https://wodolei.ru/catalog/unitazy/cvetnie/chernie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Их пища состояла из овощей, хлеба и воды, без всякого мяса и
ли соусов. Ложа были твердыми, кельи Ц голыми и холодными. Решительно, они
жили совершенно по-спартански. Но вообще-то, в этой непререкаемой дисцип
лине было…
Бац!
Марек оглянулся на звук. Они вышли в открытый внутренний двор монастыря,
окруженный с трех сторон аркадными галереями, предназначенными для чте
ния и благочестивых размышлений.
Бац!
Они услышали смех. Шумные крики.
Бац! Бац!
Войдя во двор, Марек увидел, что ни фонтана, ни сада посреди двора не оказа
лось. Под ногами была плотно утоптанная глина. Четверо потных мужчин, обл
аченные в холщовые халаты, были увлечены игрой, отдаленно напоминавшей г
андбол.
Бац!
Шар упал на землю, и игроки принялись толкать друг друга, чтобы позволить
ему свободно докатиться до конца. Когда мяч остановился, один из игроков
поднял его и крикнул: «Теnez!» Подбросив мяч в воздух, шлепнул по нему ладонь
ю с растопыренными пальцами. Шар, отскочив от стены, подпрыгнул, и игроки о
пять принялись с боевыми возгласами отталкивать друг друга, стараясь за
нять наиболее выгодную позицию. Под арками галерей собралось множество
монахов и дворян. Они криками подбадривали игроков и похлопывали по мешо
чкам, в которых звенели деньги.
Возле одной из стен стоял большой деревянный щит, и всякий раз, когда мяч п
опадал в него (попадание сопровождалось другим звуком Ц «бам!»), игроки и
зрители принимались кричать еще громче.
Мареку потребовалось лишь мгновение, чтобы понять, что он видит зарожден
ие тенниса.
«Tenez» Ц это слово было заимствовано из лексикона слуг и означало «получи
те» Ц был новой игрой, изобретенной каких-нибудь двадцать пять лет тому
назад, сразу же вошедшей в моду. Ракетки и сетки появились спустя несколь
ко столетий, а пока игра являла собой разновидность ручного мяча, и ею увл
екались представители всех сословий. Дети играли на улицах. Среди знати
игра получила такую популярность, что вельможи принялись строить новые
монастыри, которые, впрочем, в большинстве своем оказывались незавершен
ными: работы заканчивались, как только появлялись стены, галереи и внутр
енний двор.
Королевские фамилии тревожились, что принцы пренебрегли своими рыцарс
кими обязанностями, проводя долгие часы на теннисных кортах. Порой даже
играли по ночам при свете факелов. Увлекательная игра захватила всех. Ко
роль Франции Иоанн II, находившийся сейчас в английском плену, истратил за
минувшие годы целое состояние на оплату теннисных долгов. (Король Иоанн
был известен под прозвищем Доброго, но это вовсе не означало, что он был до
брым игроком в теннис.) Ц Вы часто занимаетесь этой игрой? Ц спросил Мар
ек.
Ц Телесные упражнения укрепляют тело и обостряют разум, Ц не задумавш
ись, ответил провожатый. Ц У нас здесь две площадки для игры.
Проходя по двору, где шла игра, Марек заметил среди игроков людей, облачен
ных в зеленые с черной отделкой одежды. На площадке они выделялись грубо
й внешностью и наглым поведением.
Когда путники, уже миновав двор, поднимались по лестнице, Марек вновь обр
атился к монаху:
Ц Похоже, что монастырь оказывает радушный прием людям Арно де Серволя?

Ц Истинно так, Ц ответил тот, Ц поскольку они пообещали сотворить нам
добро и вернуть мельницу.
Ц Ее отобрали у вас? Ц продолжал допытываться Марек.
Ц Можно сказать и так, Ц уклончиво ответил монах.
Он подошел к окну, откуда открывался вид на реку и расположенную в четвер
ти мили вверх по течению мельницу с мостом.
Ц Монахи Сен-Мер, по указаниям нашего почтенного зодчего, брата Марселя
, собственными руками построили эту мельницу. Марсель пользуется больши
м уважением в монастыре. Как вы, конечно, знаете, он был зодчим нашего бывш
его настоятеля, епископа Лаона. И потому мельница, которую он изобразил н
а пергаменте, а мы построили, является собственностью нашего монастыря и
пошлина с нее Ц тоже. И все же сэр Оливер забирает мельничную пошлину себ
е, хотя не имеет на это ровно никакого права, если не считать того, что его в
ойско держит в своих руках эти земли. Мой лорд аббат очень доволен тем, что
Арно пообещал вернуть мельницу монастырю и не взимать мельничной пошли
ны. Поэтому мы принимаем у себя людей Арно.
Крис, слушая все это, думал про себя: «Моя диссертация!» Ведь все, что говор
ил монах, чуть не до последней запятой подтверждало построения, которые
он создал на основе своих исследований.
Хотя некоторые все еще воспринимали Средневековье как эпоху полной отс
талости, Крис знал, что на самом деле это был период интенсивного техноло
гического развития, в этом смысле даже не слишком отличавшийся от нашего
собственного. Говоря по правде, механизация промышленности, ставшая поз
днее важнейшей отличительной особенностью Запада, зародилась именно в
Средневековье. Самый мощный источник энергии, доступный в то время, Ц си
ла текучей воды Ц использовался практически повсеместно для выполнен
ия разнообразной работы. С помощью водяного привода не только мололи зер
но, но и валяли сукно, ковали железо, пилили доски, творили цемент и извест
ь, делали бумагу, сучили веревки, выжимали масло, готовили красители для т
кани. Вода качала мехи, которыми производился поддув в доменные печи для
получения стали. По всей Европе реки были запружены, и порой эти запруды о
тделяло одну от другой каких-нибудь полмили Барки-мельницы были пришва
ртованы под каждым мостом. В некоторых местах строились целые каскады ме
льниц, каждая из которых получала стремительно текущий поток воды от стр
оения, находившегося выше по течению.
Мельницы обычно обеспечивали основной источник дохода, являлись своео
бразными монополиями и наиболее частой причиной конфликтов своего вре
мени. Их работа сопровождалась непрерывными судебными процессами, убий
ствами и сражениями. И сейчас перед глазами у него находился выразительн
ый пример всего этого.
Ц И все же, Ц услышал он голос Марека, Ц я вижу, что мельница все еще в рук
ах лорда Оливера: вон на башне его вымпел, а на стенах можно разглядеть его
ратников.
Ц Оливер удерживает мельничный мост, Ц объяснил монах, Ц потому что о
н находится рядом с дорогой, ведущей в Ла-Рок. Тот, у кого мельница, владеет
и дорогой. Но Арно скоро отберет у них мельницу.
Ц И вернет ее вам.
Ц Так и будет.
Ц А чем же монастырь отблагодарит Арно за возвращение мельницы?
Ц Мы будем молиться за него, Ц ответил монах. И после краткой паузы доба
вил:
Ц И разумеется, дадим ему достойное вознаграждение.

* * *

Они прошли через скрипторий, где в тишине склонялись над стоявшими в нес
колько рядов пюпитрами монахи, переписывавшие рукописи. Мареку показал
ось, что этот процесс проходит совершенно не так, как подобает: работу пер
еписчиков сопровождали не благочестивые молитвенные песнопения, а кри
ки и грохот ударов, доносившиеся с площадки для игры в мяч. Кроме того, нес
мотря на исконный цистерцианский запрет иллюстрировать рукописи, неск
олько монахов украшали поля и углы манускриптов картинками. Рядом с живо
писцами стояли горшки со множеством кисточек и каменные блюдечки с разл
ичными красками. Даже на ходу можно было заметить, что некоторые иллюстр
ации отличаются совершенством выполнения.
Ц Сюда, Ц сказал монах и провел их вниз по лестнице в другой внутренний
двор, на сей раз маленький; он был залит лучами утреннего солнца. Возле одн
ой из стен Марек увидел восемь солдат в цветах Арно, гревшихся на солнце. О
н обратил внимание, что те были с мечами.
Монах провел их дальше, к маленькому домику, стоявшему в углу двора. Все че
тверо вошли внутрь. Там они услышали негромкий шум падающей воды и увиде
ли большой бассейн, посреди которого вздымалась струя фонтана. Шум воды
заглушали латинские песнопения. Посреди комнаты стоял стол. Двое монахо
в омывали лежавшее на нем обнаженное тело.
Ц Брат Марцеллус, Ц прошептал монах, склонив голову перед покойным.
Мареку понадобилось лишь мгновение, чтобы понять, что же он увидел.
Брат Марсель был мертв.


14:52:07

Их выдала реакция. Монах сразу же понял, что они не знали о смерти Марселя.
Нахмурившись, он взял Марека за руку.
Ц Зачем вы пришли? Ц спросил он.
Ц Мы надеялись поговорить с братом Марселем.
Ц Он умер минувшей ночью.
Ц Отчего он умер? Ц спросил Марек.
Ц Мы этого не знаем. Но, как вы можете заметить, он был стар.
Ц Наше дело к нему было очень срочным, Ц сказал Марек. Ц Возможно, если
бы я мог увидеть его имущество…
Ц У него не было никакого имущества.
Ц Но ведь были же какие-то личные вещи…
Ц Он жил очень просто.
Ц А могу я увидеть его комнату? Ц продолжал настаивать Марек.
Ц К сожалению, это невозможно.
Ц Но я был бы глубоко признателен, если…
Ц Брат Марсель жил на мельнице. Его келья находилась там уже много лет.
Ц Ах, вот как.
Мельница в настоящее время была во власти одного из отрядов Оливера. Арх
еологи не могли попасть туда, по крайней мере сейчас.
Ц Но, может быть, если вы скажете, какое у вас было дело, я смогу оказать ва
м помощь? Ц Монах произнес это совершенно небрежным тоном, но Марек неме
дленно насторожился.
Ц Это было личное дело, Ц ответил он. Ц Я не могу говорить о нем.
Ц Здесь не бывает никаких личных дел, Ц сказал монах, сделав шаг к двери.
Марек отчетливо почувствовал, что он готов поднять тревогу.
Ц Это было поручение магистра Эдуардуса.
Ц Магистра Эдуардуса! Ц Поведение монаха сразу изменилось. Ц Почему ж
е вы сразу не сказали об этом? Но какое отношение вы имеете к магистру Эдуа
рдусу?
Ц По правде говоря, мы его помощники.
Ц На самом деле?
Ц Воистину так.
Ц Почему же вы сразу не сказали об этом? Ц повторил монах Ц Магистр Эду
ардус был бы здесь желанным гостем, потому что он выполнял важное поруче
ние аббата, когда его захватил Оливер.
Ц Вот как?
Ц Тогда пойдемте со мной, Ц сказал монах. Ц Аббат захочет увидеть вас.

Ц Но мы…
Ц Аббат все равно потребует вас к себе. Пойдемте!

* * *

Вновь выйдя в ярко освещенный двор, Марек заметил, что на территории мона
стыря находилось очень много солдат в зеленых с черным одеяниях Арно, а н
е несколько случайно зашедших сюда ратников. И эти солдаты не шатались з
десь без дела; они держались настороженно, и было сразу видно, что они гото
вы к бою.
Обитель аббата представляла собой небольшой деревянный домик, богато у
крашенный резьбой («Ну и ну», Ц подумал Марек), и находилась в дальнем угл
у монастыря. Их провели внутрь, в маленькую приемную, облицованную панел
ями из полированного дерева. Там перед закрытой дверью сидел пожилой мон
ах, сгорбленный и тяжелый, как жаба.
Ц У себя ли мой лорд аббат?
Ц У себя, но он сейчас занят увещеванием кающейся грешницы.
Из-за двери можно было услышать ритмичный скрип.
Ц И сколько времени они еще проведут в молитвах? Ц спросил провожатый.

Ц Может быть, довольно долго, Ц сказала жаба. Ц Она часто повторяет сво
и грехи.
Ц Я был бы рад представить этих достойных людей нашему лорду аббату, Ц
сказал монах, Ц поскольку они принесли новости об Эдуардусе де Джонсе.

Ц Можете не сомневаться, я сообщу ему, Ц скучающим тоном ответила жаба.

Но Марек был уверен, что в тусклых глазках старика промелькнул огонек ин
тереса.
Ц Скоро треть
Треть Ц в данном случае Ц третий из семи канонических часов, опред
еляющих распорядок служб в католической церкви, соответствует 9 часам ут
ра
, Ц буркнула жаба, взглянув на солнце. Ц Не хотят ли ваши гости вкус
ить скромной монастырской трапезы?
Ц Большое спасибо, но нет, мы… Ц Крис громко закашлялся, а Кейт ткнула Ма
река в спину. Марек тут же исправился:
Ц Мы примем угощение с благодарностью, если это не доставит вам хлопот.

Ц Мы рады услужить вам во славу божию.
Они повернулись, чтобы направиться в трапезную, когда дверь распахнулас
ь, и в комнату, запыхавшись, вбежал молодой монах.
Ц Сюда идет мой лорд Арно! Он хочет немедленно увидеть аббата!
Жаба неожиданно проворно вскочила на ноги.
Ц Уходите, живо, Ц сказал старик и распахнул перед пришельцами из двадц
атого века боковую дверь.

* * *

Они оказались в маленькой простой комнате, смежной с покоями аббата. Скр
ип кровати внезапно стих; послышался басовитый голос жабы, докладывавше
й аббату о скоропалительном визите.
Спустя несколько секунд отворилась другая дверь, и в комнату вошла обнаж
енная снизу почти до пояса женщина. Она торопливо пыталась на ходу оправ
ить неудачно зацепившееся одеяние. При виде посторонних ее лицо вспыхну
ло. Она была необыкновенно красива. Когда она повернулась, Крис с изумлен
ием узнал леди Клер.
Клер, конечно же, поймала его взгляд.
Ц Почему вы так смотрите? Ц спросила она с неподдельным удивлением.
Ц Э-э, моя леди…
Ц Сквайр, осуждение, написанное на вашем лице, совершенно несправедлив
о. Как смеете вы судить меня? Я слабая женщина, одна в чужой стране, где нет н
икого, кто мог бы защищать и сопровождать меня. И все же я должна добраться
до Бордо, за восемьдесят лиг
Лига Ц мера расстояния, равная примерно 3 м
илям (4,8 км)
отсюда, а оттуда попасть в Англию, чтобы получить под свою руку влад
ения моего мужа. Это моя обязанность как вдовы, и сейчас, во время войны и х
аоса, я буду без колебаний делать все, что потребуется, для того, чтобы дос
тичь этой цели.
Крис подумал, что колебание было совершенно несвойственно этой женщине.
Он был ошеломлен ее смелостью. А Марек смотрел на нее с неприкрытым восхи
щением.
Ц Молю вас, леди, простите его, Ц негромко сказал он, Ц поскольку он мол
од и порой не успевает вовремя задуматься.
Ц Обстоятельства изменились. Мне потребовалось заступничество, котор
ое в состоянии предоставить только аббат. Я использую те меры убеждения,
которые находятся в моей власти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


А-П

П-Я