полотенцесушитель сунержа купить в москве 

 


Платон ворочался на раскладушке, которая грозила развалиться под ним в л
юбую минуту. Она издавала почти человеческие звуки, скрипя и хрустя так г
ромко, что юный послушник дважды просовывал голову в дверь, уверенный: ег
о зовет гость, не желающий угомониться и передохнуть.
Обед состоялся в монастырской трапезной. Там был собачий холод. Каменные
, побеленные малярным катком стены были покрыты изморозью. Еще на пороге
Рассольников понял, что угодил в ловушку. Конкуренты решили избавиться о
т него, превратив в ледышку. Правда, на полу стояли бронзовые грелки, полны
е раскаленных углей. Посыпанная на угли хвоя можжевельника придавала ды
мку непривычный аромат.
Из глубокой ниши на археолога смотрел «золотой» Будда. Словно в честь го
стя голограмма была наряжена в пестрые парчовые одежды. У его ног ламы по
ставили палочки, которые курились томительно-пряным дымом. Свет горящих
лампад отражался в жертвенных чашках с водой. Монах цветочными лепестка
ми выложил на скатерти узорную кайму Ч непременный атрибут празднично
го застолья.
У настоятеля древнего монастыря было старинное имя Ч Данон Фрутис. Плат
он боялся, что попал в гости к фанатичному аскету; однако ничуть не бывало
. Настоятель принял известного археолога по высшему разряду. К столу под
али тушеный рис, приправленный шафраном и кардамоном, отварной картофел
ь с маринованными овощами, едва проклюнувшиеся ростки гороха, простоква
шу и натуральные куриные яйца.
Трапеза началась. Выказывая свое расположение, верховный лама собствен
ными руками разбил скорлупу и выпустил белки и желтки несостоявшихся ку
р в чашку с мучной болтушкой. Платону оказывали высокую честь, и нельзя бы
ло обидеть радушного хозяина. Несчастный археолог с трудом сохранял бла
гостное выражение лица, когда через край пил эту бурду. Видит бог, он дорог
о бы дал, чтобы традиции соблюдались менее тщательно.
Данон Фрутис не забыл выставить на стол драгоценную бамбуковую бутылоч
ку с особенной водкой, которую годами настаивают на гадких черных змейка
х. Божественный напиток способен в мгновение ока взбодрить сонного и усп
окоить разгоряченного. Послушник также принес два медных конуса, украше
нных серебряной чеканкой Ч сосуды, чей вид не изменили десятки ушедших
веков.
Ч Это чанг? Ч осведомился Рассольников, выказывая редкостную осведом
ленность в деталях монастырской жизни. Чангом во времена Шеффера называ
ли местный сорт пива.
Ч Я поражен… Ч в восхищении развел руками настоятель. Ч Вы приходите в
чужой дом, зная о нем больше хозяина. Я счастлив, принимая вас в этих святы
х стенах. Но мне кажется: вы еще не пробовали этот напиток. Я с интересом вы
слушаю ваше мнение о нем.
Платон благодарно кивнул и наполнил из медной бутыли цветастую пиалу. Сд
елав большой глоток и подержав чанг во рту, он с удивлением обнаружил, что
вкусом напиток похож на знаменитое «Жигулевское». «Совсем из другой опе
ры. Что-то неладно в датском королевстве, Ч подумал Рассольников и решил
: не стоит мешать божий дар с яичницей Ч водка так водка. Не та змея страшн
а, что в бутылке, а та Ч что на тропинке».
Верховный лама предвкушал приятную беседу, которая немыслима без угоще
ния, и был терпелив.
Ч Досточтимый Платон, Ч после третьей пиалы заговорил настоятель. Ч В
ы побывали в разных мирах, объездили полгалактики и повидали таких красо
т и чудес, о которых мы, скромные служители Просветленного, даже грезить н
е в силах. Скажите мне: почему из множества удивительных планет вы выбрал
и нашу скромную обитель? Ч Он имел в виду Старую Землю. Ч Вас вел зов пред
ков или давняя обида? Или нам, родившимся и проведшим здесь всю свою жизнь
, не дано понять скупой красоты этого усталого мира?
Ч В своем вопросе, наимудрейший Данон Фрутис, вы сами дали ответ. Любое м
ое слово звучит коряво и грубо на фоне ваших блистательных речений, Ч ар
хеолог постарался перещеголять учтивостью хозяина.
Похоже, верховный лама остался доволен его словами.
Ч В наш дзонг не проведена тахионная линия, но и слухи порой летят быстре
е света, Ч продолжал он. Ч Намедни дошло до наших ушей, будто злые люди хо
тят помешать вашей благородной миссии. Алчущим земного богатства не пон
ять тех, кто гонится за истиной…
Улыбка Фрутиса была весьма двусмысленной. Платон глотнул водки, подцепи
л с блюда маринованный кочанчик брюссельской капусты и съел с изрядным у
довольствием. Наконец он придумал, что ответить тибетцу.
Ч Я Ч противник любых крайностей, поэтому меня кое-кто не любит. Мирски
е удовольствия я сочетаю с упражнениями ума и полетом духа. И потому я исп
ытываю двойное удовольствие от бренной жизни, что дана мне свыше, Ч архе
олог говорил медленно, тщательно подбирая слова. Ч Возможно, это путь гр
ешника, но ведь не худший из земных путей…
Верховный лама снова улыбнулся. Улыбка его стала добрее.
Ч Сохранить праведность в вертепе Ч наивысшая добродетель, не так ли?
Ч осведомился он, то и дело поглядывая на золоченого Будду, как будто тот
мог подать ему знак.
Ч Я читал о старинном свитке, где была нарисована битва лам с повелителе
м демонов. Он хранился в одном из здешних дзонгов, Ч чтобы сменить тему, з
аговорил Рассольников.
Ч И что же именно было там изображено, досточтимый Платон? Ч из вежливо
сти спросил настоятель. Мысли его были далеко, лицо напряжено, по виску ст
екала струйка пота. Данон Фрутис словно бы ловил послание Будды.
Рассольников пересказал ему страничку из дневника Шеффера:
Ч Бешеный Данкан с развевающимися волосами летит на коне в золотом пла
мени и черном дыму. Внизу синие морские волны. Из пучины рвутся три огненн
ых снопа в облаках раскаленного пара и расплываются на фоне зеленых взго
рий атомными грибами. Поднятые в небеса человечьи черепа пылают и издева
тельски скалятся. Холмы человеческих костей выпирают из моря пролитой к
рови, которое взбаламучено копытами скачущего коня. Но ламы в золотых пл
ащах пытаются загнать ужасный дух обратно в выбеленные временем костяк
и. С их жезлов стекает неистощимая сила, она вездесуща, она движет стихии,
зажигает светила. А луна и солнце безмятежно сияют над миром.
Ч Это было видение будущего, Ч мрачно произнес настоятель, погладив ид
еально выбритое темя. Ч Будущего, которое на моих глазах становится нас
тоящим.
Ч Ничего не найдено. Поиск завершен, Ч беззвучно сообщил Платону вживл
енный в череп микрочип.
Чего и следовало ожидать. Археолог не шибко расстроился.
Ч Остается только один существенный вопрос: кто станет этими ламами в з
олотых плащах? Ч спросил он и, повернув голову, бросил взгляд на статую Б
удды.
Лицо Просветленного кривилось в гримасе, он подмигивал верховному ламе
и кивал на распустившего язык гостя. Заметив, что археолог смотрит на нег
о, Будда вернул лицу строгое выражение и окаменел. Рассольников перевел
взгляд на собеседника, делая вид, будто ничегошеньки не заметил.
Ч Не знаю. Мне-то уж с Данканом не сладить. Ч Фрутис развел руки, чуть нак
лонив вперед голову. Ч Вселенские силы не подвластны простым монахам…

Вскоре после прощания с «Всепоглощающим светом» караван оказался в лес
у. Здешний лес навевал на Платона тоску Ч видно, прана здесь нехороша.
Корявые сучья низкорослых деревьев скрывались под шапками темно-зелен
ой листвы. Тореные тропы исчерчивали лес подобно желтым нитям на черном
сукне. Натоптали их паломники, не жалеющие денег, дабы просветлеть и духо
вно возвыситься. Достаточно посетить пару-тройку вонючих пещер, откуда
годами не вылазили блаженные духом отшельники, и дело сделано. А туристс
кий бизнес здесь поставлен на широкую ногу Ч не в смысле обилия услуг и к
ачестве обслуживания, а в смысле, что за любую мелочь надо платить втридо
рога, и никак этих поборов не избежать: под каждым кустом сидит дяденька с
плошкой для добровольно-принудительных пожертвований или полицейский
в костюме сикхского стрелка.
Рассольников по Сети узнал рекомендуемый размер мзды и, не споря, платил
по таксе. Но когда требовали больше положенного, вставал насмерть и не сд
авался, на какие бы уловки не шли вымогатели. Рано или поздно от археолога
отставали. Дойных коров и без него больше чем достаточно, а по шее схлопот
ать кому охота?
Экспедиция заночевала в лесу. Гальперин нашел большую поляну со старыми
кострищами Ч как видно, традиционное место отдыха. Из кустов тотчас выл
ез инспектор национального парка, получил свое и истаял в ночном тумане.
Шерпы-андроиды разожгли костры из загодя припасенного хвороста. (Рубить
сушняк, само собой, строго-настрого запрещалось.) Погонщик убедился, что
киберлошадки мирно пасутся, а поклажа под надежной охраной, и занялся уж
ином. Рассольников в это время сибаритствовал, разминая затекшие от долг
ой езды ноги. Они, бедолаги, уже приобретали типично кавалерийские очерт
ания.
«Мужчина, ниже пояса похожий на колесо, Ч это не модно и не престижно. И, ко
нечно же, ничуть не сексуально, Ч думал Платон, пытаясь выгнуть нижние ко
нечности в обратную сторону. Ч Зато в средние века с такими кривулинами
от баб не было отбою».
На скромный тибетский ужин местный бог послал Рассольникову «бачковой
» (то есть выращенный в баке) телячий ростбиф, копченого марсианского угр
я, творожный пудинг и компот из сухофруктов. Как обычно, археолог позвал к
столу скромнягу Гальперина, который традиционно поотнекивался, но зате
м принялся уписывать за обе щеки недозволенное верой мяско.
Тем временем андроиды обустроили Рассольникову теплое гнездышко из ис
кусственных шкур и настоящего туристского спальника. В ногах разместил
ись два чемодана с самым ценным оборудованием Ч Платон никому не доверя
л.
Археолог поблагодарил всех за службу, лег и тут же отключился. Кислорода
маловато Ч вот и стал быстрее уставать.
Платон проснулся среди ночи и сразу почуял: что-то не так. Тихо, чтобы не ра
збудить Гальперина, спящего поблизости на конских попонах, он встал, нат
янул второй свитер и на цыпочках двинулся к киберлошадкам. Фонарик не вк
лючал Ч боялся спугнуть незваного гостя, если имеется таковой.
Микрочип короткими беззвучными советами задавал Рассольникову направ
ление и отсчитывал метры до цели. Уфф! Все лошади были на месте. Только уж б
ольно тихи Ч ни храпа, ни тихого, положенного по программе ржания. Непоря
док. Стоящие на часах шерпы тоже были недвижимы. Платон подобрался к одно
му из них и шепнул на ухо:
Ч Полундра!
Андроид не шелохнулся. Рассольников дотронулся до его шеи Ч кожа была л
едяной. Механизм отключен. Археолог зажег фонарик и увидел: толстовка на
шерпе расстегнута, а в его желто-розовом боку открыта небольшая дверца. В
гнезде было пусто: аккумулятор стащили. Ох ты, черт!
Ч Подъем! Сонная тетеря! Ч закричал археолог. Ч Нас обчистили!
Погонщик вскочил на ноги и очумело завертел головой.
Ч Боже мой! Ч подбежав к шерпам, всплеснул руками Гальперин. Ч Я винова
т, хозяин! Убей меня! Затопчи меня!
Ч Отстань…
Да, их обчистили по-крупному, вынув рабочие аккумуляторы из всех шерпов и
лошадок. Ящики с запчастями для андроидов и киберов тоже исчезли. Осталс
я только чемодан с резервными аккумуляторами, который Рассольников по н
очам всегда держал под рукой. Их-то и пришлось пустить в дело.
Теперь любая серьезная поломка или неплановая задержка в пути Ч сущая к
атастрофа.

ГЛАВА 3
С ГОРКИ НА ГОРКУ


«Однообразие убивает красо
ту. Это печальная аксиома. Слишком быстро человек привыкает к прекрасном
у и удивительному и научается видеть его оборотную сторону. Десять сказо
чных пиков подряд Ч и вы возненавидите горы. Один за другим десять одина
ково восхитительных пляжей Ч и вам надолго расхочется загорать и купат
ься. Десять ослепительных красавиц кряду Ч и вы решите стать отшельнико
м.
Вот мой совет; получше тасуйте карты и старайтесь не повторяться ни в чем.
Иначе самая светлая ваша мечта умрет, оставив после себя лишь неистребим
ую горечь и стариковское брюзжание…»
Документ 3 (из Путевого днев
ника)

Не всякий захочет карабкаться в обледенелые горы, хорониться от непогод
ы в снегу, в скальных трещинах и промерзлых пещерах. Гораздо проще и прият
ней дожидаться в тепле и уюте, когда плод сам свалится тебе в руки. Хотя ес
ть риск, что этот драгоценный плод сорвут с дерева еще зеленым Ч молодые
и наглые не любят ждать, они не знают слова «терпение». Им невдомек, что на
Старой Земле нельзя играть по своим правилам, если хочешь дожить до пенс
ии.
А Пустельга знала и любила Землю, как знают и любят давнего, самого опасно
го врага Ч со всеми его достоинствами и недостатками. Чичипаты родились
и живут в океане, а Великая Вода Ч лучшее место для размышлений. Именно п
отому планета Гиибс Ч колыбель натурфилософов. Да и земные киты дадут с
то очков вперед Гегелю и Канту, если кто-нибудь сможет заглянуть в глубь и
х могучих мозгов.
Объект шастает по крутым горным тропам, а за ним день и ночь следят чужие з
лые глаза. Что на уме у созданий с разных концов галактики? Убийство Ч это
понятно, но что еще? Один раз Платона уже пытались убить Ч перед гостиниц
ей в Катманду. Тогда Пустельга едва-едва успела. Сейчас она тоже боялась о
поздать, но не могла пересилить себя и сунуться на верную смерть в белый а
д Тибета. Чичипаты неплохо переносят холодную воду, умея без экипировки
жить при нуле градусов. Но ледяные ветра убивают в них волю к жизни.
Если б она знала, кто послал убийц в Катманду, было бы гораздо проще. Местн
ая полиция не нашла на их трупах никаких документов. Пустельга сразу опо
знала бахчисарайских богомолов, хоть и первый раз в жизни встретилась с
этими высокоразвитыми хищными насекомыми. Из личинок богомолов в былые
века выращивали наемных убийц-берсерков.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я