тумба с раковиной для ванной 50 см 

 

Магия действует гораздо сильнее, к
огда балансируешь на лезвии бритвы, пьянеешь от искушения на самом остри
е иглы. Он никогда не чувствовал себя могущественнее, чем в тот момент, ког
да, опьяненный адреналином, мог потерять все. Логично было бы предположи
ть, что и ее механизмы действуют схожим образом. Проклятие. Все их отношен
ия с самого начала были построены таким образом, чтобы она всегда и во все
м держала его сторону. То, что она выступит против и шутя, да еще с помощью к
орсажа, обыграет его… выключит питавшую его силы магию, ориентированную
на победу, не оставив от нее и на донышке блюдца, не укладывалось в голове.
Должно быть, философски признался он самому себе, это случилось потому, ч
то он любил ее. И еще потому, что осталось слишком мало людей, без которых о
н не мог обходиться. С горестным сожалением он вдруг осознал, что с сегодн
яшнего дня может обходиться без Эверарда де Камбри.

17. Победитель получит все. И п
олучит, а вы что думали?

Двумя месяцами позже, в октябре, в разгар небывало продолжительной знойн
ой осени армия короля Баккара обложила Эстензе. На сей раз он мог позволи
ть себе не торопиться. К его услугам были все ресурсы покоренной страны: ф
ураж, продовольствие, люди. Он мог позволить себе вести войны с царственн
ым размахом и ленью. Сейчас, когда он никуда не спешил, он мог позволить се
бе выморить Эстензе голодом до последнего человека.
Ему бы, пожалуй, это удалось. Осада легла на город прежде, чем с окрестных п
олей был сжат хотя бы один колосок зерна, и в городе оставались лишь скудн
ые прошлогодние запасы. Да и не так уж много их было, этих полей, в окрестно
стях Эстензе. Предки нынешнего Брогау, хищные ярлы с Островов, отстроили
свое родовое гнездо на прибрежной скале, вздымающейся прямо из моря. Отс
юда равно удобно было нападать на проходящие мимо торговые суда и на мир
ные поселения, и никто никогда не брал штурмом эти монолитные серые стен
ы, украшенные почти естественными зубцами. Впрочем, время и непогода их п
ообточили, нанятые окультурившимися потомками мастера-резчики придал
и им более удобную для оборонных целей форму, и вокруг замка, подчиняясь н
еизбежным социологическим законам, выросла слобода. Селился здесь в осн
овном мастеровой и ремесленный люд: более двух третей продовольствия в п
ровинции Хендрикье были привозными.
Тщательная береговая разведка Рэндалла обнаружила, что скальное основ
ание замка сплошь изрезано пещерами, которые обнажал отлив. Будь ему на п
ятнадцать лет меньше и не будь он обременен властью, он бы не сдвинулся с м
еста, пока бы не излазил их все. Теперь же он выставил патрули и на море, с те
м чтобы через связанные с пещерами тайные ходы в замок не проникла контр
абанда, а оттуда, напротив, тайком не утекли ценные персоны, оставив его са
мого штурмовать изъеденную водой и ветром пустую раковину.
На сотни ярдов вокруг города была вырублена даже мелкая растительность.
Никто не мог подобраться к стенам незамеченным, и даже таран осаждающим
пришлось бы привозить с собой, потому что здесь его было бы не из чего сдел
ать. Растительность Хендрикье представляла собой чахлый карликовый по
длесок с гнилыми корнями в низинах и искривленный, приземистый, совершен
но непригодный для строительства лес на каменистых возвышенностях. Лиш
ь трава в этих краях была хороша. Рэндалл часами сидел в кресле, в тени, под
полотном, растянутым на кольях над его головой, и смотрел на высящиеся пе
ред ним стены. Медоносные пчелы гудели вокруг него, колосья осеменившихс
я трав клонились к земле, кузнечики создавали непрерывный звуковой фон,
а он сидел неподвижно и молча, как невыспавшаяся ночная тварь, и когда при
спешники подходили к нему делиться мнениями, казалось, что он не слышит и
х, полностью погруженный в свои мрачные думы.
Крепостная стена здесь была выше, чем в Констанце, и на втрое меньшей площ
ади здесь теснилось вдвое больше башен. У строителей Эстензе не было нед
остатка ни в камне, ни в рабочей силе, однако они испытывали нужду в ровном
, пригодном для строительства месте. Поэтому столица Хендрикье испокон в
еку росла вверх.
Другими словами, перед ним возвышалось идеально спланированное и возве
денное оборонное сооружение, поддерживающееся в порядке и готовое к исп
ользованию в любую минуту. Как уже говорилось, Рэндаллу вполне по средст
вам было выморить Эстензе вплоть до последней крысы, но, как он полагал, эт
о было бы политическим просчетом и нарушило бы его образ всенародного лю
бимца. К тому же его отношениям с Гайберном Брогау явно недоставало заве
ршающего штриха. Финального аккорда. Он дал себе время как следует рассч
итать и обдумать этот аккорд, после чего велел герольдам развернуть флаг
переговоров и выкликать Брогау до тех пор, пока тот не соблаговолит появ
иться на стенах.
Герольды вернулись, сообщив, что Гайберн Брогау, «называющий себя короле
м», согласен перемолвиться словом с человеком, «именующим себя Рэндалло
м Баккара», с крепостной стены, при условии, что с тем не будет лучников.
Ч Дерьмо, Ч безапелляционно высказался Децибелл. Ч Его собственные л
учники могут прятаться за любым зубцом и метать стрелы в любую дырку. Нел
ьзя давать врагу возможность подстрелить вас, как куропатку.
Ч Он верно говорит, Ч кивнул белой головой Ягге Сверренсен, с недавних
пор на равных входивший в королевский военный Совет.
Ч Он бы, пожалуй, хотел, Ч задумчиво заключил Рэндалл и переглянулся с А
рантой, чье лицо не выражало по поводу стрел ни малейшей озабоченности.
Ч И даже мог бы попытаться… когда бы лучники его не утратили способност
и попасть с двух шагов в дом. Ладно, передайте ему, что меня это устраивает.
Ни у кого из тех, кто подойдет к стене с нашей стороны, не будет при себе ни л
ука, ни арбалета и никакого другого оружия, разящего на расстоянии.
Складывалось впечатление, что Рэндалл принадлежит к тому типу королей, к
оторые вообще не нуждаются в Совете.
Ч Хорошо, Ч философски заметил Ягге, Ч вы платите. Вам и решать, где гол
ову сложить.
Магическая преданность, какой нагрузил его Рэндалл, по-видимому, не была
безусловной.
Они подошли к воротам в том же составе, в каком обсуждали мероприятие. Зна
меносец воткнул в землю пику с личным штандартом Баккара, неизменно отме
чавшим место, где находился король. Децибелл стоял рядом, готовый в любую
минуту грудью заслонить государя. Ягге согласен был сделать то же самое,
с условием, что ему заплатят. Спустя минуту на барбакане Эстензе подняла
сь миниатюрная копия королевского знамени Брогау Ч его собственного, л
ишь слегка модифицированного родового флага.
Говорить придется снизу вверх. Ну да дело того стоит. Даже чувствуя, что па
уза затянулась, Рэндалл все еще с неутоленным любопытством разглядывал
человека, некогда составлявшего кошмар его детских снов, находя, что, ока
зывается, он вовсе не такой большой и что время изрезало его, словно ветер
Ч скалу. Одетая в красное женщина рядом с ним как будто не понимала, что п
еревалила тот возраст, когда могла позволить себе этот цвет безнаказанн
о. И позы, которые она принимала, казались ему искусственными. Ему стало не
много больно. Люди, на которых он смотрел, выглядели дурной подделкой под
тех, кого он помнил, из тех времен, когда видения были ярки, а чувства Ч мас
штабны. Где каждое действие разворачивалось в трагедию. Он глядел на них,
и он был неудовлетворен. Они его не стоили.
Ч А почему ты вообще решил, будто я стану с тобой разговаривать? Ч спрос
ил сверху Гай Брогау.
Ч Ну, во-первых, ожидалось, что ты сделаешь это в память тех незабвенных н
остальгических дней, когда мы все жили как большая дружная семья, Ч меха
нически съязвил Рэндалл. Ч Во-вторых, потому, что тебе любопытно, о чем я х
очу с тобой поговорить, хотя мог бы этого и не делать, а просто давить и дав
ить на Эстензе, пока она не упадет мне в руки, как гнилое яблоко. А в-третьих
, тебя попросила королева-мать. Ей, Ч он с удивлением услышал в своем голо
се нотки горечи, Ч тоже любопытно.
Ч И что, тебе есть что предложить? И что, собственно, тебе еще нужно?
Ч А у тебя еще кое-что осталось. Твой город, твоя королева и твоя жизнь. Од
ин из нас должен убить наконец другого, ты не находишь?
Ч Ты Ч Райе де Керваль, Ч напомнил Брогау, облокачиваясь на каменный з
убец. Ч А я Ч помазанный король.
Ч Я не откликаюсь на чужие имена. И не довольствуюсь малым. Да, я мог бы взя
ть Эстензе измором. Но я уже делал это десятки раз. Мне наскучило. Выясняя,
кто же я на самом деле, мы с тобой положили достаточно народу, в то время ка
к это, собственно, наше с тобой личное дело. Именно поэтому я говорю с тобо
й сам, а не через герольда. Я собираюсь править долго и счастливо, а для это
го мне нужны подданные. Откуда им взяться, если я их голодом выморю?
Как это верно, подумала Аранта. Люди должны верить, будто все, что происход
ит в мире, есть лишь плод твоей личной прихоти. Ты воюешь, потому что тебе э
того хочется. Ты прекращаешь это злое дело, потому что тебе надоело. Для те
бя не существуют ни обстоятельства, ни воля других людей, ни их объединен
ные усилия. Судьбы мира вершишь только ты. И судьбы мира зависят от того, н
асколько заразительна твоя уверенность.
Ч Да, я понял, куда ты клонишь, Ч кивнул Брогау. Ч Поединок, и победитель
получает все. Я вижу, ты любишь рисковать?
Ч Побеждать, Ч поправил его Рэндалл.
Н-да. Побеждать. Он и не заметил за делами, как побеждать стало смыслом его
жизни, кнутом-погонялкой, без которого он не мог двинуться вперед. Должно
быть, это условие его магии, как пожар в каменном доме, выжирало его изнутр
и, и чем дальше, тем больший голод он испытывал. Поражения приводили его в
неистовство. Они были как холодная вода на его пламя. Ему нужна была побед
а. Время от времени, и со временем Ч все чаще. Чистая и безусловная, чтобы н
икто не посмел сказать, будто бы это Красная Ведьма одним усилием воли пр
инесла ему голову Брогау. Чтобы вражеская цитадель досталась ему не сило
й голода и не чужим геройством. Он должен был взять Эстензе сам.
Ч Ладно, Ч медленно произнес Брогау, как показалось, оценивающе глядя н
а него. Ч Пусть так. Завтра. При открытых дверях.
Это означало, что Эстензе откроет ворота и победитель займет ее.
Ч В бархате и шелке, Ч уточнил Рэндалл, заметив на лице своего врага тен
ь судороги. Для поединков такого рода существовали три общепринятые фор
мулировки. Поединок «в железе» означал, что противники лишь преломляют к
опья или звенят мечами до той поры, пока арбитры не признают одного из них
побежденным. Поединки «в железе» чаще служили демонстрацией рыцарских
искусств, смерть или серьезное увечье в них считались скорее несчастным
случаем, чем нормой. Был еще поединок «с голой грудью», он предполагал, что
противники не используют иного оружия, кроме собственных конечностей. Д
ворянство редко практиковало этот вид решения спора, по большей части ос
тавляя его простонародью или же совсем упившись. Для решения вопроса цар
ствования поединок «с голой грудью» был бы, пожалуй, не слишком зрелищны
м. Вариант «в бархате и шелке» выглядел самым подходящим, потому что по бо
льшей части заканчивался смертью. Оружие оставалось тем же, что и «в желе
зе», но отсутствовали доспехи, принимавшие на себя силу большинства удар
ов.
Ч Пусть будет так, Ч согласился Брогау. Ч На мечах.
Ч Это Рэндалл, Ч содрогнулась на стене его мать. Брогау обнял ее за плеч
и. Ведь он единственный здесь знал совершенно точно, что это Рэндалл.
Ч А значит, Ч она подняла к нему лицо, Ч у тебя против него… нет шансов?

Брогау с показным равнодушием пожал плечами. Ход ее мыслей не был для нег
о загадкой. По ее мнению, Раиса де Керваля он запросто ощипал бы, держа за н
ожки.
Эстензе открыла ворота, и оттуда, как на загородный праздник, высыпали го
рожане. Герольды Брогау вместе с герольдами Баккара Ч как-никак и те и др
угие Ч королевские Ч огораживали и выравнивали место для ристалища, по
могая друг другу так, словно судьбы войны были уже решены и они вновь стал
и едиными подданными единого государя. Вокруг канатов ограждения амфит
еатром составили скамьи, и те, кому не хватило мест в первых рядах, обсыпал
и стены города, как дрозды Ч иргу. Никто ни от кого не ожидал провокаций. П
росто потому, что это был хороший день. Яркий, но не жаркий. И по какой-то ир
онии, а может, по чьей-то подсказке, королеву усадили напротив девки в кра
сном.
Впрочем, вероятно, так решили герольды, потому что когда противники появ
ились на поле, встали друг к другу спиной и отдали салют, каждый Ч своей д
аме, это произвело на собравшихся неизгладимое впечатление.
С первого взгляда трудно было отдать предпочтение кому-либо из них. Рэнд
алл был вдвое моложе, намного подвижнее, его боевая школа была свежее Ч в
едь он учился в Камбри, куда стекались все новые веяния в любых искусства
х. Его меч был длиннее и тоньше, скорее шпага, стремительно входившая в мод
у в последнее десятилетие. К тому же он был красив той выразительной крас
отой, что берет женщин за сердце и сжимает его железной перчаткой, и так ст
роен, что мог спрятаться за лезвием меча, а потому все куртуазные дамы сто
яли за него горой. Зато Гайберн Брогау, казалось, врастал ногами в землю и
производил впечатление человека, которого можно рубить и рубить и котор
ому от этого не будет никакого убытка.
Аранта… волновалась. Не так, как тогда, в сражении под Констанцей, когда см
ерть летела на него со всех сторон, но все же изрядно. Главным образом пото
му, что не видела, чтобы он каким-то образом применял магию. Все, не подкреп
ленное их общим тайным даром, несло в себе вероятность двойственного исх
ода. Но в конце концов, у Рэндалла на то могли быть свои причины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я