столешница в ванную 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все эти годы он буквально
выполнял извращенные распоряжения Якова, только для того, чтобы король т
ребовал от него все больше, до того, как своим окончательным королевским
распоряжением он лишил Хока последнего шанса обрести свободу. Почему эт
о удивило его? В течение пятнадцати лет король получал удовольствие в то
м, что лишал его выбора, сводя его возможности к одному единственной Ц по
виноваться своему королю или умереть, вместе со всем кланом.
Он вспомнил тот день, когда Яков вызвал его к себе, всего за три дня до окон
чания срока его службы.
Хок явился, его любопытство усилилось, когда он вошел в просторный тронн
ый зал, где воздух был пропитан духом напряженного ожидания.
Считая, что это еще одна из махинаций Якова Ц и надеясь, что это не имеет н
ичего общего с ним или Далкитом Ц Хок приблизился к возвышению и прекло
нил колени.
- Мы устроили брак для тебя, - объявил Яков, когда шум в зале затих.
Хок застыл. Он чувствовал на себе тяжелые взгляды придворных, смотрящих
на него с весельем, с насмешкой и с …. Жалостью?
- Мы выбрали наиболее подходящую, - Яков сделал паузу и злобно засмеялся, - ж
ену, чтобы скрасить остаток твоих дней в Далките.
- Кого? Ц Хок выдавил из себя только одно это слово. Если сказать больше, то
он выдаст себя, выдаст тот злобный протест, кипящий в его венах. Он не мог д
оверять себе и говорить, когда каждая его клеточка его тела кричала от со
противления.
Яков улыбнулся и показал жестом Кровавому Комину подойти к трону, и Хок п
очти зарычал от гнева. Конечно, это не печально известная Безумная Джане
т! Яков не заставит его жениться на сумасшедшей старой деве, которую Кров
авый Комин держит в дальней башне.
Яков растянул уголки рта в насмешливой ухмылке.
- Мы выбрали Джанет Комин тебе в невесты, Хок Дуглас.
Придворные разразились тихим смехом. Яков радостно потирал руки.
- Нет!- Слово вырвалось у Хока с порывом воздуха, слишком поздно он попытал
ся вернуть его назад.
-Нет? Ц эхом отозвался Яков, его улыбка моментально стала холодной. Ц Мы
только что услышали твой отказ в выполнении нашего приказа?
Хок перевел взгляд на пол. Глубоко вздохнул.
- Нет, мой король. Боюсь, я выразился недостаточно ясно. Ц Хок сделал паузу
и с трудом сглотнул. Ц Что я имел в виду, так это «нет, вы и так уже были слиш
ком добры ко мне». Ц Ложь обожгла его губы и оставила во рту привкус обугл
енной гордости. Но Далкит будет в безопасности.
Яков хихикнул, весьма удивленный быстрой капитуляцией Хока, потому что о
н наслаждался, когда демонстрировал степень своих королевских полномо
чий. Хок с горечью отметил, что снова Яков имеет все преимущества на своей
стороне.
Когда Яков снова заговорил, его голос источал яд.
- Если ты не женишься на дочери Комина, Хок Дуглас, мы сотрем все следы Дугл
асов в Шотландии. Ни одному отпрыску вашей крови не удастся уцелеть, если
ты не сделаешь этого.
Это была та же угроза, которую Яков использовал, чтобы контролировать Хо
ка Дугласа, и единственная, которая была так безжалостно эффективна, сно
ва и снова. Хок склонил голову, чтобы скрыть свою злость.
Он хотел бы сам выбрать себе жену. Неужели он просил слишком многого? В теч
ение пятнадцати лет службы, мысль о том, чтобы выбрать подходящую женщин
у, вернуться в Далкит, и воспитывать потомство вдали от развращенного дв
ора Якова, помогала ему сохранить свои мечты, несмотря на попытки короля
запятнать и уничтожить их, одну за другой.
Хотя Хок больше не был тем человеком, который верит в любовь, он верил в се
мью и клан, и мысль о том, чтобы провести остаток дней с замечательной женщ
иной, окруженным детьми, сильно привлекала его.
Он хотел прогуливаться по побережью и рассказывать истории своим сынов
ьям. Он хотел иметь прелестных дочерей и внуков. Он хотел заполнить детск
ую в Далките. Ох, детская Ц эта мысль ужалила его; эта новое выполнение пр
иказа было гораздо более горьким и болезненным, чем все, что король ранее
сделал ему. Теперь я никогда не смогу заполнить детскую Ц если моя
жена будет нести в себе семена безумия!
И не будет никаких малышей Ц во всяком случае, законных Ц для Хока
. Как он перенесет то, что он никогда не сможет подержать своего собственн
ого ребенка?
Хок никогда не говорил о своем желании иметь семью; он знал, что если Яков
узнает об этом, он уничтожил бы доже слабую возможность этого. Значит, Яко
в или каким-то образом догадался, или решил, что так как он сам не может взя
ть в жены ту, которую хочет, то этого не сможет и Хок.
- Подними голову и посмотри на нас, Хок, - приказал Яков.
Хок медленно поднял голову и уставился на короля безжизненными глазами.

Яков изучил его и затем обратил свой сияющий взгляд на Кровавого Комина
и добавил окончательную угрозу, чтобы гарантировать выполнение догово
ра:
- Мы уничтожим также и Коминов, если этот приказ не будет выполнен. Ты слыш
ал, что мы сказали, Кровавый Комин? Не подведи нас.
Лэрд Комин казался странно встревоженным приказом Якова.
Склонив колени перед двором Якова, Хок подчинил себе последнюю из своих
мятежных мыслей. Он осознавал жалостные взгляды солдат с которыми он слу
жил, симпатию во взгляде рима, удовлетворенную ненависть и самодовольны
е насмешки низших по положению Лэрдов, которые давно обижались на успех
Хока у женщин, и принял тот факт, что он женится на Джанет Комин, даже если о
на будет беззубой, древней, сумасшедшей старой каргой. Хок Дуглас всегда
сделает все что угодно, чтобы сохранить Далкит и его жителей в безопасно
сти.
Мельница слухов производила бесконечные истории о Джанет Комин, сумасш
едшей старой деве, содержащейся взаперти, потому что она была неизлечимо
безумна.
Шагая по мощеному проходу, ведущему ко входу в Далкит, Хок громко рассмея
лся над фальшивым образом Безумной Джанет, который он создал в своем воо
бражении. Он осознал, что Яков очевидно знал о ней не больше, чем все остал
ьные. Потому что Яков никогда не связал бы Хока с такой женщиной, если бы з
нал, какова она на самом деле. Она слишком красивая, слишком пылкая. Яков х
отел заставить Хока страдать, и единственный способ заставить страдать
мужчину рядом с такой женщиной Ц это невозможность коснуться ее, невозм
ожность почувствовать вкус ее поцелуев и насладиться ее чувственным об
ещанием.
Хок не ожидал ничего подобного тому сияющему, роскошному существу со стр
астным характером, которое он встретил у кузницы. Он послал рима в самый п
оследний день, чтобы жениться на девушке по доверенности, намереваясь по
лностью игнорировать ее, когда она приедет. Он довел до сведения каждого,
что никто не должен встречать ее. Жизнь в Далките будет продолжаться, как
будто ничего не изменилось. Он решил, что если она хотя бы вполовину так бе
зумна, как утверждают слухи, то, возможно, она будет даже не в состоянии по
нять, что она вышла замуж. Он подумал, что несомненно сможет найти способ с
правиться с ней, даже если это приведет к тому, чтобы запереть ее где-нибуд
ь, далеко от Далкита. Яков приказал ему жениться, но ничего не сказал о том,
чтобы жить вместе с ней.
А потом он увидел «Безумную» Джанет Комин. Как разъяренная богиня, она хл
естала его словами, демонстрируя остроумие, обрученное с неземной красо
той. Он не мог вспомнить ни одной девушки, которая вызвала бы у него такой
сильный, сжимающий голод, который он ощутил, когда ласкал ее глазами. Пока
она ласкала своими этого проклятого кузнеца.
Слухи не могли быть более лживы. Если бы Хок смог выбирать для себя женщин
у сам, качества, которыми обладала Джанет Ц независимость, быстрый ум, со
блазнительное тело и храброе сердце Ц были бы теми качествами, которые
бы он искал.
Возможно, удивился Хок, жизнь все-таки может повернуться к лучшему, после
всего.

Глава 7

Эдриен знала, что ей это снится. Одна безнадежно застряла все в том же ужас
ном кошмаре, который месяцами преследовал ее; в котором она убегала из те
мных пустынных аллей Нового Орлеана, пытаясь обогнать смерть.
И не важно, каких усилий ей стоило контролировать ход сна, она никогда не м
огла достичь в нем безопасности. Неизбежно Эберхард загонял ее в покинут
ый склад на Блу Магнолиа Лейн. Только один момент во сне значительно отли
чался от реальности, через которую Эдриен прошла наяву Ц в ее кошмаре он
а не успевала вовремя достать пистолет.
Она проснулась, дрожащая и бледная, ее лицо было покрыто маленькими капе
льками пота. И здесь оказался Хок, сидящий в ногах ее постели, молча глядев
ший на нее. Эдриен уставилась на него широко открытыми глазами. В сонном з
амешательстве ей показалось, что мрачное и прекрасное лицо Хока несет на
себе следы дьявольской красоты Эберхарда, заставляя ее задуматься о том
, каково различие между этими двумя мужчинами Ц если оно есть. После кошм
ара с участием одного смертельно привлекательного мужчины, проснуться
и найти другого в такой тесной близости было слишком для ее измотанных н
ервов. Хотя она в сущности все еще не имела понятия о том, как она попала в ш
естнадцатое столетие, ее остальные воспоминания были прискорбно нетро
нутыми. Эдриен де Симон с мучительно ясностью помнила одну вещь Ц она не
любит красивых мужчин и не доверяет им.
- Ты кричала, - поставил ее в известность Хок своим медоточивым голосом.
Эдриен округлила глаза. Разве обязательно ему произносить слова таким м
урлыкающим голосом, каждый раз когда открывает свой совершенный рот? Так
ой голос может соблазнить слепую монахиню на отказ от обета целомудрия.

-Уходи, - пробормотала она.
Он улыбнулся.
- Я пришел только для того, чтобы посмотреть, не стала ли ты жертвой еще одн
ой попытки убийств.
- Я же сказала тебе, что это не меня пытались убить.
Он осторожно сел, было заметно, что он ведет отчаянную внутреннюю борьбу
с собой. Ее сознание прокручивало невольные остатки кошмара, когда легки
й ветерок влетел в открытое окно и коснулся ее кожи. О господи, ее кожи! Она
рванула шелковую простыню, в порыве раздражения пытаясь прикрыть почти
обнаженную грудь. Проклятое платье, которое она нашла аккуратно уложенн
ым на кровати Ц кем-то, кто, очевидно, имел меньше комплексов в отношении
одежды по сравнению с ней Ц едва ли подходило для сна. Крошечные рукава с
кользили вниз по плечам, а нижняя часть платья собрана в складки, ярды про
зрачной ткани объединялись в просвечивающую пену вокруг ее талии, едва с
крывая ее бедра Ц и только в том случае, если она не двигалась. Эдриен кре
пко вцепилась в платье, пытаясь поправить его, не отрывая рук от простыни.

Хок застонал, и хриплый звук заставил ее нервные окончания дрожать от на
пряжения. Она заставила себя спокойно встретить его горящий взгляд.
- Джанет, я знаю, мы действительно начали свой брак не в самых лучших обсто
ятельствах.
- Эдриен. И я могу со всей определенностью подтвердить это.
- Нет, меня зовут Сидхок. Моего брата зовут Адриан
Adrian - в англ. яз. мужской вариа
нт имени Adrienne. . Но большинство зовет меня Хок.
- Я имею в виду себя. Зови меня Эдриен. Ц В ответ на его вопросительный взгл
яд, она добавила. Ц Мое второе имя Эдриен, и я предпочитаю его.
Простая и легкая ложь. Она не могла надеяться, что все время будет отклика
ться на имя Джанет, так она когда-нибудь выдаст себя.
- Эдриен, - промурлыкал он, делая ударение на последнем слоге Эдри-ЕН
. Ц Как я говорил, - он скользнул вдоль кровати так грациозно, что она
осознала, что он переместился, только когда он уже был слишком близко. Ц Я
боюсь, что мы плохо начали, но я надеюсь исправить это.
- Ты можешь исправить это, если немедленно уберешься с моих глаз долой. Сей
час же. Кыш.
Она надежно зажала простыню в кулаке одной руки и помахала другой, прого
няя его. Он удивленно смотрел на ее действия. Когда он не двинулся с места,
она попыталась отослать его снова, но он поймал ее руку на полпути.
- Что за дивные руки, - нежно прошептал Хок, поворачивая их ладонями вверх и
покрывая медленными поцелуями чувствительную серединку. Ц Я-то боялся,
полагая, что Безумная Джанет - безобразная мегера. Теперь мне ясно, почему
старый Комин прятал тебя в башне все эти годы. Ты воистину серебро и злато
в сокровищнице Комина. С потерей тебя богатство его сократилось неизмер
имо…
- Ну все, с меня довольно, - оборвала его Эдриен, и Хок изумленно моргнул. Ц П
ослушай, Сидхок, Хок, или как там тебя зовут, все эти речи на меня не действу
ют. Если уж нам суждено маяться под одной крышей, давай сразу кое-что прояс
ним. Во-первых, - она подняла руку, каждый раз выставляя по одному пальцу, и п
родолжила. Ц Ты мне не нравишься. Смирись с этим. Во-вторых: я не хотела вых
одить за тебя замуж, но похоже, у меня не было выбора.
- Ты вожделеешь другого мужчину! Ц мурлыканье сменилось грозным рыком.
- В-третьих, - продолжала Эдриен, обойдя вниманием его слова, - твои уловки са
мца меня совершенно не заводят. Пойми, ты не в моем вкусе…
- Зато Адам в твоем, верно? Ц челюсти его сжались, а в черных глазах полыхну
ла молния.
- Да уж побольше твоего, - солгала Эдриен в надежде, что это убедит его убрат
ься из комнаты и оставить ее в покое.
- Так знай, ты его не получишь. Нравиться тебе это или нет Ц ты моя жена. Я не
позволю наставлять себе рога!
- Тебе следовало позаботиться об этом раньше.
- Видно, надо было! - А может, он уже обзавелся рогами, только не м
ог толком понять, по какой такой причине.
- В общем, пойми, я не могу .
- Неужели я так тебе противен?
- Именно.
Он задумчиво посмотрел на нее. Затем обвел взглядом комнату. Изучающе ог
лядел потолочные балки. Но нигде не нашел скрытого ответа на свой вопрос.

- Девушки всегда считают меня самым привлекательным, - сказал он в конце ко
нцов.
- Может быть, в этом и заключается часть твоей проблемы.
- Прошу прощения?
- Мне не нравится твое отношение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я