Все в ваную, всячески советую 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потрясенные экип
ажи держащего строй звена не успели перенести огонь Ц концевая машина п
ровалилась вниз, ее штурман, рывком отстегнув ремни, прыгнул через сиден
ье убитого пилота, пытаясь оттолкнуть обмякшее тело вбок, стрелок что-то
крикнул сзади, и вода одновременно сломала хребет самолету и людям.
Двое уцелевших, почти касаясь друг друга кончиками крыльев, синхронно сп
икировали к поверхности моря. Круговерть собачьей свалки осталась поза
ди, крики в шлемофонах казались теперь какими-то абстрактными, потерявш
ими свою остроту. На малой высоте рев работы моторов был оглушающим, но эт
о было наименьшим из возможных неудобств. В течение нескольких томитель
но долгих минут казалось, что им удалось оторваться. Из таких перемен и со
стоит жизнь боевого летчика: сорок минут скуки, пять Ц невыразимого ужа
са, а потом, для тех кто остался жив, Ц надежда.
Ц Dick, get ready! Single one at five, high!
Ц Ours?
Ц If yes, shit! If we'll not fox in a minute
Fox Ц сделать что-нибудь действительно умное, изобретательное.
... He's coming, see?
Точка на границе горизонта уже превратилась в распухающую черту. Надежд
а, что одиночный ЯК их не заметит, таяла на глазах.
Ц Есть яркие идеи?
Пилот идущего справа торпедоносца стянул очки, чтобы лучше видеть сосед
а Ц тот повернул голову, и видно было, как шевелятся его губы при разговор
е.
Ц Ну, почему бы просто не попросить его оставить нас в покое?
Старина Дэнии, «Острый Дэнни», как звали его все, включая молодежь, еще мог
шутить. Они были рядом с самого начала, оба шотландцы. Его отец держал бак
алею в Боуи и был самым сухим человеком, которого Дик встречал в жизни. Мыс
ль о том, что они остались вдвоем, была невыносимой.
Ц Spits, Spits!!! Anyone hear me?!! Cover us!!! Two buses downhill
Bus Ц бомбардировщик, Downhill Ц пикировать.
, Yak's coming!!! Anyone!..
Ц Drop it, Dick. No way.
Русский истребитель почти догнал пару и шел правее и выше, откровенно их
разглядывая. Пилотировавший его старший лейтенант был достаточно осто
рожен, чтобы не атаковать противника с ходу. В предыдущем бою один такой т
орпедоносец пропорол ему плоскость Ц и чудо, что ни одна из пуль не задел
а тросы элерона. Кроме того, летчик просто устал. Последние минуты были от
дыхом после невероятной по напряжению драки, состоящей почти целиком из
убийств. Когда те англичане, кто остался в живых после первых двух проход
ов, разлетелись в разные стороны, их не стал преследовать почти никто. На е
го глазах Михаила Бочкарева из пятой эскадрильи, веселого, всеми любимог
о парня, сбил верткий и умелый «файрфлай», спрятавшийся в дыму горящих ма
шин. Тогда старший лейтенант отреагировал рефлекторно, бросив свой истр
ебитель прямо вперед и вниз, в лоб врагу. Англичанин успел вздернуть свою
машину, развернув пушечные трассы ему в лицо, но старлей не отвернул, расс
треляв летчика в длящейся секунду дуэли Ц кто кого. Окутанный дымом «фа
йрфлай» нехотя повалился на крыло, скользнув в воду почти без всплеска.
Несколько следующих минут истребитель бездумно шел, не сворачивая и не о
глядываясь, безразлично глядя перед собой. Потом он увидел двоих торпедо
носцев. Английского он, разумеется, не знал, но интонации пилотов, звучавш
ие в эфире, были абсолютно понятны. Старшего лейтенанта звали Олег, ему то
лько исполнилось двадцать два года, и за это время он убил достаточное чи
сло людей, чтобы перестать испытывать к этому какой-либо интерес. Ничего,
кроме усталости.
«Идиоты, бросайте торпеды и уходите», Ц подумал он. Мгновенный испуг, что
он произнес это вслух, мелькнул и исчез, не оставив следа в сознании. Морщ
а лоб, Олег попытался придумать себе, как объяснить англичанам, что они ем
у не нужны. Сбросив газ и крепко зажав ручку управления в руке, он чуть при
близился к держащим четкий строй торпедоносцам, изо всех сил сжимая и ра
зжимая обращенные книзу пальцы левой кисти. Расстояние было слишком вел
ико, но ближе он подходить боялся Ц влепят очередь, объясняй потом.
Он несколько раз махнул рукой вверх и вниз, привлекая внимание к своим же
стам, и снова показал: «Бросайте!»
Раздавшиеся в динамиках шлемофона крики были полны ярости, и Олег со вно
вь навалившимся приступом усталости понял, что англичане решили, будто о
н издевается над ними. Молодые, смелые парни Ц он видел их лица, оскаленны
е в решимости зубы. Один что-то выкрикнул, сделав резкий жест рукой Ц фон
арь кокпита отсвечивал в отражениях низкого солнца и ничего нельзя было
разобрать, слишком далеко. Старший лейтенант крутанул головой Ц никого
рядом. Пара продолжала идти прямо на север, к советским кораблям, и устало
сть уступила место тоске Ц сделать ничего было нельзя.
Ц Простите меня, ребята... Ц вздохнув, он ударил коротким тычком рукоять
управления газом, одновременно развернув свою машину вправо Ц от них.
В течение десяти секунд звенящий на высокой ноте мотор ЯКа выдернул его
вверх, затем Олег заложил широкий вираж, выбирая наиболее выгодный для а
таки ракурс. «Эвенджеры» шли далеко внизу Ц крыло к крылу, готовые к схва
тке. Он почти видел раскрашенные желтым и зеленым сектора обстрела на ди
аграммах, малейшая ошибка Ц и тебе конец, церемониться никто не будет. ЯК
, набирая скорость, понесся вниз; черно-белые, раскрашенные под акулье брю
хо силуэты разрастались в нижних секторах прицела. Сначала один, затем в
торой стрелок открыли огонь, пытаясь вытянуть свои трассы в его курс, обе
машины чуть довернули, черт. Неуловимую долю секунды он решал: влево Ц вп
раво? Затем отработанный в сотнях часов тренировок и боев рефлекс, состо
ящий из точнейших взаимодействий нервов и мышц Ц от спинных, защищающих
тело от перегрузок, до мельчайших веточек мышц кистей, Ц швырнул его вле
во, в «бочку». Один полный оборот с потерей высоты, газ до упора, короткая «
горка»! Нос машины выравнивается, и Ц вот они, оба в самом центре прицела,
подсветка рельефно очерчивает размах крыльев обоих, наложенный на жирн
ую черную точку между волосков секторов: сто сорок Ц сто пятьдесят метр
ов. Пальцы впиваются в бугорок пулеметной кнопки и гашетку ШВАКа, машину
трясет и раскачивает. Очередь длинная, почти в полную секунду, и из всего о
ружия.
Ц Жить! Ц Олег бросил истребитель в переворот, швыряя его в стороны и вн
из, вниз, выжимая всю возможную скорость, обрывки трасс мечутся вокруг. Ц
Жить!
Дистанция утраивается за секунду: хорошо, что не потерял времени, пытаяс
ь разглядеть результаты своей атаки. Выровняв машину в четырех сотнях ме
тров и сбросив газ, ЯК вновь лег на параллельный курс. Несколько цепких вз
глядов по сторонам, и можно снова сконцентрироваться на противнике.
Один из «эвенджеров» медленно шел вниз. Повреждений на нем видно не было,
но он оставлял за собой явственную струйку дыма. Высоты ему оставалось м
етров пятьдесят. Второй чуть снизился, но шел ровно. Возможно, везение, поз
волившее ему почти состворить в заходе оба самолета, не распространилос
ь так далеко, чтобы закончить все разом. Описывая широкую дугу за спиной а
нгличан, старлей перешел на левую сторону, прищуриваясь на солнечный дис
к Ц не выскочил бы кто.
Англичане начали кричать Ц поврежденный «эвенджер» шел уже над самой в
одой, держась из последних сил. Десять метров, еще десять. Скользящий над б
елыми верхушками волн самолет двигался все медленнее. Олег увидел, как о
становился винт, застыв нелепой сине-белой гранью, и торпедоносец, проск
ользив еще секунды, просто сел на воду Ц ему оставалось лишь несколько м
етров. Косо накатившаяся волна развернула бессильный самолет, левое кры
ло ушло в воду, но он нехотя выпрямился, экипаж, сбросив колпак, швырял в во
ду яркие черно-оранжевые пакеты, на глазах раздувающиеся в метровые, мат
расного вида, плотики.
Оставшийся торпедоносец продолжал следовать тем же курсом, словно ниче
го не случилось. Непрерывно крутя головой: на солнце Ц на «эвенджер», на с
олнце Ц на «эвенджер», пытаясь рассчитать в трехмерном пространстве не
обходимый вектор захода, Олег чуть увеличил свою скорость. Он нутром чув
ствовал, что боеприпасов осталось совсем мало и атака должна быть четкой
и единственной. Несомненное преимущество в скорости и скороподъемност
и позволило ему буквально за минуту встать точно напротив солнца по отно
шению к англичанину, хотя тот снова начал набирать высоту, пытаясь выгад
ать какие-то секунды. Советских кораблей все еще не было видно, хотя они д
олжны были находиться уже где-то рядом. Англичанин что-то снова начал гов
орить, и в его голосе Олегу послышалось просьба уйти. Голос был злой, и, нес
мотря на свою просьбу, летчик не сворачивал с северного курса. Впрочем, он
мог говорить и вполне противоположное Ц ни одного слова, сходного со зн
акомым ему немецким, Олег разобрать не сумел.
Еще несколько раз обернувшись, старший лейтенант в очередной раз толкну
л сектор газа вперед, устремившись на своего последнего противника. Атак
а выходила прямая и бесхитростная Ц заход из-под солнца на максимально
й скорости ради одной короткой очереди. Проверка лампочек индикаторов о
ружия и тумблеров предохранителей, затем взгляд мазнул по показателям р
асхода горючего Ц треть бака; он покачал головой и сузил мир до размера к
ольца коллиматорного прицела. Самолет чуть раскачивало нарастающей ск
оростью, косой крестик торпедоносца скользил в прицельных кольцах как к
омар перед глазами. Англичане, разумеется, не сомневались в его намерени
ях: злой голос приобрел явно дерганые интонации Ц деваться им было неку
да. Огонек на проекции кокпита замигал, нервы у стрелка не выдержали. Хотя
они не могли его видеть, но быть он мог только в одном месте, и сержант стре
лял прямо в солнце, надеясь хотя бы слегка зацепить противника или заста
вить его отвернуть.
ЯК вынырнул из солнечного диска как раз в те секунды, когда стрелок менял
обойму в своем пулемете. Выбросив опустевшую за борт, он уже успел воткну
ть одну в приемное гнездо, зажав запасную под подбородком. Увидев набега
ющий силуэт и почувствовав содрогание машины, он дернулся, выронив обойм
у, попытался подхватить ее в воздухе, одновременно доворачивая ствол, чт
обы успеть пресечь трассой курс противника. Русский самолет пронесся ми
мо, трепеща огоньками на основании фюзеляжа, стрелок рывком перебросил п
улемет на другой борт, но торпедоносец резко накренился, и длинная очере
дь ушла в небо. Когда их машина выровнялась, русский был уже недостижимо д
алеко и разворачивался для повторной атаки. Сержант злобно выругался в п
ереговорник, возмущенный поступком летчика, и, не теряя времени, перезар
ядил пулемет, выдернув свежую обойму из зажимов на стойке. Потом он понял,
что самолет горит.
Дэниэл кричал, чтобы тушили оба, иначе конец, и стрелок быстро начал отсте
гиваться от мешающего двигаться, болтающегося под задницей парашюта. Эт
о заняло секунды две, еще столько же он протискивался по узкому лазу в кок
пит, а первое, что стрелок там увидел, было мертвое тело штурмана, согнувше
еся пополам, как никогда не мог бы сделать живой человек. Кабина была полн
а дыма, глаза щипало, и жар уже чувствовался сквозь сапоги и бриджи.
Ц Туши, туши это, давай же!!! Ц голос пилота вяз в дыму и треске. Ц Сэм!
Ц Он мертв! Ц стрелок сжимал в руках огнетушитель и крутил головой, пыт
аясь разглядеть, откуда идет дым.
Ц Что? Что ты сказал? Сэм!
Ц В него попали!
В ярости, что его не понимают, стрелок ударил огнетушителем о ребро фюзел
яжа. Дым становился все гуще, дышать было уже невозможно, но пламени по-пр
ежнему не было, и это заставляло бесцельно стоять, кашляя и напрягаясь.
Ц Русский кругами ходит! На место иди!!! Ц Дэниел, похоже, так и не понял вс
его им сказанного, голос у него был почти безумный.
Пригнувшись, стрелок попытался разглядеть что-нибудь в плавающих волок
нах дыма. На уровне колен он сгущался до полной непроглядности, и здесь пр
иходилось ориентироваться на ощупь. Струя света из рваной дыры в левом б
орту качалась вверх и вниз, высвечивая закручивающиеся жгуты плотного с
ерого дыма. Ощутимо воняло горелой изоляцией. Пламя вырвалось совершенн
о неожиданно, и сержант, потеряв равновесие, упал, выставив перед собой ру
ку. Не поднимаясь Ц для этого в узком лазе за спиной убитого штурмана пот
ребовалось бы слишком много времени, Ц он выдернул шпильку из предохра
нителя огнетушителя и ударил рычагом головной части по какой-то стально
й полосе, идущей вдоль всего фюзеляжа на уровне глаз. Огнетушитель, зашип
ев, выдал ржаво-белую пенную струю, залившую все вокруг вонючими едкими к
аплями, и затих, продолжая слабо шипеть. Не поверив, стрелок потряс его, то
т начал шипеть громче, как рассерженная змея, но пена не шла. Впрочем, это у
же не имело никакого значения. В течение следующей минуты пламя охватило
торпедоносец целиком.

Узел 9.5
25 ноября 1944 г., вторая половина дня

Посадка на британские авианосцы происходила в стиле, значительно отлич
ающемся от проводившихся всего лишь несколькими часами ранее взлетных
операций. Все это время оба авианосца шли полным ходом за ушедшими самол
етами, зная, как важны будут потом эти мили и минуты для тех, кому придется
возвращаться на поврежденных машинах. Севернее Норвегии экономить топ
ливо смысла уже не было. Если русские прорвутся, они прорвутся окончател
ьно, а высокая скорость сближения давала некоторый шанс на повторный уда
р хотя бы частью авиагрупп.
Окруженные редким веером заливаемых брызгами эсминцев, оба огромных ко
рабля двигались компактным фронтом. Управляющие посадочными операциям
и были готовы разводить промахнувшиеся на заходе самолеты по бортам, не
мешая соседу, но когда первые машины начали наконец возвращаться, это не
потребовалось. Несколько одиночных машин из разрозненных эскадрилий п
роковыляли по угловатому кругу над эскадрой и, провожаемые гробовым мол
чанием палубных команд, тяжело стукнулись об бронированные палубы, со св
истом выдернув посадочные тросы из раскручивающихся вертикальных бара
банов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86


А-П

П-Я