Никаких нареканий, советую знакомым 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем над Ордой заклубилось грозовое облако, из
которого на рысское войско обрушились огромной силы молнии. Да, Иштари б
ыло неимоверно могуче, но не слишком умно и вдобавок не обладало тем изящ
еством замыслов, которое превращает деревенского облакопрогонителя в
подлинного мага высоких разрядов мастерства. Столь примитивный прямол
инейный удар был абсолютно не страшен многоярусной защите рыссов. Грозо
вые разряды безвредно зазмеились по невидимым поверхностям чародейско
го купола, собрались в толстенный жгут и ударили в обратную сторону Ц по
тесным шеренгам сюэней.
На глазок Сумукдиар определил, что отраженные молнии опрокинули тысячу-
другую конников. Над полками рыссов загремели торжествующие крики. К сож
алению, лексика, использованная при этом, была не слишком изысканной, так
что летописцам придется изрядно потрудиться, смягчая эти могучие выраж
ения…
После короткой панической суеты брешь в рядах сюэней затянулась, подобн
о тому как мед заполняет выемку, откуда черпнули ложкой. Потом из плотной
массы Орды выскочили и бросились на рыссов полсотни невиданных зверей. В
идимо, это и были тарандры Ц огромные крысы, покрытые чешуйчатой шкурой.
В сотне шагов от переднего края кошмарные твари, натолкнувшись на чароде
йский барьер, завизжали, резко замедлили бег, некоторые даже кувыркнулис
ь с разгона через голову. В тарандров полетели стрелы Ц заколдованные, о
травленные, горящие и даже самые обыкновенные. Несколько раз спустил тет
иву и Сумук. На линии барьера чар осталось валяться десятка два тарандро
вых трупов, столько же издохло на рогатинах, и лишь не больше дюжины дости
гли пехотных коробок.
Началась тяжкая охота. Наконечники копий не сразу и не легко протыкали т
олстую, покрытую слизью чешую, и некоторые тарандры сумели вломиться в б
оевой порядок полков первой линии. Немало сил пришлось приложить и немал
о жизней было отдано, прежде чем перебили зверей всех до единого.
Ц Кажись, отбились от этих проклятых крысят, Ц облегченно вздохнул, кри
во улыбаясь, Ползун. Ц Теперь-то наконец бросятся они в атаку?
Ц Скорее бы, Ц напряженным голосом произнес Алберт. Ц Не люблю я этой м
агии Ц куда лучше честным мечом драться…
Ц Пора бы… Ц задумчиво согласился Сумук. Ц Или ваджрой попробует удар
ить, или пошлет тумены в наступление. Другого выбора у Тангри с Иштари как
будто не остается. А бить волшебным оружием по нашему магическому щиту б
оязно Ц можно по себе рикошет схлопотать.
Вскоре выяснилось, что он ошибается. Ряды вражеских войск раздвинулись,
пропуская вперед огромного, одетого в боевые доспехи слона, на спине кот
орого восседало уже знакомое гирканцу чудище. Иштари сверкало клыками и
поигрывало огромной секирой. Выехав на середину полосы, разделявшей два
войска, Иштари зычно потребовало поединка с сильнейшими колдунами рысс
ов.
Ц И не думай, Ц решительно сказал Пушок, ухватив за локоть рванувшегося
было Сумука. Ц Тебе Ц Тангри-Хан, а мне Ц этот урод.
Ползун возразил, строго повысив голос:
Ц Ты мне это брось. Куда тебе с таким оглоедом сладить. Даже я, ведмедем об
ернувшись, и то бы не решился.
Ц Не боись, батюшка, уложу. Одним щелчком, Ц хохотнул Саня.
Поняв суть его замысла, Сумукдиар тоже засмеялся и, хлопнув друга по напл
ечной броне, пожелал успеха. Глядя на них, царь недоуменно покривился, но г
оворить ничего не стал и вновь обратил взор на вражескую сторону.
Медленным шагом конь вынес Пушка за переднюю линию, проскакал через спец
иально для белоярского властителя открытый проход в магическом заграж
дении, остановившись в трех сотнях шагов от Иштари. То, увидав перед собой
фигуру в броне, грозно взревело и погнало слона в атаку. Казалось, от топот
а громадных ножищ дрожит земля, но негромко щелкнула тетива, мелькнул в в
оздухе стремительный оперенный стержень, смазанный ядом Лернейской ги
дры… Пронзенные одной стрелой скакун и наездник рухнули наземь и начали
тлеть, превращаясь в груду пепла.
Ц Значит, одним противником меньше, Ц флегматично отметил Сумукдиар.
Ц Эх, если бы и сердечные дела так же легко решались…
Между тем Пушок уже скакал к своим, торжествующе размахивая луком. Со сто
роны сюэней раздавались испуганные вопли, а войско рыссов гремело восто
рженными кличами.
Ц Ну как я его? Ц возбужденно поинтересовался Саня, взбежав на холм. Ц В
идали?
Ц Лихо, Ц одобрил Ползун. Ц Вот только, боюсь, Тангри-Хан потеряет голо
ву и ка-а-ак стукнет ваджрой…
Ц Не должен, Ц почти уверенно сказал Сумук. Ц Теперь ваджра Ц его посл
едний козырь.
Ц А что бы ты сделал на его месте? Ц сварливым голосом осведомился царь.

Ц Я бы еще час назад ваджрой ударил, Ц согласился гирканец. Ц Но это я, а
Тангри особой решимостью не отличается. К тому же сейчас мы подтолкнем в
рага к удобным для нас действиям…
Он подозвал вестовых и велел передать приказ. Через мгновение под холмом
загудели трубы, передавшие условные сигналы. Трубачи стояли через кажды
е двести шагов и, услышав звуки сигнала, повторяли их, передавая дальше. Не
прошло и минуты, как приказ достиг самых отдаленных от царской ставки по
лков. Выполняя замысел командующего, десятка три отрядов легкой конницы
поскакали к вражеским порядкам.
Тем временем Сумукдиар кинул в пламя светильника шарик с именем Горного
Шакала и произнес, увидев лицо давнего врага:
Ц Начинай, Кесменака.
Все, кто стояли поблизости, с нескрываемым любопытством следили за его м
анипуляциями, а Ползун даже поинтересовался: что, мол, должно случиться. Д
жадугяр объяснил, что теперь, по его замыслу, небезызвестный Горный Шака
л во главе нескольких сотен головорезов-бактрийцев должен напасть с тыл
а на ставку Тангри-Хана.
Ц А если бактрийский пес подведет? Ц недоверчиво спросил царь. Ц Подл
ая же тварь, знаем его.
Ц Не сможет. Ц Сумук издал отрывистый хриплый смешок. Ц Для того и чары
, чтоб не нарушали подлые твари данного слова…
Между тем конные сотни, приближаясь к неприятелю, засыпали первые ряды о
рдынского воинства стрелами, легко находившими добычу в густом строю вр
ажеского войска. Против сюэней применялась пока их же собственная такти
ка. Потеряв несколько десятков воинов, командиры передовых туменов брос
или против нападавших втрое-впятеро превосходящие отряды. Однако рыссы
и сарматы, не ввязываясь в сабельный бой, ловко отступали, не прекращая ме
ткой стрельбы из луков с безопасного расстояния. Потери Орды продолжали
расти.
Сюэни, однако, наседали, стремясь отогнать отряды легкой кавалерии с пут
и предстоящего наступления главных сил. Наконец, когда потерявшие бдите
льность ордынские всадники приблизились шагов на триста к переднему кр
аю рыссов, на них внезапно навалились отборные конные полки и в скоротеч
ной схватке порубили несколько тысяч кочевников.
Бой продолжался уже почти полтора часа, а Тангри-Хану пока не удалось рас
строить боевые порядки царедарского войска. Тем не менее враг не оставил
, видать, надежды выманить часть рысской кавалерии под сокрушительный уд
ар. Снова бросились вперед, пуская тучи стрел, конные тысячи Ц не меньше д
есятка на всей протяженности фронта. Тут уже рыссы начали действовать по
своей новой тактике, которую Сумук отрабатывал в Арзуане, в Будинии и на н
едавних тренировках своей армии.
Сильные кавалерийские отряды смело вклинились в промежутки между орды
нскими тысячами, разорвав связь и отсекая пути отхода. Одновременно полк
и тяжелой кавалерии атаковали противника в лоб, навязав встречный бой. С
еча была короткой, но жестокой. В степи остались лежать шесть тысяч сюэне
й и две тысячи рыссов, средиморцев, бикестанцев.
Тем временем огромные стаи драконов набросились с воздуха на изготовив
шиеся к броску неприятельские тумены. Свалка в небе продолжалась не мень
ше часа, пока у летучих зверей не выдохлось все пламя. Когда драконы верну
лись к своим кормушкам, ударное крыло Орды выглядело изрядно потрепанны
м.
Ц Долго же они будут приводить себя в порядок, Ц весело сказал Ползун.
Ц Однако уже полдень миновал. Пора бы нам перекусить да подвести первые
итоги.
Под навес принесли холодные блюда, кувшины прохладного кваса и кумыса, ф
рукты. Пока старшие командиры обмениваясь впечатлениями, утоляли разыг
равшийся аппетит, начали поступать донесения. Получалось, что за первые
три часа сражения рыссы потеряли всего три тысячи конников, четыреста пе
ших бойцов, до семидесяти драконов. Потери Орды выглядели куда тяжелей: ш
есть тысяч пехоты, десять тысяч конницы, сто пятьдесят Ц сто семьдесят т
ысяч летающих драконов, двадцать-тридцать ползающих, тридцать слонов, п
олсотни ифритов. Тарандров и вовсе оставалось не более трех десятков.
Ц Что думаешь, агабек? Ц осведомился царь, отодвигая глиняную тарелку,
полную арбузных корок и абрикосовых косточек. Ц Как дальше будет?
Ц Сосредоточат против нашего правого крыла еще больше сил Ц половину
пехоты и до трети кавалерии, а потом ударят, Ц уверенно сказал Сумук. Ц Н
ичего другого им уже не остается. Переносить наступление на другой фланг
нет резона Ц там таких результатов они не добьются.
Ц Ну к этому мы готовы. Ц В голосе Ивана Кузьмича явственно звучали нот
ки сомнения. Ц Хорошо, однако, если ты не ошибаешься.
Ц Я, к сожалению, редко ошибаюсь, Ц буркнул гирканец. Ц В людях, бывает, о
шибаюсь. А в ратном деле Ц почти никогда.
Они долго наблюдали за передвижениями вражеских войск Ц похоже было, чт
о сюэни действительно стягивают на свое левое крыло свежие части с други
х участков фронта. На смену разбитым туменам по тыловой рокадной дороге
тянулись с севера колонны пехоты и конницы, ползли зеленые драконы, враз
валку ковыляли ифриты. Правый фланг и центр были теперь заметно ослаблен
ы Ц почти две пятых неприятельской армии сосредоточивались на узком уч
астке для сокрушительного удара вдоль дороги, что вела прямо к переправе
через реку Илан-чай.
Ц Алберт, двинь на дорогу своих берсерков, Ц приказал Сумукдиар. Ц Ста
нете в затылок древлеборским полкам второй линии. И передайте воеводам,
чтобы действовали, как я наставлял, без всяких самовольностей. Ц И он доб
авил, нервно кусая губы: Ц Теперь нам остается только ждать.
Ожидание вышло недолгим. Первыми двинулись ползучие драконы, следующей
волной пошли в четыре ряда слоны, между которыми смешно подпрыгивая, топ
али неуклюжие ифриты. За ударными чудовищами шагала пехота Ц тысяч шест
ьдесят, а самыми последними медленно ехали густые цепи кавалерии.
Завязался бой. Рысские лучники и пращники били заколдованными метатель
ными снарядами по драконам и слонам, летучие хищники непрерывно поливал
и наступающих потоками пламени. Сюэни, однако, продолжали напирать, не об
ращая внимания на потери, и вскоре передовые огнедышащие твари, продравш
ись через магический барьер, обрушили на оборону рыссов редкие струи сво
его огня, прорубив в пехотных порядках ощутимые бреши. Тогда, визгливо тр
убя, устремились в атаку слоны и тарандры Ц вместе их оставалось сотни п
олторы.
Ифриты и зеленые драконы рысской армии, предусмотрительно стянутые име
нно на этот участок, поставили на пути атакующих сплошную стену огня, под
бавили жару и летучие, но дюжин пять слонов и тарандров все-таки сумели пр
еодолеть рогатины и пошли топтать-кромсать пехоту. Пока рыссы занималис
ь четвероногими, подоспели вражеские пехотинцы, и завязался рукопашный
бой. Когда напор боевых зверей и пеших ордынцев смял линию передовых пол
ков, в атаку устремилась кавалерия, прорвавшая с небольшими потерями обо
ронительный рубеж. Несколько минут Ц и сюэни вырвались на свободный от
царских войск промежуток, разделявший позиции первого (тигропольская и
волчьегорская пехота) и второго (полки Древлеборска и Владиграда) эшелон
ов. Здесь по наступающим с разных сторон ударили пламенем поставленные в
засаду ифриты и драконы.
Не успели сюэни толком поджариться, как шесть конных полков: Второй Царе
дарский, Змиевский, Туровский, Третий Древлеборский, Тигранакертский и С
лавомирскийЦ совместно с древлеборской пехотой напали спереди на оше
ломленную кавалерию сюэнеи, тогда как с флангов начали наседать меченос
цы и секирщики Алберта и Бравлина. На узком пространстве наездники Орды
лишены были главного своего преимущества Ц маневренности, так что кажд
ый латник-рысс без труда мог управиться с двумя-тремя противниками.
Оставив тысячи побитых, тумены хлынули назад, топча свою же пехоту, и тут н
а них набросились двадцать тысяч всадников Сахадура-Мурзы. Сарматы гнал
и отступающих сюэнеи до самой их передней линии, но там нарвались на конт
рудар резервов и отошли, захватив несколько сот вражеских коней.
Поступили известия о потерях. Семь пехотных полков первой линии были изр
ублены и не могли больше сражаться, так как нуждались в отдыхе и переформ
ировании. Их отвели на пять верст назад и поручили командирам сколотить
из остатков сводную часть. Весь передовой рубеж обороны пришел в полную
непригодность: рогатины разрушены, рвы завалены трупами людей и животны
х. Как и планировалось еще до начала боя, рыссы оставили эту позицию, сосре
доточив боеспособные силы на втором, более мощном рубеже, протянувшемся
вдоль цепочки холмов. По предварительным данным, потери сюэней были раза
в три больше, нежели у рыссов: сорок тысяч пехоты, семьдесят тысяч конных,
сто двадцать слонов. Неповоротливые ползучие драконы с ифритами полегл
и чуть ли не до единого.
Ц …И летающих у них считаные единицы остались, Ц подвел итог Ползун. Ц
Ох, чует моя печенка: самое время Тангри-Хану ваджрой бить… Сумук, что там
твой ШакалЦ не прикончил, часом, Тангри-Хана?
Ц Где ему! Ц фыркнул гирканец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62


А-П

П-Я