https://wodolei.ru/catalog/installation/dlya_unitaza/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Айс нахмурился.
— Бьюсь об заклад никто и никогда не рискнул бы проверить правдивость твоих слов!
Бевид расхохотался.
Дорога от порта до города была мощена камнем и обустроена не хуже инсарского тракта. Мы взяли напрокат трех осликов и вскоре очутились на узеньких тенистых улочках с крашеными заборами и узорными калитками.
— У города нет стен! — удивился Айс.
— Лучшие стены для нашего города это наши корабли, — вздохнула Нела. — Наших военных кораблей боятся все пираты!
— Кораблей боятся, — подтвердил Бевид. — А вот некоторых торговцев, очень даже любят!
— Да как вы смеете! — возмутилась Нела. — За такое оскорбление с вас тут и шкуру снять могут!
— Интересно кто? — удивился моряк. — Я на вашем острове бывал, когда тебя еще на свете не было. И отца твоего, Тораса, тоже встречал, когда сам торговлей занимался. Так что поверь, я знаю что говорю. Если повезет, мы быстро распутаем это дельце.
Дом у семейства Нелы был огромный. Из белого камня, с широкими окнами и балконом на крыше. В саду дорожки были посыпаны желтым песком, а по ним важно разгуливали павлины с распущенными хвостами.
Мы с Айсом встали как вкопанные, когда увидали этих птиц. Подобного буйства красок даже представить себе было трудно! Изумрудно-зеленый хвост был покрыт пятнами похожими на человеческий глаз! Еще тут были редкие белые и красные павлины, такие прекрасные, что даже дух захватывало!
Одна такая птица сидела на скамейке, свесив с нее свой длинный хвост, похожий на водопад огня, а вторая — белоснежная, красовалась на мраморной колонне.
— Вот это да! — воскликнул Айс. — А мой старик еще гордится своими миносскими петухами, у которых три зеленых перышка в хвосте и характер как у пехотного сержанта.
— У этих тварей тоже мерзкий характер, — успокоила его девушка. — Но мой отец все равно их очень любил. Говорил, что сварливый характер это признак хорошей породы.
— У людей тоже так, — подмигнул Бевид.
Навстречу нам вышел здоровенный слуга, который увидев Нелу, со всех ног припустил назад в дом.
— Побежал предупредить маму, — пояснила девушка. — Так уж у нас принято.
Хозяйка дома вышла к нам навстречу. Она накинула на голову цветастый платок, и плотный плащ на плечи, прикрывавший прозрачные одежды.
— Вот бы у нас так девушки ходили! — шепнул мне Айс.
— Боюсь, что они бы быстро замерзли, чужеземец — ответила мать Нелы. Слух у нее был что надо. — Вы уже вернулись? А где папа с братьями?
Госпожа Намери была высокой и статной, с волевым подбородком и мускулистыми руками.
Она пригласила нас в дом и усадила в просторном патио на мягких подушках.
— Ну, что молчишь, — она улыбнулась дочери. — Знакомь нас с твоими новыми друзьями!
Девушка побледнела и не могла выдавить даже слова. Ее глаза покраснели, и она с трудом сдерживалась, чтобы не расплакаться. Мать с тревогой посмотрела на дочь, потом на нас и быстрыми шагами подошла к ней. Ее руки обхватили девушку за плечи и та, уткнувшись лицом ей в грудь, наконец, разрыдалась.
— Мы с военного паарийского судна, — представился Бевид. — Я помощник капитана, а это господа волшебники, которые помогают нам в поисках пиратов.
Женщина молча кивнула. Ее губы плотно сжались, превратившись в тонкие бледные полоски. Очевидно, она уже догадалась, что мы принесли плохие вести.
— Мы нашли вашу девочку на необитаемом острове посреди моря. Корабль был сожжен, а вся команда убита, — продолжил Бевид. — Ей очень повезло, что мы проходили мимо, и заметили дым от горящего корабля.
Руки женщины впились в плечи Нелы как клещи. По ее щекам покатились слезы, и она уткнулась носом в волосы дочери.
У меня сердце разрывалось наблюдать за подобной сценой. Однако, Бевид, ничуть не смутился.
— Мы полагаем, что кто-то на Артере предупредил пиратов, где ждать корабль вашего мужа, — продолжил Бевид. — Если у вас есть какие-нибудь соображения на этот счет, быть может, это поможет нам поймать преступника.
Госпожа Намери усадила дочь в кресло и медленно опустилась рядом.
— Только один человек знал о маршруте «Ласточки», — она вытерла лицо полой плаща. — Но он не мог так поступить. Ведь он сам вложил большие деньги в экспедицию!
— Если мы правы, то этот человек заработал гораздо больше — чем потерял, — усмехнулся Бевид. — Можете мне поверить!
— Это мастер Нексос, — сказала госпожа Намери. — Если он причастен к этому, я сдеру с него кожу живьем!
Нела отстранилась от матери и с удивлением заглянула ей в глаза.
— Я хочу при этом присутствовать! — сказала она.
Мать прижала лицо дочери к своей щеке и прошептала:
— Будь уверена, я не лишу тебя такого удовольствия.
Мы договорились с женщинами о плане действий и отправились с Бевидом в город. Там мы нашли постоялый двор и сняли комнату на троих.
— Я поброжу по городу и наведу кое-какие справки у старых друзей, — сказал Бевид. — А вы, посидите тут тихонько, и старайтесь не привлекать не нужного внимания.
Мы с Айсом завалились на койки и приготовились ждать своего провожатого.
— Расскажи, как это было на войне, — попросил Айс. — Тебе было страшно?
Я вздохнул. Воспоминания все еще были слишком яркими, чтобы спокойно о них рассказывать.
— Когда я был с друзьями, страшно не было. Мы были как одно целое, как одна машина, которая должна сражаться и побеждать! — я запнулся. — Страшно стало, когда друзья стали гибнуть один за другим и когда я остался один…
— Когда ты шел в бой, и видел копья, нацеленные прямо на тебя, — не унимался Айс. — Что ты чувствовал? Тебе не хотелось бросить все и убежать?
— Нет, Айс, — я покачал головой. — У нас в армии принято перед боем принимать магические снадобья, которые превращают любого труса в героя, а героя в полубога. Можешь мне поверить, что трусов у нас не было, а сражаться плечом к плечу с армией полубогов это неописуемое ощущение!
— Вот бы мне таких таблеток горстку, — вздохнул Айс. — Герой я только на словах, а когда доходит до дела, у меня коленки превращаются в студень. Тогда, на корабле, я так перепугался, что думал, богу душу отдам от ужаса. Если бы не ты…
— Ты вел себя как настоящий герой, — оборвал его я. — Герой, это не тот — кто ничего не боится, а тот — кто может перебороть свой страх.
В комнате воцарилась тишина. Я уже подумал, что Айс заснул, но он опять заговорил.
— Ты хочешь сказать, что герой всегда боится? Что он должен каждый раз бороться со своим страхом?
— Не боятся только дураки, — ответил я.
— Значит и мастер Айдиола боялся, когда сражался с драконом Этфулстаг на горе Неф?
— Нужно было его самого об этом спросить, — ответил я. — Я бы на его месте перепугался до смерти!
Я вспомнил глаза Телариса, атаку тяжелой кавалерии алимов и молчаливую поступь зонтракийских полчищ. Как же я тогда боялся, не смотря на все чудо — снадобья!
— Нет лекарства от страха, — добавил я. — Как бы нам того не хотелось.
Бевид вернулся ближе к полуночи, с ним пришла и Нела, закутанная в дорогой плащ до самых глаз.
— Похоже, что боги вновь улыбнулись нам, — объявил моряк. — Я заручился рекомендациями нескольких старых знакомых, так что Нексос пустит нас на свой склад.
Мы вышли на улицу и в полной темноте при свете одной лишь луны и звезд направились к порту. Следом за нами, неслышно заскользили несколько фигур в черном.
— Не бойтесь, друзья, — тихонько сказал Бевид. — Это леди Намери послала с нами нескольких своих слуг. В иноземном порту мы не сможем использовать своих солдат, а помощь может оказаться весьма кстати.
Вскоре мы вышли к пристаням. В тишине был слышен только лай собак, да плеск воды, о борта пришвартованных у причалов лодок.
Где-то вдалеке слышалось пение, а у входа в гавань горела красная сфера маяка.
— Нам сюда, — прошептал Бевид, увлекая нас к длинному, приземистому зданию, сложенному из белого камня. — Нас уже должны дожидаться.
Как только моряк постучал, дверь распахнулась, и на пороге появился дюжий детина в кожаном панцире, рогатом шлеме и с шипастой булавой на плече. От него разило пивом и чесноком на добрые десять метров.
— Заходите, господа! — он сделал приглашающий жест. — Наша лавочка для вас всегда открыта.
Мы торопливо вошли. Верзила запер дверь и повел нас через череду пустых помещений в недра своих владений.
С обеих сторон коридора, по которому мы шли, располагались небольшие клетушки, что делало склад более похожим на тюрьму.
Спустившись по ступенькам, мы попали в просторный зал, в котором был сложен товар.
Полки с добром возвышались до самого потолка и уходили в темноту на необозримое расстояние. За столом в углу сидело еще четверо здоровяков в кожаных доспехах и с боевыми топорами.
— Это друзья хозяина, — пояснил наш провожатый. — Он приказал показать им все самое лучшее.
Громилы встали, не забыв прихватить свое оружие.
— Тогда им не сюда, — сказал один из них. — Тут дешевка всякая. Открой-ка им кладовку!
Айс шумно дышал мне в затылок и цеплялся за мой плащ. Мне и самому было не по себе. Я чувствовал себя как мышь, которая лезет за сыром в мышеловку!
— Моя жена хочет посмотреть ткани и украшения, — оскаблился Бевид беря Нелу за локоток. — Только самые лучшие! Друг Нексос обещал нам невиданные диковинки!
— Будут вам и диковинки, — захихикал один из громил, перехватывая топор поудобнее. — Идите за мной, наша кладовка у многих вышибала слезу умиления.
Достав из кармана ключ, великан отворил массивную окованную железом дверь.
— Милости просим, — усмехнулся он. — Только я вас предупреждал, ваша женушка вас без штанов оставит!
Эта комната была гораздо более скромных размеров. Здоровяк протянул руку и прибавил света в полузатушенной сфере. Мы все ахнули от восхищения!
На столах были разложены драгоценности. Изделия из золота, серебра и платины. Жемчужные ожерелья и дорогая одежда. Бесценное оружие, покрытое инкрустацией и эмалью. Столовые сервизы из драгоценного фарфора и хрусталя.
Связки звериных шкур свисали с потолка. Рядами стояли пузырьки с мазями и благовониями. Грудами были свалены штуки драгоценных тканей.
Охранники засмеялись, видя нашу реакцию.
— Еще ни один человек не покидал наших подвалов с пустыми руками, — радушно улыбнулся охранник в рогатом шлеме. — Когда вы почувствуете вкус прекрасного, вас будет тянуть к нам снова и снова, а мы каждый раз будем удивлять вас новыми диковинками.
— А вы разбираетесь в людях! — польстил охраннику Бевид, улыбаясь во весь рот. — Ну что ты стоишь, дорогая, выбирай что угодно.
Нела стряхнула с себя оцепенение и медленно пошла вдоль столов заваленных сокровищами.
У меня даже дыхание перехватило. Это сколько кораблей нужно было ограбить, сколько людей загубить, чтобы собрать все эти сокровища!
Айс, как ни в чем не бывало, заскользил вдоль столов, то и дело хватая какую-нибудь безделушку и любуясь ею.
— Папа, — обратился он к Бевиду. — Ты купишь мне этот кинжал?
Бевид обернулся. На его лице появилась кислая улыбка.
— Конечно… сынок!
Я не смог сдержать улыбки и тоже принялся за осмотр сокровищ, не выпуская, тем не менее, Нелу из поля своего зрения.
Она, наконец, остановилась у одного из столов и вытащила из вороха парчовых накидок изящную астролябию, выполненную из золота и инкрустированную драгоценными камнями.
— Прекрасная вещь! — воскликнул верзила, который слишком уж хорошо разбирался в драгоценностях, для охранника. — Другой такой, на целом свете не сыскать! Ее только вчера к нам доставили, так что мы даже не успели ее выставить на продажу.
— Дорогая, — вздохнул Бевид. — Ну, на кой тебе сдалась эта астролябия? Возьми лучше вон тот сервиз, он будет прекрасно смотреться в нашей столовой!
Нела не ответила, а только упрямо топнула ногой. Я подошел ближе и заметил, что в ее глазах блестят слезы.
— Давайте посмотрим ткани, — предложил я. — Ты же обещал заказать маме новое платье!
Мы принялись разбирать ткани, и Нела быстро нашла то, что искала. Ее колени подогнулись, и ей пришлось опереться на локоть галантного Бевида.
— Я рад, что вы нашли что искали, — охранник широко улыбнулся. — А вам, молодые господа, могу я чем-нибудь помочь?
Айс помахал в воздухе кинжалом, а я лишь беспомощно развел руками.
— А книги у вас есть?
— Книги, — усмехнулся здоровяк. — Разве это похоже на книжную лавку?
— Дайте ему что-нибудь, — прикрикнул Бевид. — А то он целую неделю будет ныть, что остался без подарка!
Охранник озадаченно сдвинул шлем на затылок.
— Может наверху что-нибудь есть, — он показал пальцем на дверь. — Я спрошу у дружков.
Мы вышли из кладовки и расплатились с бандитами.
— Гляди, что я нашел! — здоровяк появился из темноты со здоровенной корзиной набитой книгами. — Их, правда, крысы маленько покоцали… Но там, кажись, есть и целенькие. Держи, парнишка, отдаю даром!
Я с радостью схватил корзину и прижал ее к груди, охранники весело заржали.
— Для хороших клиентов ничего не жалко! — сказал главарь. — Загляните на следующей неделе, обещаю новую порцию чудес по сходной цене!
— Обязательно! — усмехнулся Бевид. — Чудеса в нашей жизни большая редкость!
Леди Намери держала в руках астролябию и по ее щекам катились слезы.
— Никак не могу поверить! — всхлипнула она. — Мастер Нексос только вчера заходил ко мне и принес огромный букет цветов.
— Ну, этого, как раз, я и ожидал, — покачал головой Бевид. — Боюсь, что он руководствовался не только финансовыми интересами…
— Вы думаете, что он хотел заполучить мою мать? — спросила Нела. — Грязная скотина!
— Надеюсь это не в мой адрес? — усмехнулся Бевид. — Я много повидал на этом свете и меня очень трудно чем-нибудь удивить!
Нела уткнулась лицом в ткани, приобретенные нами у скупщиков краденного.
— Возьмите себя в руки, дамы, — приказал Бевид. — Мы получили все доказательства в причастности вашего компаньона к пиратским нападениям. Теперь нужно подумать о возмездии!
— Мы пойдем к капитану охраны? — Нелла подняла заплаканное лицо. — А если он заодно с Нексосом? Он здесь со всеми дружит, нас могут запросто обвинить в клевете и самих бросить в темницу!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


А-П

П-Я