https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/protochnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его детская. Ц «Бежать
Ц это единственная разумная вещь, которую можно сделать в этом случае. Э
то единственно верный способ обезопасить её».
Он потёр глаза и прислонился плечом к дверному косяку, пытаясь усмирить
эмоции, бушующие в нём. Он был пленён, невероятным образом привязан к деву
шке, невинно спящей в его постели. Эта ночь, разделённая с ней, была всем, чт
о он когда-либо мечтал однажды познать. Возникла невероятная близость, к
огда он занимался любовью с женщиной, чью каждую мысль он мог читать, как о
ткрытую книгу. Это были не просто занятия любовью Ц сегодня ночью, когда
их тела сливались воедино в страсти, он чувствовал такую завершённую бли
зость, что это выбивало его из колеи. Это, а не что-то другое, сместило и опро
кинуло все его приоритеты, установив новую, идеальную позицию. Она
стояла на первом месте .
Хок стиснул челюсти и он тихо выругался. Его глаза с любовью блуждали по к
олыбелькам, вырезанным игрушкам, мягким одеяльцам и высоким окнам, откры
тым бархатному рассвету. Он мог подарить ей ребёнка Ц чёрт, она могла уже
носить его. А кто-то или что-то может вырвать её и ребёнка прямо из его рук и
его жизни. Это уничтожит его.
Далкит будет процветать и без него; из Адриана получится прекрасный Лэрд
. Лидия вызовет его домой из Франции. Илисс составит компанию матери, а Адр
иан женится и принесёт детей в эту детскую.
Он не испытает сожалений. Он сможет завести детей с Эдриен в фермерском д
омике и станет таким же счастливым.
Хок постоял ещё немного, пока проблеск улыбки не появился на губах.
Он закрыл дверь за своей давней мечтой с тихой улыбкой и с тем почтением, п
олностью понять которое может только влюблённый человек. Вообще-то комн
ата никогда не была его мечтой.
Его мечтой была она .

* * *

- Хок! - Нижняя губа Лидии дрожала в невысказанном протесте. Она отвернулас
ь, чтобы посмотреть на запутанное сплетение роз.
- Это должно быть сделано, мама. Это единственный путь, когда я могу быть ув
ерен, что она в безопасности.
Лидия заняла руки заботливым отрыванием засохших листьев и подрезкой с
воих роз, как делала это уже тридцать лет.
- Но уехать! Этой ночью!
- Мы не можем рисковать и остаться, мама. И у меня нет другого выбора, которы
й я могу сделать.
- Но еще даже Адриана здесь нет, - запротестовала она. - Ты не можешь отказать
ся от титула, когда нет никого, чтобы заявить права на него!
- Мама . - Хок не стал указывать ей на то, каким нелепым был её про
тест. По её смущенному выражению лица было видно, что она знает о том, что ц
епляется за любую причину, какую может придумать.
- Ты говоришь о том, что забрать у меня моих внуков! - Лидия с трудом бросила
на него взгляд сквозь слёзы.
Хок посмотрел на неё со смесью глубокой любви и терпения.
- Твоих внуков, которых у тебя ещё даже нет. И у нас не будет шанса произвест
и их на свет, если я потеряю её из-за того, чем бы оно ни было, что контролиру
ет её.
- Ты можешь увести её далеко от этих краёв и всё равно потерят
ь её, Хок. Пока мы не обнаружим то, что контролирует её, она никогда не будет
в настоящей безопасности, - упрямо стояла на своем Лидия. - Она и я, мы планир
овали изучить все детали каждого случая, когда она путешествовала во вре
мени, чтобы найти сходство. Вы сделали это?
Хок покачал головой, прикрыв глаза.
- Ещё нет. По правде говоря, я был не склонен поднимать этот вопрос. Она же на
против. Но я пока молчу. Когда мы поженимся и уедем, у нас будет время погов
орить об этом.
- Хок, может быть, цыгане…
Хок раздражённо покачал головой. Он уже пытался применить такую тактику
этим утром. Это был его последний шанс. Он нашёл Рушку на юго-западных холм
ах вместе с его людьми, которые копали рвы и собирали хворост от семи разн
ых деревьев для костров. Но Рушка категорически отказался обсуждать его
жену в любом качестве. Также Хок не смог завести с ним разговор и о кузнеце
. Он был чертовски раздражён тем, что не мог даже силой вытянуть ответы из
тех, кто зависел от его гостеприимства. Но цыгане Ц да, цыгане в действите
льности не зависели ни от чьего гостеприимства. Когда начинались какие-л
ибо сложности, они уходили на более подходящее место. В этом была абсолют
ная свобода.
Если уж на то пошло, то и проклятого кузнеца Хок тоже не мог найти.
- Мама, где Адам?
- Кузнец? - безучастно спросила Лидия.
- Да. В его кузнице не разведен огонь. Его повозка отсутствует.
- Честно сказать, я его не видела с тех пор…дай подумать… возможно, с тех по
р, как вы двое уехали в Устер. Зачем, Хок? Ты думаешь, что он имеет какое-то от
ношение к Эдриен?
Хок медленно кивнул.
Лидия атаковала его с другого угла.
- Подумай хорошо! Если ты заберёшь Эдриен отсюда, а Адам имеет к этому како
е-то отношение, то он может просто последовать за вами. Лучше остаться зде
сь и бороться.
Она задохнулась, когда Хок повернул к ней свой потемневший взгляд.
- Мама, я не рискну потерять её. Мне жаль, что это не нравится тебе, но без неё
…ах, без неё… - Он замолчал и задумался.
- Без неё что? - едва слышно спросила Лидия.
Хок только покачал головой и ушёл.

* * *

Эдриен медленно шла по двору замка в поисках Хока. Она не видела его с той
поры, как он покинул их постель ранним утром. Хотя она знала, что скоро буд
ет стоять рядом с ним, произнося свои брачные клятвы, она не могла избавит
ься от ощущения, что как будто что-то плохое должно было случиться.
Она приблизилась к покрытым мхом камням башни. Эта башня напомнила ей то
т день, когда Хок дал ей первый урок того, как надо приручать сокола.
Как отчаянно была приручена леди-сокол.
Она открыла дверь и заглянула внутрь, слабая улыбка промелькнула на её г
убах. Какой напуганной и околдованной Хоком была она в тот день. Какой иск
ушаемой и полной надежды, но все же еще не способной доверять.
Что это Ц ей послышалось хлопанье крыльев? Она с подозрением вгляделась
в темноту, потом зашла внутрь.
Часть её совсем не удивилась тому, что дверь за ней быстро закрылась.
Когда она погрузилась во мрак, то к ней неожиданно пришло понимание. Это б
ыла та опасность, которой она так боялась Ц что бы и кто бы ни был за её спи
ной.
С прошлой ночи Эдриен ощущала себя словно балансирующей на острие бритв
ы, в ожидании чего-то плохого, что должно было произойти. Сейчас она соверш
енно ясно поняла, что не давало ей спать всю ночь Ц это снова были её инст
инкты, предупреждающие её о неминуемой обреченности, кричащие о том, что
это был лишь вопрос времени, перед тем, как её мир разлетится на куски.
И кто бы ни был за её спиной, он был предвестником её уничтожения.
- Красотка.
Голос Адама. Тело Эдриен застыло. Она стиснула челюсти, ее руки сжались в к
улаки, когда он схватил её в темноте и тесно прижался бёдрами к округлост
ям её ягодиц. Она отшатнулась вперёд, но он обхватил её руками и притянул о
братно к своему телу.
Когда его губы коснулись её шеи, она попыталась закричать, но не смогла из
дать ни звука.
- Ты знала, что я приду, - выдохнул он ей в ухо. - Не так ли, моя прекрасная?
Эдриен хотела возразить, выкрикнуть опровержение, но какая-то часть в не
й знала Ц на интуитивном, глубоко подсознательном уровне. В
этот миг, все её случайные встречи с Адамом Блэком внезапно стали криста
льно-чистыми в её сознании.
- Ты заставлял меня забыть, - зашипела она, когда воспоминания затопили её.
Ц Те странные вещи, которые ты делал Ц когда твое лицо сделалось похожи
м на лицо Хока у фонтана Ц ты каким-то образом заставлял меня забыть, - обв
иняла она.
Адам засмеялся.
- Я заставлял тебя забывать и тогда, когда брал с собой в Морар, даже ещё ран
ьше, чем в этом случае. Сейчас ты помнишь, как лежала в песке со мной, сладка
я красотка? Я возвращаю его тебе, это украденное время. Помнишь, как я прик
асался к тебе? Помнишь, как забрал в свой мир, чтобы вылечить тебя? Я прикас
ался к тебе и тогда тоже.
Эдриен вздрогнула, когда воспоминания в её сознании очистились от туман
а.
- Я забираю у тебя то, что тебе не нужно вспоминать, красотка. Я мог бы забрат
ь у тебя воспоминания, с которыми ты счастлива была бы расстаться. Мне сде
лать это, красотка? Освободить тебя от Эберхарда навсегда? - Адам прижался
губами к её шее в долгом поцелуе. - Нет, я придумал, я сотру каждое воспомина
ние, которое у тебя есть о Хоке Ц заставлю тебя ненавидеть его, сделаю его
незнакомцем для тебя. Понравится ли тебе это?
- Кто ты? - Эдриен задохнулась, а ее глаза наполнились слезами.
Адам медленно поворачивал её, держа в объятиях, пока она не посмотрела ем
у в лицо. Его лицо было равнодушным и в сероватом полусвете определённо н
е выглядело человеческим.
- Мужчина, который собирается уничтожить твоего мужа и всё в Далките, если
ты не сделаешь в точности то, что я скажу, прекрасная Эдриен. Полагаю, ты бу
дешь слушать меня очень, очень внимательно, если ты его любишь.

* * *

Хок не мог найти Адама. Он не мог найти Гримма. А теперь он не мог найти свою
собственную жену. Что это за проклятый свадебный день?
Хок прошёлся по нижнему двору замка, выкрикивая её имя, его руки сжались в
кулаки. На холме уже начали собираться люди. Члены клана прибывали толпа
ми со всей округи в радиусе нескольких миль. К сумеркам здесь будет около
семи сотен пледов, собравшихся на берегу рядом с Далкитом; Дугласы были б
ольшим кланом с многочисленными арендаторами, возделывающими землю. Ра
но утром Хок разослал свою стражу по холмам и долинам, чтобы оповестить о
том, что в этот вечер состоится свадьба Лэрда, обеспечив таким образом пр
исутствие всех до единого, и старых и молодых.
Но не будет никакой свадьбы, если он не сможет найти свою жену.
- Эдриен! - звал он. Куда к чёрту она ушла? Ее нет ни в замке, ни в садах… ни в Дал
ките?
Нет!
- Эдриен! - проревел он, и перешел с шага на бег. Выкрикивая ее имя, он промчал
ся мимо соколиной башни.
- Хок, я здесь! - Услышал он её крик, отозвавшийся эхом за его спиной.
- Эдриен? - Он резко остановился и развернулся.
- Я прямо здесь. Прости, - добавила она, закрывая дверь и выходя из башни.
- Никогда не покидай меня, не сказав, куда идёшь. Разве ты не слышала, как я з
вал тебя? - прорычал он, его голос стал грубым от страха.
- Я сказала, что сожалею, Хок. Я должно быть витала в облаках. - Она замерла та
м, где стояла.
Сердце Хока перевернулось в груди. Он нашёл её, но почему это не избавило е
го от страха? Что-то изводило его Ц нечто неосязаемое, и всё же реальное и
потенциально вероломное, как зазубренные скалы Далкита. В воздухе вокру
г башни можно было почти ощущать запах зла.
- Девушка, что случилось? - спросил он. Каждый дюйм его тела напрягся, когда о
на вышла из полумрака, который затенял восточную сторону приземистой ба
шни. Половина её лица скрывалась глубоко в тени заходящего солнца, втора
я половина была заметно бледной в исчезающем свете. На мгновение Хок уви
дел невозможную двойственность; словно одна половина её лица улыбалась,
в то время как другая была стянута в гримасе сильной боли. Эта жуткая иллю
зия ударила копьем дурного предчувствия ему в сердце.
Он протянул руки, но когда она не двинулась из этих странных половинок до
мино света и тени, он резко шагнул к ней и схватил её в свои объятия.
- Что тревожит тебя, моя сладкая жена? - потребовал он ответа, глядя на неё св
ерху. Но он вытянул ее вперед недостаточно далеко. Ненавистная тень всё е
щё забирала целую треть её лица, пряча её глаза от него. С грубым ругательс
твом он отступал до тех пор, пока она полностью не вышла из темноты. Эта те
нь, эта проклятая тень от башни заставила его почувствовать, что как будт
о часть её стала нереальной и она могла растаять прямо в его руках, и он не
смог бы предотвратить это.
- Эдриен!
- Со мной все хорошо, Хок! - тихо сказала она, обняв его талию руками.
Когда угасающий свет омыл её лицо, он вдруг почувствовал себя глупцом, сп
рашивая себя, как он мог подумать даже на мгновение, что была какая-то тень
, которая затмевала её прекрасное лицо. Там не было никакой тени. Ничего кр
оме её огромных серебристых глаз, наполненных до краёв любовью к нему, ко
гда она смотрела на него.
После того, как момент страха прошел, её губы тронула милая улыбка. Она убр
ала выбившуюся прядь тёмных волос с его лица и нежно поцеловала его подб
ородок.
- Мой прекрасный, прекрасный Хок, - прошептала она.
- Поговори со мной, милая. Скажи, что тебя так беспокоит, - грубо сказал он.
Она послала ему столь ослепительную улыбку, что это спутало все его мысл
и. Он почувствовал, что его тревоги рассеялись, как лепестки на ветру, под
нежными, невысказанными обещаниями этой улыбки.
Он легко коснулся её губ своими и почувствовал дрожь незамедлительного
ответа, прокатившуюся по его телу с головы до ног. Какая тень? Глупые страх
и, глупые иллюзии, подумал он, скривившись. Он позволил своему воображени
ю разыгрываться по малейшему поводу. Нелепая тень упала ей на лицо, и вели
кий Хок уже страдает от видений гибели и скорби. Ба! Ни одна девушка не смо
гла бы так улыбаться, если бы она о чём-то волновалась.
Он завладел её губами в грубом, наказывающем поцелуе. Наказание за страх,
что он испытал. Наказание за то, что так нуждался в ней.
И она растаяла для него, превратившись в жидкий огонь, растекаясь и прижи
маясь к нему с яростной настойчивостью.
- Хок… - шептала она ему в губы. - Мой муж, моя любовь, возьми меня…снова, пожал
уйста.
Желание хлынуло по его венам, смывая все следы его паники. Ему не нужно был
о большего поощрения. У них оставалось пара часов до того, как священник с
оединит их узами брака под покровом Самайна. Он потянул её к башне.
Эдриен тотчас застыла.
- Нет, не в башне.
И он повёл её к конюшне. К мягкому пурпурном ложу из клевера, где они прове
ли свои оставшиеся предсвадебные часы, подобно нищему, который тратит по
следние драгоценные монеты на роскошном празднике.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я