https://wodolei.ru/catalog/unitazy/roca-meridian-346248000-65745-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но именно тут я и оказалась Ц на булыжной мостовой в центре незнакомого
города. Вокруг меня сгущались сумерки, а такси быстро удалялось. Вокруг б
ыли люди, разговаривающие на практически непонятном мне варианте англи
йского языка, а я пыталась смириться с мыслью, что нахожусь в многомиллио
нном городе, где не знаю ни единой души.
Ни в Дублине, ни в Ирландии, ни на целом континенте.
Я была настолько одинока, насколько это вообще возможно.
Перед вылетом у меня был короткий, но очень бурный скандал с родителями, и
теперь они со мной не разговаривали. Хотя они и друг с другом не разговари
вали, так что я постаралась не принимать это на свой счет. Я уволилась с ра
боты и забрала документы из колледжа. Я сняла со счетов все свои деньги. Я
была двадцатидвухлетней одинокой белой женщиной, оказавшейся в полном
одиночестве в чужой стране, где убили мою сестру.
Вцепившись в чемоданы, оттягивавшие руки, я смешалась с толпой, которая з
аполонила тротуар. Кто бы мне сказал, куда я иду? Прежде чем мной овладела
неконтролируемая паника от ощущения, что, выйдя из такси, я осталась сове
ршенно одна, я пожала плечами, повернулась и зашагала к «Кларин-хаус».
Этот мотель, предоставляющий ночлег и завтрак, я выбрала по двум причина
м: во-первых, неподалеку отсюда Алина снимала маленькую, шумную квартирк
у, расположенную над одним из многочисленных дублинских пабов, а во-втор
ых, этот мотель был одним из самых дешевых. Я понятия не имела, сколько зде
сь пробуду, а потому прилетела самым дешевым рейсом, который только смог
ла найти. Финансы мои находились в плачевном состоянии, так что предстоя
ло либо тщательно экономить, следя за каждым пенни, либо отправляться до
мой. Иначе я рисковала застрять за границей без денег на обратный билет. О
днако после посещения полиции Ц или «Гарды Сиоханы» Ц «Стражей порядк
а», как их здесь называют, Ц которые уверяли меня, что делают все возможно
е, у меня и мысли не возникло сразу же покинуть Ирландию.
Решившись ехать в эту страну, я изучила два немного устаревших путеводит
еля, которые купила в «Книжном уголке», единственном магазинчике Ашфорд
а, где продавались подержанные книги. Я изучала карты, пыталась выкопать
историю Ирландии и узнать о местных обычаях. Те три часа в Бостоне, во врем
я которых мне пришлось ждать рейса, я просидела с закрытыми глазами, выуж
ивая из памяти все, даже самые мелкие детали о Дублине, которыми Алина дел
илась со мной по телефону и по почте. Так что хоть я и казалась себе зелено
й, как незрелый персик родного штата Джорджия, но надеялась, что не похожа
на тех неуклюжих туристов, которые попадались мне на каждом шагу.
Я зашла в «Кларин-хаус» и поспешила к конторке.
Ц Д'рый в'чер, моя д'рогая, Ц искренне обрадовался мне клерк. Ц Вы ндеюсь,
принсли птверждение заказа, пскольку оно пнадобится в эот пркрасный сез
он.
Я моргнула и прокрутила в голове эту обрушившуюся на меня скороговорку,
пытаясь замедлить ее и понять.
Ц Подтверждение, Ц сказала я. Ц Конечно.
Я протянула пожилому джентльмену свой и-мейл, подтверждающий заказ. Сед
ые волосы, аккуратно подстриженная бородка, сверкающие глаза за круглым
и очками без оправы и до странности маленькие уши делали его невероятно
похожим на лепрекона
Лепрекон (Лепрехуп) Ц в ирландской мифологии карлики-сапож
ники, стерегущие клады, любят выпить и никогда не выпускают изо рта трубк
и.
с выдуманных Зеленых холмов. Попросив меня подождать, клерк стал пр
оверять правильность заказа. Он метался за конторкой, словно теннисный м
ячик, ни на секунду не умолкая, и засыпал меня советами, куда стоит пойти и
что стоит посмотреть.
По крайней мере, именно так я расшифровала его неразборчивый м
онолог.
Честно говоря, я понимала клерка с пятого на десятое. Хотя его акцент и был
очаровательным, но подозрение, возникшее у меня еще в аэропорту, только ч
то полностью подтвердилось: моему одноязычному американскому мозгу по
надобится много времени, чтобы научиться понимать исковерканные акцен
том ирландские слова и необычное построение фразы. Клерк произносил сло
ва так быстро и слитно, что с тем же успехом он мог заговаривать
меня (одна из новых фраз, почерпнутых из путеводителя) на гаэльском, приче
м заговаривать во всех смыслах этого слова.
Спустя несколько минут, так и не разобрав ни слова из его рекомендаций, я п
однялась на третий этаж и открыла дверь своего номера. Что ж, как я и ожида
ла, за такую цену ничего особенного меня здесь не встретило. Тесная, три ил
и четыре метра в любом направлении, комнатка казалась еще меньше из-за дв
успальной кровати, втиснутой под высокое узкое окно, маленького комода с
тремя ящиками, на котором расположилась лампа, окрашивающая тени в желт
ый цвет, рахитичного стула, раковины на подставке и шкафа, размером ничут
ь не отличающегося от меня. Я открыла дверцу шкафа Ц внутри обнаружилис
ь две жуткие, искривленные проволочные вешалки. Ванная здесь была общей
и располагалась дальше по коридору. Уступкой жаждущим комфорта гостям б
ыл красно-оранжевый плед и того же цвета занавеска на окне.
Я бросила сумки на кровать, отдернула занавеску и посмотрела на город, в к
отором погибла моя сестра.
Мне не хотелось, чтобы он оказался красив, но он был прекрасен.
Тяжелая тьма окутала Дублин, ее прорезали бриллиантовые огоньки фонаре
й. Недавно прошел небольшой дождь, и теперь влажная брусчатка мостовой о
тливала янтарным, розовым и неоново-синим отсветом реклам и вывесок. Так
ую архитектуру я раньше видела только в книгах и в кино Ц Старый Свет, эле
гантный и величественный. Дома из тесаного камня, богато украшенные фаса
ды, некоторые отделаны колоннами, другие покрыты удивительными деревян
ными завитушками, третьи щеголяли высокими, замысловатой формы окнами. «
Кларин-хаус» находился на краю Темпл Бар Дистрикт, то есть, если верить пу
теводителю, был расположен в самой оживленной и энергичной части города
, полной крайка Ц так ирландцы на своем сленге называли нечто,
означающее все оттенки «бесшабашного веселья».
Улица была запружена людьми, которые перебирались от одного из бесчисле
нных баров к другому. Джеймс Джойс писал, что это интересная задача Ц пер
есечь Дублин, не наткнувшись на паб. «Более шести сотен пабов в Дублине!»
Ц значилось в заголовке одной из многочисленных листовок, которые энер
гичный клерк с радостным гудением всунул мне в руку. Судя по тому, что я ви
дела, добираясь сюда, листовка сообщала чистую правду. Алина старательно
училась, чтобы поехать за границу по программе обмена, но я знала, что ее п
ривлекает не только известный Тринити-колледж, но и энергия, общественн
ая жизнь и разнообразные бары этого города. Моя сестра любила Дублин.
Глядя на то, как люди на улице разговаривают и смеются, я внезапно ощутила
себя крошечной пылинкой, скользящей по лунному лучу.
Что касалось связи с внешним миром, мы с пылинкой находились в равных усл
овиях.
«Вот и свяжись с ним! Ц пробормотала я самой себе. Ц Ты ведь единственная
надежда Алины».
На данный момент Единственная Надежда Алины была более голодной, чем уст
авшей, Ц а учитывая три пересадки за двадцать часов пути, устала я как соб
ака. Мне никогда не удавалось заснуть на голодный желудок, так что я прекр
асно понимала, что, прежде чем позволить себе отдых, мне придется найти ме
стечко, где можно что-нибудь съесть. Если я рискну сразу же лечь спать, то, к
огда проснусь, буду еще более голодной и измученной, чем сейчас. А завтра м
не предстоит тяжелый день и понадобятся работоспособные мозги.
Вот и настал самый подходящий момент для того, чтобы выйти на связь с этим
миром. Я умылась холодной водой, обновила макияж и причесалась. Затем над
ела свою любимую коротенькую белую юбку, которая открывала мои длинные з
агорелые ноги, красивую сиреневую блузку и подходящий к ней по цвету кар
диган, стянула свои светлые волосы в конский хвост, закрыла номер и сколь
знула по коридору в объятия дублинской ночи.
Я остановилась у первого же бара, который показался мне привлекательным
и полным национального ирландского духа. Мне достался изящный кусочек С
тарого Света, окруженный современными заведениями, заполонившими улиц
у. Я хотела всего лишь вкусной горячей еды в хорошей спокойной атмосфере.
И я получила желаемое: порцию вкуснейшей тушеной баранины с луком, карто
фелем и густой подливкой и ломоть шоколадного пирога с виски, который я с
опроводила в путешествие по пищеводу обалденно вкусным «Гиннессом».
Почувствовав себя довольной и сонной после сытной еды, я заказала второй
бокал пива и откинулась на спинку стула, оглядываясь по сторонам и впиты
вая атмосферу паба. Я задумалась, приходила ли сюда Алина, и позволила себ
е представить ее здесь, смеющуюся и счастливую, в компании друзей.
Паб был необычайно хорош Ц вдоль стены тянулись уютные скамейки с кожан
ыми сиденьями и подголовниками Ц здесь их называли «снагсы». Бар находи
лся в центре большой комнаты Ц красивое сооружение из красного дерева,
металла и зеркал. Вокруг стойки располагались высокие столики с барными
стульями. За одним из этих столиков я и устроилась.
Паб был наполнен разнородной смесью клиентов Ц молодые студенты здешн
их университетов вперемешку с отдыхающими туристами, люди, одетые в ульт
рамодные шмотки, и те, кто предпочитал спортивный стиль. Как бармен, я всег
да интересовалась, как все обустроено в других барах: что там предлагают,
кто туда ходит, какие мыльные оперы в них раскручиваются, поскольку посл
еднее неизбежно. В любом из существующих баров всегда присутствуют неск
олько привлекательных парней, всегда произойдет несколько драк, завяже
тся несколько романов и всегда найдется несколько весьма странных личн
остей.
Та ночь подтвердила, что исключений из этого правила не бывает.
Он вошел, когда я уже заплатила по счету и допивала свое пиво. Я заметила е
го потому, что его просто невозможно было не заметить. Думаю, я ни разу не м
оргнула и не отвела от него глаз, пока он пересекал комнату и поворачивал
ся ко мне спиной Ц спиной настоящего атлета. Высокий, сильный, рельефные
мускулы перекатываются под черной кожей штанов, на ногах тяжелые черные
ботинки, на плечах Ц ага, несложно было догадаться, что он не изменит обра
зу Короля драмы, Ц черная рубашка. Я достаточно времени провела за барно
й стойкой, чтобы научиться разбираться в том, какие люди носят определен
ного рода одежду и что эта одежда может о них рассказать. Парни, которые с
ног до головы одеваются в черное, делятся на две категории: одни ищут непр
иятностей, другие неприятности сами по себе. Женщины, которые одеваются
во все черное, это совсем другая история, не имеющая сейчас никакого знач
ения.
Так вот, сначала я заметила его спину, и как только мои мысли перешли к лир
ическим завихрениям по поводу такого великолепного зрелища (проблема о
н или нет, но глаз от него не отвести), парень, не снижая темпа, добрался до б
ара, перегнулся через стойку и вытащил бутылку самого лучшего виск
и.
И никто этого не заметил.
Возмущение мигом отрезвило меня, поскольку я подумала о бармене Ц это б
ыл ощутимый удар по его карману, непочатая бутылка скотча стоила шестьде
сят пять долларов, и она явно будет выпита прежде, чем (только после закрыт
ия) начнут проверять счета бара и обнаружат недостачу.
Я начала сползать со своего стула. Да, я собиралась это сделать Ц я, чужая
в незнакомой стране, и никак иначе, Ц я собиралась сдать этого парня. Пото
му что мы, бармены, должны помогать друг другу.
И тут он обернулся.
Я замерла, опустив одну ногу на пол. Думаю, я даже забыла, как дышать. Сказат
ь, что он был суперзвездой экрана во плоти Ц значит ничего не сказать. Опр
еделение «невероятно прекрасный» тоже не подходило. Сказать, что арханг
елы Господни должны были бы выглядеть так, как он, Ц это значит даже не на
чать описывать его. Длинные золотые волосы, глаза, такие светлые, что каза
лись серебряными, и золотистая кожа, Ц этот человек был невероятно прек
расен. Все волоски на моем теле стали дыбом, все сразу, волной. И тут же возн
икла странная мысль: он не человек .
Я помотала головой, стряхивая наваждение, и снова села на стул. Я все еще с
обиралась предупредить бармена, но не раньше, чем незнакомец отойдет от
бара. Внезапно мне очень захотелось подойти к красавцу поближе.
Но он не уходил. Вместо этого он прислонился спиной к стойке, отвинтил кры
шку и присосался к бутылке.
Пока я смотрела на него, со мной произошло нечто необъяснимое. Тоненькие
волоски на моем теле начали вибрировать, еда в желудке словно превратила
сь в свинцовый ком, а со зрением приключилось нечто вроде сна наяву. Бар бы
л на месте, незнакомец тоже был на месте, но в этой версии реальности он во
все не казался прекрасным. Он был ничем другим, как тщательно замаскиров
авшейся мерзостью, но даже сквозь поверхность его привлекательности пр
обивалась вонь гниющей плоти. И, если бы я подошла ближе, эта вонь могла уд
ушить меня до смерти. Но это еще не все. Мне казалось что, если мне удастся р
аскрыть глаза пошире, я смогу увидеть не только это. Я смогу увидеть, кто о
н на самом деле, если только внимательнее присмотрюсь к нему.
Не знаю, сколько времени я там просидела, таращась на него. Чуть позже я по
няла, что этого времени было вполне достаточно для того, чтобы накликать
свою смерть, но тогда я этого не знала.
От собственной глупости и от бесславного конца не успевшей начаться ист
ории меня спас крепкий подзатыльник.
Ц Ой! Ц Я подскочила на своем насесте, обернулась и уставилась на агресс
ора.
Она уставилась на меня в ответ Ц крошечная седая женщина которой с перв
ого взгляда можно было дать лет восемьдесят Ее густые серебристо-седые
волосы были заплетены в косу, и даже челка не закрывала правильные черты
лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я