https://wodolei.ru/brands/Ravak/praktik/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я приехал, чтобы повидаться с мисс Мартинсон. Доктор Эвери меня ждет.
Габриель поднял стекло, подождал, пока дистанционно управляемые ворота
отползут в сторону, после чего въехал на территорию поместья и медленно
покатил по подъездной дорожке к дому. Был ранний вечер, серый и холодный. В
ерхушки деревьев покачивал легкий бриз. Чем ближе он подъезжал к дому, те
м лучше видел некоторых пациентов. В частности, сидевшую на скамеечке же
нщину в нарядном воскресном платье, смотревшую остановившимся взглядо
м прямо перед собой; мужчину в непромокаемой куртке и высоких сапогах, оп
иравшегося на руку огромного санитара-ямайца.
Доктор Эвери ждал его в холле, в тщательно отутюженных брюках цвета ржав
чины из дорогого, на шелковой основе, вельвета и сером кашемировом свите
ре, который был бы более уместным на поле для гольфа, нежели в психиатриче
ской клинике. Доктор подчеркнуто официально пожал Габриелю руку. При это
м у него был такой вид, как если бы он пожимал руку солдату оккупационной а
рмии. Поприветствовав таким образом гостя, доктор вышел вместе с ним в дл
инный, покрытый ковровой дорожкой коридор.
Ц В этом месяце она говорила куда больше, чем в прошлом, Ц сказал доктор
Эвери. Ц Пару раз мы даже перекинулись словами, можно сказать, побеседов
али.
Габриель изобразил на губах слабое подобие улыбки. За все эти годы она ни
разу с ним не заговорила.
Ц А как ее физическое здоровье? Ц спросил он.
Ц Никаких изменений. Она, насколько это для нее возможно, здорова.
Эвери воспользовался магнитной карточкой, чтобы отпереть дверь, котора
я вела в еще один холл. Здесь, в отличие от главного холла, застеленного ко
врами, полы имели красно-коричневое синтетическое покрытие. Такого же т
ерракотового цвета были и стены. Пока они шли, доктор рассказывал о прово
дившемся лечении. О том, что он увеличил дозу одного препарата, уменьшил ч
исло приемов другого и отменил третий. Потом доктор рассказал о совершен
но новом, экспериментальном препарате, который показал хорошие результ
аты при лечении пациентов, страдавших от аналогичного посттравматичес
кого синдрома, осложненного острой психической депрессией.
Ц Ну, если вы полагаете, что это поможет…
Ц Мы никогда об этом не узнаем, пока не попробуем.
Клиническая психиатрия, подумал Габриель, в чем-то сродни работе развед
чика.
В конце терракотового зала находилась дверь, которая вела в небольшую ко
мнату, где хранился различный садовый инвентарь Ц грабли, лопаты, садов
ые ножницы и культиваторы. Здесь же лежали пакетики с цветочными семенам
и и стояли мешки с удобрениями. В противоположной от входа стене комнаты
находились двойные двери с овальными оконцами.
Ц Она на своем обычном месте и ждет вас. Прошу вас не слишком обременять
ее своим присутствием. Думаю, полчаса будет в самый раз. Когда время выйде
т, я за вами приду.

* * *

В теплице воздух был жаркий и влажный. В углу на металлической садовой ск
амейке с прямой спинкой сидела Лия. У нее в ногах стояли только что распус
тившиеся розы в глиняных горшках. Одежда на ней была белая. Белый свитер п
од горло, подаренный ей Габриелем в ее последний день рождения, и белые бр
юки, купленные им для нее на Крите, где они проводили летний отпуск. Габрие
ль попытался вспомнить, в каком году это было, да так и не вспомнил. Казало
сь, и сама Лия, и все, что имело к ней отношение, разделилось на два периода:
Лия до Вены и Лия после. Она сидела прямо, как школьница, устремив взгляд с
квозь окно на зеленый ковер лужайки. Волосы у нее были коротко подстриже
ны, а ступни Ц босые.
Когда Габриель сделал шаг вперед, она повернула в его сторону голову. Он у
видел ужасные рубцы на правой стороне ее лица. Всякий раз, когда он видел э
ти шрамы, его пронизывал невероятный, какой-то вселенский холод. Потом он
перевел взгляд на ее руки, вернее, на то, что от них осталось. Первым делом е
му бросился в глаза широкий белесый шрам, напоминавший полоску холста, о
бнажившегося в том месте, где с поврежденной картины осыпалась краска. К
то бы знал, как ему хотелось закрасить это место, смешав на палитре необхо
димые пигменты.
Габриель поцеловал ее в лоб, втянув воздух, чтобы ощутить привычные запа
хи лимона и лаванды, но вместо этого ощутил лишь влажный душный запах рас
тений, доминировавший в спертой атмосфере теплицы. Эвери велел поставит
ь в теплице еще одну маленькую металлическую садовую скамейку, которую Г
абриель сразу же пододвинул поближе к Лии. Услышав скребущий звук металл
ических ножек по каменному полу, Лия заморгала. Габриель торопливо пробо
рмотал что-то в свое оправдание и присел на скамейку. Лия отвернулась.
Так было всегда, когда Габриель приходил ее навестить. Впрочем, рядом с ни
м находилась не Лия, а памятник Лии. Ее, так сказать, надгробие. Прежде он пы
тался разговаривать с ней, но сейчас не мог выдавить ни слова. Проследив з
а ее взглядом, он попытался определить, на что она смотрит. По словам докто
ра Эвери, бывали дни, когда она, сидя на скамейке и глядя в окно, начинала до
сконально, до мельчайших подробностей и довольно живо, описывать все то,
что произошло с ней в момент взрыва и непосредственно до него, повторяя э
тот рассказ снова и снова и никак не желая останавливаться. Габриель был
не в силах представить ее страданий. Судьба еще позволяла ему как-то влач
ить свои дни, но Лию она лишила всего Ц ребенка, тела, сознания. Единствен
ное, что у нее осталось, Ц это память. Габриеля терзал страх, что ее привяз
ка к этой жизни, какой бы тонкой и эфемерной она ни была, каким-то образом с
вязана с верностью, которую он хранил ей все эти годы. Ему казалось, что ес
ли он влюбится в другую женщину, то Лия умрет.
Когда миновали сорок пять минут, Габриель встал с места, натянул куртку и,
присев у ног Лии на корточки, положил руки ей на колени. Она некоторое врем
я смотрела поверх его головы, потом опустила голову и их взгляды встрети
лись.
Ц Мне пора идти, Ц прошептал Габриель. Лия не шелохнулась.
Он хотел уже было подняться с корточек, но в этот момент она протянула рук
у и дотронулась до его щеки. Габриелю потребовались все его душевные сил
ы, чтобы не отпрянуть, когда изуродованный шрамами обрубок прикоснулся к
его коже. Лия печально улыбнулась, вернула руку на колено и накрыла ее дру
гой рукой, приняв ту самую позу, в которой он ее застал, когда вошел в тепли
цу.
Габриель распрямился и направился к выходу. Ожидавший в терракотовом за
ле доктор Эвери проводил его до машины. Сев за руль, Габриель долгое время
не заводил мотор, вспоминая о том, как Лия дотронулась до его лица. Что она
в нем увидела? Признаки сильного утомления? Или же тень Жаклин Делакруа?


Глава 28

Лиссабон
Тарик появился в дверном проеме национального ресторана «Дом фадо». Лиц
о у него отливало мертвенной бледностью, а когда он прикуривал, его руки з
аметно подрагивали. Пройдя весь зал, он подсел к столику Кемаля.
Ц Что привело тебя в Лиссабон на этот раз?
Ц Кое-какие проблемы с дистрибуцией нашей продукции на Иберийском пол
уострове. Вполне возможно, мне придется провести в Лиссабоне несколько д
ней. Или по крайней мере часто сюда наведываться.
Ц И это все?
Ц И еще вот это. Ц Кемаль вынул из кармана большую цветную фотографию и
положил на стол. Ц Познакомься с мадемуазель Доминик Бонар.
Тарик взял фотографию со стола и некоторое время внимательно ее рассмат
ривал.
Ц Пойдем со мной, Ц спокойно сказал он, обращаясь к Кемалю. Ц Хочу кое-ч
то тебе показать. Уверен, это покажется тебе небезынтересным.

* * *

Квартира Тарика находилась в возвышенном месте квартала Альфама. Она со
стояла из двух комнат с простыми дощатыми полами и маленькой веранды, вы
ходившей в тихий внутренний двор. Приготовив чай по-арабски, то есть очен
ь крепкий и очень сладкий, он присел у двери веранды и стал смотреть, как с
труи дождя поливают булыжник.
Отведя наконец взгляд от двора, Тарик сказал:
Ц Ты помнишь, каким образом нам удалось выйти на Аллона в Вене?
Ц Это было так давно… Тебе придется помочь мне освежить эти воспоминан
ия.
Ц Моего брата застрелили в постели. С ним была девушка Ц немецкая студе
нтка, придерживавшаяся радикальных взглядов. Она написала письмо моим р
одителям через неделю после того, как убили Махмуда, и рассказала, как все
произошло. Она, между прочим, заявила, что никогда не забудет лица убийцы.
Мой отец отнес ее письмо офицеру безопасности ФОП, у которого имелся офи
с в нашем лагере. Этот офицер, ознакомившись с текстом, передал письмо в ра
зведку ФОП.
Ц Кажется, что-то такое припоминаю, Ц сказал Кемаль.
Ц После того, как в Тунисе убили Абу-Джихада, служба безопасности ФОП пр
овела расследование этого дела. Люди из службы исходили из простейшего п
редположения, что убийца хорошо знал, где находилась вилла, внутреннее р
асположение комнат, а также все входы и выходы. Ну а коли так, убийца непре
менно должен был какое-то время обретаться неподалеку от виллы, ведя наб
людение и разрабатывая план акции.
Ц Великолепный образчик дедукции, Ц с саркастическими нотками в голо
се произнес Кемаль. Ц Если бы служба безопасности ФОП правильно постав
ила дело с самого начала, Абу-Джихад был бы сейчас жив.
Тарик удалился в спальню, но минутой позже вернулся, держа в руке большой
коричневый конверт.
Ц Люди из службы безопасности ФОП начали просматривать сделанные каме
рами слежения записи и нашли несколько кадров, где был запечатлен неболь
шого роста темноволосый человек. Ц Тарик открыл конверт и протянул Кем
алю несколько сильно увеличенных, с «зерном», фотографий. Ц В течение ря
да лет разведка ФОП не упускала из виду немецкую подружку Махмуда, когда
у агентов оказались на руках эти снимки, они показали их девушке. Она сказ
ала, что это и есть тот самый человек, который убил Махмуда. Так как она зая
вила об этом со всей уверенностью, разведка ФОП начала его разыскивать.
Ц И ты, значит, нашел его в Вене?
Ц Совершенно верно.
Кемаль вернул фотографии Тарику.
Ц Не понимаю, какое отношение все это имеет к Доминик Бонар?
Ц Чтобы ответить на этот вопрос, надо вернуться к расследованию тунисс
кого дела. Служба безопасности ФОП решила выяснить, где жил в Тунисе убий
ца, готовивший нападение на Абу-Джихада. Люди из ФОП знали, что израильски
е агенты, находясь на задании, имеют обыкновение выдавать себя за европе
йцев. Они предположили, что и этот человек выдавал себя за европейца и, ско
рее всего, проживал в одном из отелей по соседству. После этого они нанесл
и ряд визитов своим местным агентам и информаторам, посетили прибрежные
отели, где продемонстрировали консьержам фотографии убийцы. Один из кон
сьержей узнал человека на снимке, и сказал, что он останавливался в его го
стинице со своей французской подружкой. Тогда агенты ФОП вернулись к вид
еопленкам с камер слежения и снова стали их просматривать. Найдя кадры, г
де была запечатлена женщина с европейской внешностью, они предъявили сд
еланные с них отпечатки консьержу.
Ц И это оказалась та самая женщина?
Ц Да.
Тарик еще раз сунул руку в конверт, извлек из него фотографию красивой те
мноволосой девушки и передал Кемалю, чтобы тот мог сравнить его со снимк
ом, привезенным из Лондона.
Ц Я, конечно, могу ошибаться, Ц сказал Тарик, Ц но похоже, что новая подр
ужка Юсефа в свое время работала в паре с Аллоном.

* * *

Прогуливаясь по узким аллеям квартала Альфама, они еще раз обсудили все
пункты разработанного ими плана.
Ц Премьер-министр и Арафат отбывают через несколько дней в Соединенны
е Штаты, Ц в заключение сказал Кемаль. Ц Сначала они отправятся в Вашин
гтон на встречу в Белом доме, после чего переедут в Нью-Йорк, где в здании О
рганизации Объединенных Наций состоится торжественная церемония подп
исания договора. В Нью-Йорке у нас все уже подготовлено.
Ц В таком случае мне остается только подыскать себе компаньона, готово
го разделить со мной тяготы дальних странствий. Вернее, компаньонку, Ц у
смехнулся Тарик. Ц Полагаю, красивая француженка Ц как раз такой тип же
нщины, которая будет прекрасно смотреться рука об руку с удачливым антре
пренером.
Ц Похоже, я знаю, где найти такую женщину.
Ц Ты только представь, какую славу можно стяжать, прикончив мирный проц
есс одновременно с Габриелем Аллоном! Мы с тобой, Кемаль, заставим содрог
нуться весь мир. Ну а потом… потом я этот мир покину.
Ц Ты уверен, что готов пройти через все это?
Ц Значит, моя безопасность на этой стадии операции тебя не волнует?
Ц Как ты можешь такое говорить? Конечно, волнует.
Ц Но почему? Ты же знаешь, какой конец меня ждет.
Ц Если честно, я стараюсь об этом не думать.
У подножия холма находилась стоянка такси. Тарик поцеловал Кемаля в щеку
, обнял за плечи и сказал:
Ц Только не надо слез, брат мой. Я слишком долго сражался. Я устал. Но уходя
, я предпочитаю сильно хлопнуть дверью.
Кемаль высвободился из его объятий и открыл дверцу таксомотора.
Ц Ему следовало убить ту девицу, Ц сказал Тарик.
Кемаль повернулся и посмотрел на него.
Ц Что ты сказал?
Ц Аллону нужно было пристрелить немку, которая была с моим братом. Тогда
бы его никто никогда не нашел.
Ц Полагаю, ты прав.
Ц Он допустил глупейшую ошибку, Ц заключил Тарик. Ц Я бы такой никогда
не сделал.
С этими словами он повернулся и пошел вверх по склону в сторону своего до
ма в Альфама.

Глава 29

Сент-Джеймс. Лондон
Когда в предбаннике прозвенел звонок, Жаклин повернулась и глянула на ди
сплей видеокамеры слежения. У дверей стоял посыльный. Жаклин посмотрела
на часы: было шесть часов пятнадцать минут. Она нажала на кнопку дистанци
онного отпирания замка и впустила посыльного в здание. Поднялась с места
и прошла к двери, чтобы расписаться в получении почтового отправления, п
редставлявшего собой большой коричневый манильский конверт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я