом, — объявил моряк. — Так что поднимайте свои задницы, господа волшебники, и помогите нам с расчисткой.
Больше часа мы таскали поломанную мебель, продавленные кровати и ржавые нужники, расчищая вход в подземелье.
— Я больше чем уверен, что об этом проходе уже никто не помнит! — пропыхтел Бевид, вытаскивая наружу огромный тюк старых матрасов.
— Хорошо если так, — кивнул Эймор. — Ведь его вполне могли заложить со стороны храма.
— Это не имеет значения, — сказала Хрианон наблюдавшая за нашей работой. — Мы можем заложить заряд даже в проходе. Сила взрыва будет такая, что все равно разрушит фундамент.
Я вытащил из прохода большой моток ржавой проволоки, и нашим глазам предстала массивная окованная железом дверь.
— А вот двери я не помню, — Бевид почесал в затылке и опустился перед замком на колени.
Мы столпились у него за спиной, держа фонари высоко над головой.
— Механизм совсем заржавел, — сказал он, вытирая пот со лба. — Отмычкой его не открыть.
— Позвольте мне, — Айс похлопал моряка по спине. — Отойдите все подальше.
— Только пожара нам не хватало, — нахмурился Эймор. — Даже не думай! Тем более, когда рядом столько горючего порошка!
Хрианон растолкала нас в стороны. В руках она держала пакетик с порошком и торчащим из него запалом.
— Сейчас мы разделаемся с этой преградой, — сказала она.
Осторожно развернув бумагу, она засыпала порошок в замочную скважину, вставила фитиль и утрамбовала все пальцем.
— Дай-ка мне, — сказал Айс и коснулся пальцами кончика фитиля. Фитиль вспыхнул и зашипел. Мы отбежали в дальний угол подвала и стали наблюдать, как красный огонек бежит по нитке, подбираясь к замочной скважине.
Полыхнула белая вспышка, посыпались искры. На месте замка в двери теперь зияла обугленная дыра.
— Полезное изобретение, что ни говори, — вздохнул Бевид. — Вот бы мне в молодости такого порошка!
— Ты бы сейчас был самым богатым человеком в Пааре? — спросил Эймор, навалившись плечом на дверь.
— А почему бы и нет? — надулся старый моряк. — Мне давно уже пора остепениться!
На другом конце подземного хода тоже была дверь, но эта оказалась не заперта. Со скрипом она сдвинулась с места, пропустив нас в маленькую келью, заваленную хламом.
— Здесь раньше стояли лампы, — Бевид показал на нишу в стене. — А тут висели плащи и маски.
— Не плохо у вас все было организовано, — хихикнула Хрианон.
— Поговаривали, что сам Отец Настоятель иногда пользовался проходом, — вздохнул Бевид. — Ничто человеческое ему было не чуждо.
Осторожно мы выбрались из кельи и, освещая себе путь фонарями, двинулись вниз по коридору.
— Какое тут запустение, — удивился старый моряк. — Видно, братья больше не пользовались подвалами.
— Они потеряли к ним интерес, после того как закрыли бордель, — предположил Айс. — Или его еще раньше запечатали, чтобы братья прекратили свои ночные проказы!
— Очень сомнительно, — хмыкнул Бевид.
Через некоторое время мы оказались в просторном помещении с высоким сводом, уходившим в темноту, до него не достигал даже свет наших фонарей.
В центре помещения возвышалась толстенная колонна покрытая древними письменами, а на полу лежали аккуратные ряды мешков.
— Это угольный склад, — вспомнил Бевид. — Еще с тех времен, когда в храме не было газовых каминов. Если пройти дальше, мы найдем и старую котельную.
— Не нужно дальше, — пробормотала Хрианон. — Мы нашли то — что искали!
Она обошла вокруг колонны и кивнула.
— Если нам удастся разрушить эту колонну, весь храм рухнет!
Бевид довольно усмехнулся, а Эймор только покачал головой.
Мы высыпали из мешков уголь и взяли их с собой. Под руководством Хрианон осторожно наполнили их порошком и перетащили через подземный ход в угольный склад.
Девушка обложила мешками колонну, проколола их в нескольких местах и воткнула в порошок фитили.
— Ну, вот и все, — сказала она, вытирая руки о брюки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
Я вспомнил взрывающиеся сферы, которые метали в наших копейщиков алхимики зонтракийцев. Похоже, что секрет чудо — порошка был им тоже знаком!
— Я понимаю, чего вы опасаетесь, но посмотрите на это с другой стороны, — вспыхнула Хрианон. — Сейчас мы боимся чародеев, которые вершат наши судьбы! Если могучий волшебник решит напасть на государство, в котором нет такого же волшебника, оно заранее обречено на гибель! Но если у них вместо волшебника будет мое оружие, они всегда смогут дать отпор любому врагу!
— Или напасть на соседа! — вставил Айс. — Мой папашка ни секунды не раздумывал бы, будь у него твой порошок! И будь уверена, он от соседей камня на камне не оставил бы!
— Не все же такие как твой отец! — вспылила девушка.
— А как ты будешь решать, кто достоин твоего секрета, а кто нет? — Айс не сдавался. — Мой папа, с виду, очень приличный господин средних лет, который любит семью и домашних животных. У него на лбу не написано что он кровожадный маньяк! Как только ты выпустишь своего демона из коробочки, его невозможно будет остановить!
С моим другом нельзя было не согласиться!
— Только волшебники и держат баланс в этом мире, — Эймор кивнул на Айса. — Не все они пример для подражания, но есть среди них и те, кто понимают в жизни побольше чем мы. На кого можно и нужно ровняться. С жизненным опытом во много столетий, они уже давно поднялись над всеми теми пороками, которые свойственны простому человеку.
— Вот как?! — возмутилась Хрианон. — А кто же тогда постоянно начинает войны? Разве не волшебники? Что им надо, как не власть и богатство? Да им с их столетним жизненным опытом уже давно плевать на простых смертных! Мы для них как пыль под ногами!
— Ты ошибаешься, девочка, — сказал Овайн. — Волшебники заканчивают войны, а начинают их в основном темные маги, которые знают о своих силах не больше, чем простолюдин о составе твоего порошка. Для них сила, это инструмент, с помощью которого они хотят добиться воплощения всех своих потаенных желаний. Вот, как раз для них, мы пыль под ногами!
— Ты, наверно, хочешь превратить каждого простолюдина в волшебника? — спросил Бевид. — А волшебника в простолюдина?
— Ничего такого она не хочет, — вступился я. — Хрианон просто хочет отомстить за своих близких, за свой остров!
Девушка с благодарностью посмотрела на меня.
— Хорошо, — сказал Эймор. — Мы найдем применение твоему чудо — порошку, а потом забудем о нем навсегда.
— Если ты не сможешь хранить тайну, — сказал Овайн. — Ты станешь новой угрозой для всего нашего мира.
— Я обещаю, что унесу тайну с собой в могилу! — быстро сказала Хрианон, и я понял, что судьба ее уже предрешена.
Эймор строго поглядел на нас с Айсом. Бевид и Овайн опустили глаза.
— Ты слишком легко согласилась, — вздохнул Эймор. — А на кону слишком многое!
Он поднял свой раскаленный прут и направился к девушке. Прежде чем он успел сделать несколько шагов, Айс преградил ему дорогу.
— Я поручусь за девушку, — сказал он. Из его ноздрей вылетели струи дыма. Эймор отшатнулся и сделал шаг назад.
— Я тоже, — сказал я и присоединился к другу. Хрианон испуганно спряталась у нас за спинами.
— Прекрасно, господа волшебники, — захохотал Эймор бросая прут на пол. — Если вы считаете что нужно сохранить ей жизнь, так тому и быть! Давайте только вырвем ей язык и сломаем руки. Так она точно нас не предаст!
Хрианон схватила меня за плечи и уткнулась лицом мне в спину.
— Еще слово и ты отправишься в аннувир! — голос Айса звучал как рык дракона. У меня даже мурашки побежали по коже. Эймор тоже отступил на несколько шагов. Улыбка исчезла с его лица.
— Что вы скажете, мастер Гримм? — обратился он ко мне. — Что вам говорит ваш внутренний голос?
Я не сомневался даже секунды.
— Мы отвезем ее к мастеру Айдиоле. Только он сможет принять верное решение.
Эймор склонился в глубоком поклоне.
— Мудрое решение, — похоже, камень свалился у него с плеч. — Я немедленно пошлю депешу и буду ждать ответа!
Мы все так же продолжали сидеть безвылазно на постоялом дворе, а по городу без устали шныряли вербовщики. Они хватали любого способного держать в руках оружие и тащили в казармы.
Овайн решался выходить на улицу только после наступления тьмы, чтобы встретиться со своими шпионами и узнать последние новости.
Хрианон, тем временем, приготовила из наших запасов сырья огромную бочку горючего порошка.
— Мы можем заложить ее ночью возле замка магистра Астара, — поделилась она своими планами. — Или возле крепостной стены! От них ничего не останется, это я вам обещаю!
— Могут погибнуть невинные люди, — заметил я. — Это тебя не волнует.
Хрианон помрачнела.
— Похоже, что невинных людей в этом городе уже не осталось, — сказала она.
— Давайте все же дождемся ответа от мастера Айдиолы, — предложил Бевид.
Каждый день из гонкорской гавани отходили все новые и новые транспорты. Рекрутов едва успевали снаряжать и грузить.
Утором прибыли новые орды наемников. Теперь, вместо смеха Белых братьев, под нашими окнами слышалась иноземная брань и лязганье доспехов.
Мы с Айсом следили за прибытием новой колонны солдат сквозь приоткрытое окно.
— Это еще кто такие? — прошептал Айс. — Какие-то карлики!
Воины, действительно, были маленького роста. Самый высокий из них был на голову меня ниже. Однако они были коренастыми, с длинными руками и большими головами, посаженными на толстенные шеи.
Одеты они были в грубые тяжелые доспехи. У некоторых, вместо лат, на груди висел толстый железный круг, а вместо мечей были квадратные стальные молоты.
— Что-то не очень они похожи на воинов! — хмыкнул Айс.
Один из коротышек остановился напротив статуи Орвада вкопанной в землю, размахнулся своим молотом и ударил по ней со всей мочи.
Гранитное изваяние разлетелось на куски.
Товарищи удальца хрипло засмеялись и стали хлопать его по спине.
— Не воины говоришь? — Эймор наблюдал за сценкой через наши плечи. — Это горные люди из отрогов Трукана. Каким ветром их сюда занесло? Я слышал, что их невозможно выманить из темных нор, которые для них служат домом!
Вернулся Овайн. Рубашка его была пропитана кровью. Бевид деловито осмотрел рану и полез за иголкой с ниткой.
— Ерунда, — сказал он. — Только кожа распорота. Сейчас подлатаю, и будешь как новенький.
— Я столкнулся с какими-то чернокожими, похожими на скенов, — пояснил Овайн. — Но это были не скены. Они говорили на не неизвестном мне языке.
— И ты им чем-то не понравился, — предположил Бевид, ловко орудуя иголкой.
— Наоборот, — усмехнулся Овайн. — Им очень понравились мои башмаки!
Хрианон сидела в углу, обхватив колени руками.
— К нам на Дект тоже приходили вербовщики, — сказала она. — Только тогда они сами предлагали униформу, жалованье и надел земли в Пааре.
— Все изменилось, — хмыкнул Бевид. — Мистар желает, чтобы за него отдавали жизни бесплатно. Кто знает, что наобещали нашим низкорослым друзьям, что они приволокли сюда свои задницы из самого Трукана!
— Это еще не все, — Овайн придирчиво осмотрел шов на боку. — Послезавтра ожидается зонтракийский посол с двумя легионами отборных войск. Король собирается принять их в большом соборе Орвада на Львиной площади.
— Это наш шанс! — Хрианон вскочила на ноги. — Одним ударом можно покончить со всеми предателями!
— Это двадцать тысяч солдат! — хмыкнул Эймор. — Как ты себе это представляешь?
— Сколько народу вместит храм? — спросила Хрианон у Овайна.
— Тысяч пять, может больше, — он пожал плечами. — Остальные разместятся на площади.
— Остальные нас не интересуют! — воскликнула девушка. — В храм, наверняка, попадут командиры и элитные войска. Вот по ним мы и ударим. Взорвем храм и похороним их всех под обломками! Короля, магистра и всех их приближенных!
В комнате воцарилась тишина.
— Смелый план, — Эймор, наконец, нарушил тишину. — У нас столько порошка, что хватит разнести полгорода.
— Но к храму не подобраться, — возразил Овайн. — Он стоит в центре площади и все подходы к нему надежно охраняются! Мы только по воздуху сможем к нему подлететь. Жаль, что у нас нет крыльев!
— Зачем нам крылья? — усмехнулся Бевид. — Ног вполне достаточно.
Все повернулись к старому моряку, который сидел с довольным видом и ухмылялся.
— Вы угадали, — сказал он. — Бевид знает, как попасть в храм.
Глава 5
У каждого храма есть подземелье, а если есть подземелье, то есть и подземный ход.
— Тридцать лет назад в этом здании, был бордель, туда любили захаживать монахи из храма Орвада. Обет безбрачия, конечно, не позволял делать этого в открытую, а вот подземным ходом они пользовались охотно, — рассказывал Бевид.
— И откуда тебе известно об этом ходе, если ты не монах и не шлюха? — хмыкнул Эймор.
— Тридцать лет это большой срок, — вздохнул Бевид. — Представьте себе, за это время я успел побыть даже монахом!
— Преподобный Бевид! — хихикнула Хрианон.
Сгущающиеся сумерки скрывали нас от посторонних глаз, и мы могли не опасаться, что кто-нибудь обратит на нас внимание.
Бевид и Эймор катили тележку, а мы с Хрианон и Айсом следовали сзади.
Взломав двери заколоченного здания, в квартале от храма Орвада, мы вкатили тележку с бочкой прямо в пустой пыльный холл.
— Подземный ход очень узкий, насколько я помню, — сказал Бевид. — Бочка туда не пройдет. Придется пересыпать порошок в мешки поменьше.
Мы забаррикадировали дверь изнутри старой мебелью и подкатили тележку к крутым ступенькам, ведущим в подвал.
Эймор с Бевидом зажгли потайные фонари и спустились в темноту. Мы с Айсом и Хрианон остались ждать наверху.
— Ты думаешь, что у нас получится? — спросил Айс девушку. — Мы еще не испытывали порошок в таком количестве.
— Этот храм рухнет как карточный домик, если мы разрушим его фундамент, — успокоила его девушка. — Для этого у нас вполне достаточно порошка.
Вернулись Эймор с Бевидом.
— Вход в проход завален старым хламом, — объявил моряк. — Так что поднимайте свои задницы, господа волшебники, и помогите нам с расчисткой.
Больше часа мы таскали поломанную мебель, продавленные кровати и ржавые нужники, расчищая вход в подземелье.
— Я больше чем уверен, что об этом проходе уже никто не помнит! — пропыхтел Бевид, вытаскивая наружу огромный тюк старых матрасов.
— Хорошо если так, — кивнул Эймор. — Ведь его вполне могли заложить со стороны храма.
— Это не имеет значения, — сказала Хрианон наблюдавшая за нашей работой. — Мы можем заложить заряд даже в проходе. Сила взрыва будет такая, что все равно разрушит фундамент.
Я вытащил из прохода большой моток ржавой проволоки, и нашим глазам предстала массивная окованная железом дверь.
— А вот двери я не помню, — Бевид почесал в затылке и опустился перед замком на колени.
Мы столпились у него за спиной, держа фонари высоко над головой.
— Механизм совсем заржавел, — сказал он, вытирая пот со лба. — Отмычкой его не открыть.
— Позвольте мне, — Айс похлопал моряка по спине. — Отойдите все подальше.
— Только пожара нам не хватало, — нахмурился Эймор. — Даже не думай! Тем более, когда рядом столько горючего порошка!
Хрианон растолкала нас в стороны. В руках она держала пакетик с порошком и торчащим из него запалом.
— Сейчас мы разделаемся с этой преградой, — сказала она.
Осторожно развернув бумагу, она засыпала порошок в замочную скважину, вставила фитиль и утрамбовала все пальцем.
— Дай-ка мне, — сказал Айс и коснулся пальцами кончика фитиля. Фитиль вспыхнул и зашипел. Мы отбежали в дальний угол подвала и стали наблюдать, как красный огонек бежит по нитке, подбираясь к замочной скважине.
Полыхнула белая вспышка, посыпались искры. На месте замка в двери теперь зияла обугленная дыра.
— Полезное изобретение, что ни говори, — вздохнул Бевид. — Вот бы мне в молодости такого порошка!
— Ты бы сейчас был самым богатым человеком в Пааре? — спросил Эймор, навалившись плечом на дверь.
— А почему бы и нет? — надулся старый моряк. — Мне давно уже пора остепениться!
На другом конце подземного хода тоже была дверь, но эта оказалась не заперта. Со скрипом она сдвинулась с места, пропустив нас в маленькую келью, заваленную хламом.
— Здесь раньше стояли лампы, — Бевид показал на нишу в стене. — А тут висели плащи и маски.
— Не плохо у вас все было организовано, — хихикнула Хрианон.
— Поговаривали, что сам Отец Настоятель иногда пользовался проходом, — вздохнул Бевид. — Ничто человеческое ему было не чуждо.
Осторожно мы выбрались из кельи и, освещая себе путь фонарями, двинулись вниз по коридору.
— Какое тут запустение, — удивился старый моряк. — Видно, братья больше не пользовались подвалами.
— Они потеряли к ним интерес, после того как закрыли бордель, — предположил Айс. — Или его еще раньше запечатали, чтобы братья прекратили свои ночные проказы!
— Очень сомнительно, — хмыкнул Бевид.
Через некоторое время мы оказались в просторном помещении с высоким сводом, уходившим в темноту, до него не достигал даже свет наших фонарей.
В центре помещения возвышалась толстенная колонна покрытая древними письменами, а на полу лежали аккуратные ряды мешков.
— Это угольный склад, — вспомнил Бевид. — Еще с тех времен, когда в храме не было газовых каминов. Если пройти дальше, мы найдем и старую котельную.
— Не нужно дальше, — пробормотала Хрианон. — Мы нашли то — что искали!
Она обошла вокруг колонны и кивнула.
— Если нам удастся разрушить эту колонну, весь храм рухнет!
Бевид довольно усмехнулся, а Эймор только покачал головой.
Мы высыпали из мешков уголь и взяли их с собой. Под руководством Хрианон осторожно наполнили их порошком и перетащили через подземный ход в угольный склад.
Девушка обложила мешками колонну, проколола их в нескольких местах и воткнула в порошок фитили.
— Ну, вот и все, — сказала она, вытирая руки о брюки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66