тумба под раковину 90 см 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Да, это так, - прорычал Хок. С грешной улыбкой, он накрыл ладонью одну из её с
овершенных грудей и толкнул её обратно на плед, когда их страсть снова на
чала разгораться. Его последней связной мыслью, до того как он потерялся
в красоте и чуде, которыми была его жена, было то, что Гримм должен ему дать
ему несколько ответов, и извиниться перед его женой. И если он должен был п
ризнать это, то исходя из того, что он знал, желания, загаданные на падающу
ю звезду действительно могли сбываться. Гораздо более странные вещи слу
чались за последнее время.

* * *

В последний день Хок гнал коня, словно одержимый. « Мы украли три дн
я », - мрачно размышлял он, прижимая жену к своей груди в собственниче
ском объятии, прижимаясь щекой к её шелковистым волосам.
В лесу он чувствовал себя в безопасности, потому что любой враг, который у
грожал его жене, не знал, где она находится в этот момент. И он тянул это вре
мя, растягивал его, чтобы оно продлилось подольше, храня свои тревоги под
альше от своей жены, желая ничем не омрачить её удовольствие.
Кроме того, он почти что засыпал каждый раз, после того как его требовател
ьная юная жена находила к нему подход. Дьявольски странная вещь. Никогда
раньше он не падал на землю таким насытившимся и удовлетворённым. О, но эт
а девушка обладала каким-то сильным волшебством.
Но сейчас его мысли угрюмо обратились к тому, что их ждало впереди. До праз
днования дня Благословенных Усопших, предупреждал Рушка. Самайн наступ
ал завтра, а день после Самайна был праздником Благословенных Усопших Ц
или Всех Святых, как его некоторые называли.
В Самайн для любого человека было опасно оставаться одному. Ходили слухи
, что эльфы бродили по земле в такую ночь, используя всю свою волшебную сил
у. Ходили слухи, что зло множилось в Самайн, и вот почему кланы складывали
двойные костры из берёзы, рябины, дуба и сосны, и окапывали их глубокими рв
ами. Там они собирались все до одного, каждый мужчина, женщина и ребёнок, и
праздновали вместе, защищённые кругом огня.
Внутри этого кольца, он свяжет свою жизнь со своей женой и попытается сот
ворить для них собственное волшебство.
Но он мог интуитивно чувствовать, что что-то может пойти совершенно непр
авильно.

Часть 3 - САМАЙН
Самайн (кельтс
кий Новый год, празднуется 31 октября)

(Жатва)

Что без тебя просторный этот свет?
В нем только ты. Другого счастья нет.
В.Шекспир - Сонет 109
Пере
вод С.Маршака


Глава 28

Адам насвистывал, покидая эльфийский остров Морар. Время, обычно ничего
не значащее для него, пронеслось мимо, один бесценный день за другим. Когд
а он играл в игры со смертными, время постоянно причиняло ему беспокойст
во. Слишком надолго забросил он свои дела в Далките, так как потребовалос
ь некоторое время, чтобы убедить его Королеву в том, что он не замышляет ни
какого вреда.
А теперь далеко видящий Адам направил свой разум в сторону Далкита, чтоб
ы изучить произошедшие изменения в его игре. Он застыл и снова засвистел.
Как они посмели?
Когда его Королева произнесла эти проклятые слова, решившие судьбу Хока
, Адам повсюду искал совершенное орудие мести. Он бродил сквозь века, прис
лушивался, присматривался, и, наконец, с предельной точностью выбрал иде
ально подходящую женщину. Адам не был тем, кто часто портил жизнь смертны
м, но когда он это делал, то об этом слагали легенды. И Адаму это нравилось.

Некоторые называли его Пэком. Бард
В.Шекспир. назвал бы его Ариэлем.
Другие по-прежнему знали его, как Робина Доброго Малого
Робин Гудфеллоу - весел
ый и проказливый дух; персонаж английских народных сказаний. . Шотл
андцы называли его sin siriche
du Ц чёрным эльфом. Иногда Адам принимал вид светящег
ося безголового всадника, или гримасничающего привидения, несущего кос
у, только чтобы подольше оставаться в памяти смертных. Но какое бы волшеб
ство он не применял, он всегда выигрывал то, что собирался вы
играть. И он был так уверен в успехе на этот раз! Женщина не только выросла
в магическом Новом Орлеане, но она так неистово зарекалась от мужчин, что
он её услышал сквозь века. Адам наблюдал за ней несколько недель, прежде ч
ем сделал свой осторожный выбор; он изучал её, узнал всё, что можно было уз
нать, об очаровательной Эдриен де Симон. Он знал о ней то, что не знал даже е
ё возлюбленный муж. Он был убеждён, что она была той женщиной, которая обяз
ательно возненавидит легендарного Хока.
Сейчас Адам двигался к Далкиту-на-море, и его далеко видящий взор обнаруж
ил блаженствующую Эдриен, в голове которой мечтательно нежились свадеб
ные планы.
Но Хок, ах…Хок был сейчас не так расслаблен. Он чувствовал, что что-то было
не так. Он будет готов.
Адам принёс сюда Эдриен, чтобы она отвергла Хока, и конечно же для того, чт
обы предъявить права на красавицу самому. Редко рождаются такие волнующ
ие смертные создания, как эта женщина. Даже Король высказался по поводу е
ё совершенства. Что за сладкая месть, женить Хока на женщине, которая нико
гда его не полюбит, и которую Адам сделал бы своей. Наставил бы рога мужчин
е, который оскорбил Короля Эльфов. Но, кажется, он был так же не прав по отно
шению к Эдриен, как и по отношению к Хоку. Недооценил их обоих, вот что он сд
елал.
Она любила Хока так же сильно, как Хок любил её.
Адам резко вытянулся и хитро ухмыльнулся, когда его посетило вдохновени
е. Какой мелкой местью было бы просто наставить рога Хоку.
Новая и по-настоящему разрушительная возможность прямо сейчас пришла е
му на ум.

* * *

Лидия и Тэвис сидели на мощеной террасе Далкита, когда поздно ночью прие
хали Хок и Эдриен.
Сидя в глубокой тени, тихо разговаривая и потягивая сладкий портвейн, он
и смотрели, как молодые люди въехали во двор, спешились и, взявшись за руки
, двинулись к террасе. Глаза Лидии засверкали от счастья, когда она это уви
дела.
Эдриен что-то сказала, заставив Хока рассмеяться. Когда он потянулся, лен
иво остановил ее и поцеловал, она сорвала ремешок, чтобы распустить его в
олосы, и выбросила его в ночь. То, что началось как нежный поцелуй, углубил
ось до голодной страсти. Шли долгие минуты, а их поцелуй всё еще длился. За
тянувшийся, дикий, горячий поцелуй между Лэрдом Далкита-на-море и его лед
и. Они целовались под почти полной луной, на лужайке прямо перед террасой.

И продолжали целоваться.
Улыбка Лидии исчезла, и она неловко переместилась на стуле. Она заставил
а себя сделать глубокий, тяжёлый вдох и пожелала, чтобы ее сердце прекрат
ило биться с такой нелепой быстротой. Она думала, что её тело, возможно, на
конец-то забыло такую страсть. Но на это было мало шансов.
- Вот это настоящий поцелуй, скажу вам. Ц Раздался над ней голос Тэвиса с с
ильным акцентом.
- Н-настоящий… поцелуй. - Лидия сглотнула. Как давно это было, когда мужчина
вот так целовал её?
Незаметно Тэвис придвинулся ближе, и Лидия резко посмотрела на него.
Потом её взгляд стал внимательным.
Тэвис МакТарвит был очень привлекательным мужчиной. Как могло произойт
и такое, что ей не удавалось заметить это до настоящего момента? И что за с
крытная улыбка на его лице? - удивилась она.
- Чему ты улыбаешься? - резко спросила она.
- Это чудесная ночь в Далките, скажу вам, - мягко сказал он. - Они вернулись до
мой. И мне кажется, что скоро у нас здесь появятся маленькие ребятишки, и я
скажу это снова.
- Хм, - фыркнула Лидия. - Ты уже выяснил, как готовится кофе, старина? Я была бы
рада, если бы утром ее ждала хорошая чашка кофе.
- Миледи. - Его ласковый взгляд упрекал её. - Я человек с талантливыми руками
, помните? Конечно, я сумею сварить кофе.
Талантливые руки . Слова задержались в её голове дольше, чем е
й это могло бы понравиться, и она украдкой взглянула на эти руки. Это дейст
вительно были хорошие руки. Большие и сильные, с длинными, ловкими пальца
ми. Умелые. Они дубили мягкую кожу и нежно подрезали розы. Они осторожно ра
счёсывали её волосы и заваривали чай. Какие ещё удовольствия способны бы
ли подарить эти руки женщине? - подумала она. « О, Лидия, сколько чудес
ных лет ты потратила впустую, не так ли, девушка ?» Настоящий голос её
сердца, молчавший все эти годы, наконец-то заговорил.
Лидия незаметно пододвинулась ближе к Тэвису, так что их руки лежали сов
сем рядом друг с другом. Это было нежное прикосновение, но предполагалос
ь, что оно ему многое скажет. Так и произошло.
Позже ночью, когда Тэвис МакТарвит положил свою стареющую, но всё ещё сил
ьную и способную руку на её собственную, Лидия из Далкита сделала вид, что
не заметила этого.
Но все равно крепко сжала пальцы вокруг его руки.

* * *

Было раннее утро, время, когда прохладная луна очень недолго плывёт по не
бу в тандеме с солнцем, тогда Эдриен почувствовала, как Хок выскользнул и
з вырезанной вручную кровати в Павлиньей комнате. Она задрожала от мимол
ётной прохлады, пока одеяло снова уютно не обернулось вокруг её тела. Его
пряный запах сохранился на одеяле, и она уткнулась в него носом.
Когда они приехали прошлой ночью, Хок подхватил её на свои руки и, перепры
гивая через три ступеньки за раз, пронёс свою залившуюся румянцем от сму
щения жену мимо удивленных слуг. Он приказал доставить в спальню Лэрда б
адью с горячей водой, и они искупались в ванне с ароматным, чувственным ма
слом, которое осталось на их телах. Он занимался с ней любовью жёстко и вла
стно на ложе из брошенных перед камином покрывал, и их пропитанные арома
тной смесью тела скользили плавно, с изысканным трением.
Руки мужчины предъявляли права на Эдриен и ставили на ней клеймо. Они пок
оряли, приводили в восторг, и совершенно поглотили ее. Она охотно отброси
ла все сознательные мысли, став животным, чтобы спариваться со своим дик
им чёрным жеребцом. Когда он нёс её на кровать, она проводила руками по его
телу, его лицу, полная приятных воспоминаний, запоминая каждую линию и из
гиб и сохраняя эти воспоминания с помощью своих рук.
Но так или иначе в промежутке между великолепными занятиями любовью и сн
ом между любовниками возникло безмолвие. Оно лежало в их постели как бро
шенная незнакомцем перчатка. И она чувствовала, как эта перчатка сжалась
в кулак тишины, и заблудилась в страхах, которые не могла контролировать.

В отчаянии она сплела пальцы Хока со своими. Возможно, если она будет дост
аточно крепко его держать и её снова перебросит в будущее, то она сможет з
абрать его с собой…
Она провела много томительных часов, притворяясь, что спит. Боясь заснут
ь.
И сейчас, когда он выскользнул из постели, она почувствовала вновь верну
вшийся страх.
Но она не могла держать его руку каждую минуту к
аждого дня!
Она молча перекатилась на бок, выглянув из одеял, и замерла в восхищении.

Он стоял у сводчатого окна, откинув назад голову, словно прислушивался к
звукам наступающего утра и узнавал тайны из криков проснувшихся чаек. Ег
о руки лежали на каменном выступе окна, и последние лучи лунного света ла
скали его тело, покрывая его расплавленным серебром. Его глаза были тёмн
ыми, полными теней озёрами, когда он смотрел на рассвет. Его суровый профи
ль мог быть высечен из того же камня, из которого был построен Далкит-на-мо
ре.
Она закрыла глаза, когда он потянулся за килтом.
Тишина сжала её сердце, обхватив его своими пальцами, когда он покинул Па
влинью комнату.

* * *

Хок стоял в дверном пролёте на втором этаже, с потемневшими от гнева глаз
ами. От гнева на свою беспомощность.
Было ошибкой привезти ее обратно в Далкит. Большой ошибкой. Он знал это. Да
же воздух в Далките казался напряжённым, словно кто-то расплескал лампов
ое масло по всему замку, и сейчас лежал, выжидая, готовый бросить зажжённу
ю свечу и, отступив назад, наблюдать как их жизни будут поглощены надвига
ющимся адским пламенем. Он не сомневался Ц Далкит не был для неё безопас
ным местом.
Но она исчезала и в Устере тоже.
Тогда они просто должны уехать ещё дальше. В Китай, например. Или в А
фрику. По крайней мере, убраться к дьяволу из Шотландии.
К черту все это! Его место было в Далките. Их мест
о.
Далкит-на-море был всей его жизнью. Он столько вынес для того, чтобы для не
го настало это время. Возвращаться домой. Видеть их сыновей, играющих на о
брыве скалы. Видеть их дочерей, бегающих в саду, шлёпающих маленькими нож
ками по мху и вымощенным дорожкам. Тёплым днём купать детей в прозрачном
голубом озере. Благоухающей летней ночью соблазнять свою жену в фонтане
под пологом мерцающих звёзд.
Он заслужил то, чтобы провести остаток своих лет, прогуливаясь с Эдриен с
реди этих холмов и долин, наблюдать за морем и постоянной сменой времён г
ода на этой земле, построить дом, наполненный любовью, воспоминаниями и п
риключениями. Он заслужил каждую часть всего этого Ц и, чёрт побери Ц он
был эгоистом! Он хотел всю мечту целиком. « Тебе следовало держатьс
я подальше, Хок, и ты это знаешь. Что заставило тебя подумать, что ты сможеш
ь сражаться с тем, что не можешь даже назвать ?» Он крепко зажмурил гл
аза и колебался в темноте. Отказаться от Далкита ради неё? Он наклонил гол
ову вперед, поникнув под тяжестью сокрушительных решений. Он вздохнул, ч
тобы потушить горящие кострами мечты, и этот вздох дрожью отозвался во в
сем его теле. Да. Он женится на ней в Самайн. Потом он увезет её так далеко от
сюда, как это потребуется. В напряжённой тишине он уже начал прощаться. Пр
ощание займёт некоторое время, так как существовало много вещей, с котор
ыми ему надо было попрощаться в Далките-на-море.
Рискнуть остаться там, где какие-то силы могли управлять его женой? Это яв
но невозможно.
«Мы не можем остаться», - сказал он безмолвно ждущей комнате Ц той комнат
е, с которой ему наиболее важно было попрощаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43


А-П

П-Я