https://wodolei.ru/catalog/vodonagrevateli/nakopitelnye-50/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц С удовольствием выпью бокал вина, если есть.
Ц Думаю, бутылка вина найдется. Надо проверить.
Он включил лампу Ц дешевый торшер, отбрасывавший свет на потолок, и швыр
нул ключи на маленький столик у двери. Жаклин поставила на него свою сумо
чку. Потом, вспомнив наставления Шамрона, быстро исследовала помещение.
Квартира революционера-интеллектуала, в которой было нечто от базового
лагеря. Линолеумные полы апартаментов покрывали три дешевых восточных
ковра. Кофейный столик, вернее сказать, стол, представлял собой массивну
ю прямоугольную плиту из ДСП, покоившуюся на четырех блоках из прессован
ного шлака и окруженную разнокалиберными стульями. В центре столешницы
помещалась пепельница размером с суповую тарелку, в которой горой лежал
и окурки сигар и сигарет различных сортов. Некоторые носили на себе след
ы губной помады, причем двух оттенков. Вокруг пепельницы стояло с полдюж
ины кофейных чашечек с размазанной по донышку засохшей кофейной гущей.

Жаклин сосредоточила внимание на стенах, где были развешены постеры с из
ображением Боба Марли и Че Гевары, а также фотографии Томми Смита и Джона
Карлоса, сделанные на Олимпийских играх в Мехико в 1968 году, когда эти парни
в знак протеста синхронно вскинули вверх руки в черных перчатках. Далее
на стене висели черно-зелено-красный палестинский флаг и копия картины,
изображавшая деревенскую девушку, которую в ночь перед свадьбой омывал
и в бане женщины ее клана. Жаклин вспомнила, что эту картину написал арабс
кий художник Ибрагим Ханна. В комнате на всех полках и во всех свободных у
глах были разложены и расставлены книги. Некоторые валялись прямо на пол
у, казалось, дожидаясь, чтобы их облили газолином и поднесли к ним спичку.
Среди этого пестрого собрания можно было заметить толстые тома по истор
ии Среднего Востока, истории ближневосточных войн, а также жизнеописани
я Арафата, Садата, Бен-Гуриона и Рабина.
Ц Оказывается, ты много читаешь, Ц сказала Жаклин.
Ц Не представляю себе жизни без книг.
Ц А сам-то ты откуда родом? Если мой вопрос хоть как-то тебя задевает, мож
ешь не отвечать.
Ц Я из Палестины.
Он вышел из кухни и протянул ей бокал, наполненный красным вином. Потом, вз
яв ее за руку, сказал:
Ц Пойдем со мной.

* * *

Габриель стоял у окна своей квартиры. Лазерный микрофон Карпа ловил обры
вки разговора из дома напротив, но это было все равно что слушать старую, з
аезженную виниловую пластинку. Когда Юсеф и Жаклин перешли в спальню, Га
бриель сказал:
Ц Выключай аппаратуру.
Ц Но, Гейб, сейчас начнется самое интересное!
Ц Выключай, я сказал.
Карп опустил микрофон и отключил энергию.
Ц Я жрать хочу. И прогуляться.
Ц Ну и иди себе.
Ц Ты в порядке, Гейб?
Ц У меня все отлично.
Ц Ты уверен?
Ц Сказано тебе: иди гуляй!

* * *

Часом позже Юсеф выбрался из постели, подошел к окну и раздвинул шторы. Ян
тарный свет уличных фонарей придавал его оливковой коже серовато-желты
й оттенок, характерный для старой газетной страницы. Жаклин лежала на жи
воте и, подперев подбородок ладонями, смотрела на своего любовника понев
оле. Ее взгляд скользил по его широким плечам, спине, тонкой талии и узким
мускулистым бедрам. Интересно, задавалась она вопросом, Габриель его вид
ит?
Юсеф наблюдал за улицей, рассматривая припаркованные автомобили и дом н
апротив. Когда он слегка повернулся, Жаклин увидела у него на спине широк
ий плоский шрам, огибавший правую лопатку и шедший вниз параллельно позв
оночнику. Она осязала этот шрам кончиками пальцев, когда они занимались
любовью. На ощупь поврежденный участок кожи был жестковатым и грубым, ка
к наждак. Или как кожа акулы.
Юсеф показал себя нежным любовником, настойчивым в своем стремлении дос
тавить ей удовольствие. Когда он вошел в нее, она прикрыла глаза и предста
вила, что с ней занимается любовью Габриель. Поэтому, когда она коснулась
пальцами шрама, ей представилось, что это шрам Габриеля, который он запол
учил во время одной из своих давних миссий. На мгновение ей захотелось ст
ать колдуньей, чтобы, сделав над шрамом несколько пассов рукой, добиться
его полного исчезновения.
Ц Что ты там высматриваешь? Ц спросила она.
Юсеф повернулся к ней лицом и сложил на груди руки.
Ц Тебе прежде доводилось спать с арабом, Доминик?
Хочет сменить тему, подумала она, но сказала другое:
Ц Ты у меня первый. Возможно, когда-нибудь мне захочется переспать с ара
бом еще раз.
Ц Ты не смеешь думать о другом, пока спишь со мной.
Ц А мы, значит, теперь спим вместе?
Ц Это тебе решать.
Ц Ладно. Будем считать, что с этой минуты мы официально спим вместе. Ц Он
а перекатилась на спину, взглянула на луч света с улицы, пересекший наиск
ось ее тело, и представила себе, что это взгляд Габриеля. Ц Тебе не кажетс
я, что нам следует узнать друг друга получше Ц уж коли мы теперь, так сказ
ать, официально спим вместе?
Он улыбнулся и спросил:
Ц Ну и что бы тебе хотелось узнать?
Ц Я бы хотела знать, что приключилось с твоей спиной.
Он отвернулся от нее и посмотрел в окно.
Жаклин взглянула на светящийся циферблат часов, стоявших на столике у по
стели.
Ц В моем прошлом есть кое-какие эпизоды, которые тебе могут не понравить
ся, Ц сказал он.
Ц Ты сделал что-нибудь плохое?
Ц Нет, Доминик. Плохое сделали мне.
Ц Но как все-таки ты получил этот шрам?
Он повернулся и посмотрел на нее.
Ц Я вырос в лагере палестинских беженцев в Ливане. Этот лагерь Ц Шатила
Ц находился на юге Бейрута. Быть может, ты слышала когда-нибудь об этом л
агере, Доминик?
Ц Конечно, я слышала о Шатиле.
Ц У Фронта освобождения Палестины были в этом лагере офисы. Поэтому, ког
да израильтяне в восемьдесят втором году вторглись на территорию Ливан
а, они обстреливали этот лагерь день и ночь. Одна выпущенная с израильско
го истребителя ракета поразила дом, где жила моя семья. Здание обрушилос
ь, я оказался под обломками, и острый кусок бетона разорвал мне на спине ко
жу.
Ц А как ты оказался в Ливане?
Ц Там мои родичи нашли прибежище после того, как евреи выгнали их из домо
в, которые принадлежали еще их предкам.
Жаклин подняла глаза и стала смотреть в потолок.
Ц Почем ты отводишь глаза, когда я тебе об этом рассказываю? Ц спросил Ю
сеф.
Ц Как-то раз в одном из ночных парижских клубов я познакомилась с нескол
ькими израильтянами. Они разговаривали на эту тему с группой французски
х студентов. Израильтяне утверждали, что у евреев не было никакой необхо
димости сгонять арабов с их земель, поскольку арабы сами оттуда ушли.
Юсеф рассмеялся и покачал головой.
Ц Боюсь, ты стала жертвой одного из сионистских мифов, Доминик. Мифа о то
м, что палестинцы добровольно обменяли свою землю, на которой жили векам
и, на ссылку и лагеря беженцев. Мифа о том, что арабские правители отдали п
риказ палестинцам уходить со спорных территорий.
Ц Значит, это не соответствует действительности?
Ц Неужели то, что я тебе рассказал, похоже на правду?
Ц Не очень.
Ц То-то же! Больше доверяй своим инстинктам, Доминик. Если какая-нибудь и
стория кажется тебе надуманной или подозрительной, так оно скорее всего
и есть. Хочешь знать правду о том, как евреи обошлись с моим народом? И поче
му мои родители оказались в лагере беженцев в Бейруте?
Ц Я хочу как можно больше узнать о тебе.
Ц Я Ц палестинец. И отделить меня от истории моего народа невозможно.
Ц Ну так рассказывай все.
Ц Кстати, какой именно ночной клуб в Париже ты имела в виду?
Ц Что ты сказал?
Ц Я спрашивал о ночном клубе, где ты познакомилась с израильтянами. Как о
н назывался?
Ц Я уже не помню. Это было так давно…
Ц Постарайся вспомнить. Это очень важно.

* * *

Ц Мы называем это «Эль-Накба». Катастрофа.
Юсеф натянул широкие пижамные штаны и трикотажную рубашку с эмблемой Ло
ндонского университета. Жаклин он выдал длинную, похожую на платье мужск
ую рубашку. Хотя по этому поводу не было произнесено ни слова, посыл был оч
евиден: не должно обсуждать столь сокровенную вещь, как «Эль-Накба», в сос
тоянии греховной посткоитальной обнаженности. Жаклин уселась посреди
кровати и, вытянув перед собой длинные ноги, скрестила их в щиколотках. Юс
еф, не присаживаясь, расхаживал взад-вперед по комнате.
Ц Когда Объединенные Нации обнародовали план разделения Палестины на
два государства, евреи поняли, что оказались перед лицом серьезной пробл
емы. Сионисты прибыли в Палестину с целью создания Еврейского государст
ва, но в соответствии с проектом ООН почти половину населения нового гос
ударства должны были составлять арабы. Тем не менее израильтяне приняли
этот проект за основу, так как знали, что он будет неприемлемым для арабов
. Да и с какой стати было арабам его принимать? Фактически евреям, которые
владели семью процентами территории, передавалось пятьдесят процентов
всех палестинских земель, включая самые плодородные на прибрежных равн
инах и в Верхней Галилее. Ты следишь за моими рассуждениями, Доминик?
Ц Разумеется.
Ц Евреи начали строить планы, как убрать арабов с территории свежеиспе
ченного Еврейского государства. Они даже название придумали для этого п
роекта Ц «План Далет». И они ввели его в действие, как только арабы восста
ли. В основе плана лежало намерение Бен-Гуриона изгнать арабов с израиль
ской территории. Другими словами, он хотел полностью зачистить Палестин
у от арабов. Да, именно зачистить Ц и никак иначе. Мне трудно произносить
это слово, Доминик, так как его ввели в употребление сионисты, разрабатыв
авшие планы изгнания моего народа из Палестины.
Ц Такое впечатление, что они в своих действиях копировали сербов.
Ц Очень может быть… Скажи, ты слышала о таком местечке, как Дейр-Яссин?
Ц Нет, Ц сказала Жаклин.
Ц Это была арабская деревня неподалеку от Иерусалима, стоявшая на пере
сечении дорог, которые вели на побережье и к Тель-Авиву. Так вот: этой дере
вни больше нет. Там, где стояла Дейр-Яссин, нынче находится еврейский горо
д Кфар-Саул.
Юсеф на мгновение прикрыл глаза. Можно было подумать, вторая половина эт
ой истории заключала для него такую сильную боль, что ему и говорить-то об
этом было трудно. Когда он заговорил снова, в его голосе проступало мертв
енное спокойствие единственного очевидца последних мирских событий в
жизни его близких.
Ц Деревенские старейшины заключили с сионистами мирное соглашение, по
этому четыреста арабов, обитавших в Дейр-Яссин, чувствовали себя в безоп
асности. Сионисты обещали, что их деревня не будет атакована ни при каких
условиях. Но в одно апрельское утро в четыре часа пополуночи члены воени
зированных организаций «Иргун» и «Штерн» вошли в Дейр-Яссин. К двенадца
ти часам дня две трети деревенских жителей были уничтожены. Евреи согнал
и мужчин и юношей в центр деревни, выстроили в ряд у стены и открыли огонь.
Потом они пошли от дома к дому, расстреливая женщин и детей. Дома же они на
чиняли динамитом и взрывали. Они застрелили женщину на девятом месяце бе
ременности, распороли ей чрево, вытащили плод и выбросили на улицу. Одна и
з женщин бросилась к убитой в надежде спасти младенца, но евреи и ее прист
релили.
Ц Я не верю, что в Палестине могло происходить нечто подобное.
Ц Но так было, Доминик. После этой резни слух о ней молниеносно распростр
анился среди обитателей других арабских деревень. Израильтяне восполь
зовались этим в своих целях. По всей стране стали разъезжать грузовики с
громкоговорителями. Сидевшие в них люди предлагали арабам убираться с н
асиженных мест, угрожая в противном случае повторить опыт Дейр-Яссин в к
аждом арабском поселении. Кроме того, усиленно распространялись слухи о
повсеместных эпидемиях тифа и холеры. Евреи создали также законспириро
ванные радиостанции, которые денно и нощно вещали на арабском языке. Их д
икторы выступали от имени арабских лидеров и призывали палестинцев во и
збежание кровопролития оставить свои земли и переселиться в дружестве
нные страны. Вот истинная причина исхода моего народа из Палестины.
Ц Я не имела об этом никакого представления.
Ц Моя семья жила в городке под названием Лидда. Лидда, как и Дейр-Яссин, то
же больше не существует. Теперь это место называется Лод. Там сионисты по
строили аэродром. После боя с палестинскими партизанами евреи вошли в Ли
дду. Там царила ужасающая паника. В перекрестном огне погибло более двух
сот пятидесяти арабов. После того, как городок был захвачен, израильские
командиры спросили Бен-Гуриона, как быть с арабами. Он сказал: «Гоните их
к чертовой матери!» Изданный позднее приказ об изгнании арабского насел
ения был подписан Ицхаком Рабином. Моим родителям дали на сборы десять м
инут и предупредили, что они могут взять с собой только то, что уместится в
одном чемодане. Когда они шли по улице, евреи смеялись над ними и плевали
им вслед. Вот правда о том, что произошло тогда в Палестине. Вот почему я ок
азался в Шатиле. Вот почему я так ненавижу евреев.
Пока он говорил, Жаклин думала не об арабах из Лидды, а о марсельских еврея
х Ц в частности о Морисе и Рашель Халеви, а также о той ночи, когда за ними п
ришли жандармы, служившие французскому правительству «Виши».
Ц Ты вся дрожишь, Ц заметил Юсеф.
Ц Твоя история меня опечалила. Возвращайся в постель. Я хочу сжать тебя в
объятиях.
Он забрался в постель, прижался к женщине всем телом и нежно поцеловал в г
убы.
Ц Лекция окончена, Ц сказал он. Ц Продолжение последует завтра Ц есл
и, конечно, тебе это интересно.
Ц Мне это интересно, очень интересно!
Ц Ты веришь тому, что я тебе рассказал? Или, быть может, ты считаешь меня оч
ередным арабским фанатиком, который только и мечтает о том, чтобы сброси
ть всех евреев в море?
Ц Я верю тебе, Юсеф.
Ц Скажи, ты любишь поэзию?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я