https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/s-gigienicheskim-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Но это невозможно.
Ц Мы полагаем, что это возможно.
Ц Каким же образом?
Ц Несмотря на все мое уважение к вам. Профессор, я должна заметить, что вы
сверхосторожны. Вам известно гораздо больше, чем вы согласны признать. Н
у, например, город Кастельгард, ниже замка. Его наверняка можно восстанов
ить.
Ц Я полагаю, что… Часть Ц можно, да.
Ц И это все, о чем мы просим. Просто восстановить часть.

* * *

Дэвид Стерн вышел из бывшего склада и наткнулся на Криса, стоявшего с при
жатой к уху трубкой радиотелефона.
Ц Подслушиваешь, Крис?
Ц Шшшш, Ц остановил его тот, Ц это важно.
Стерн пожал плечами. Он всегда ощущал себя несколько в стороне от пылавш
их энтузиазмом других аспирантов. Те были историками, а Стерн получил фи
зическое образование и был склонен смотреть на вещи по-другому. Он прост
о не мог приходить в восторг по поводу обнаружения еще одного средневеко
вого очага или нескольких костей из захоронения. Вообще-то Стерн взялся
за эту работу, которая заключалась в обслуживании электронного оборудо
вания, выполнении различных химических анализов, датировке по радиоугл
ероду и тому подобном, чтобы быть поближе к своей подружке, сопровождавш
ей учеников летней школы, направившихся в Тулузу. Его интересовала идея
квантового датирования, но оборудование пока что не работало.
Из радиотелефона доносился голос Крамер.
Ц …А если вы восстановите часть города, Ц говорила она, Ц то вы могли бы
также восстановить часть внешней стены замка, там, где она примыкает к го
роду. Вон ту секцию. Ц Она указала на низкую полуобвалившуюся стену, пере
секавшую участок раскопок с севера на юг.
Ц Ну, полагаю, могли бы… Ц продолжал отступление Профессор.
Ц И, Ц давила дальше Крамер, Ц у вас появилась бы возможность продлить
стену на юг, там, где она уходит в лес, так ведь? И вы могли бы вырубить лес и в
осстановить башню.
Стерн и Крис уставились друг на друга.
Ц О чем она говорит? Ц удивленно спросил Стерн. Ц Какая башня?
Ц Никто еще даже не совался в лес, Ц ответил Крис. Ц Мы собирались выруб
ить его в конце лета, а потом, осенью, исследовать это место.
По радио они слышали, как Профессор говорил:
Ц Ваше предложение очень интересно, мисс Крамер. Позвольте мне обсудит
ь его с сотрудниками, а потом мы опять встретимся за ленчем.
Крис увидел, как стоявший далеко в поле Профессор обернулся, посмотрел п
рямо на них и указал пальцем в сторону леса.

* * *

Миновав открытое поле раскопок, молодые люди поднялись на поросший зеле
ной травой прибрежный вал и вступили в лес. Деревья были стройными, но рос
ли тесно, и под сенью их крон было темно и прохладно. Крис Хьюджес шел вдол
ь старой внешней стены замка, которая постепенно уменьшалась от заметно
го Ц по пояс Ц неровного барьера до гряды рассыпанных камней, скрывавш
ейся в густом подлеске.
Ему пришлось пригнуться и, раздвигая папоротники и мелкий кустарник, сле
дить, куда идет стена.
Лес вокруг становился все гуще. Крис постоянно ощущал здесь состояние по
коя. Он помнил, что, когда он впервые увидел Кастельгард, почти весь участо
к был покрыт таким лесом. Немногочисленные уцелевшие стены были сплошь з
атянуты мхом и лишайниками, и казалось, будто они, словно гигантские гриб
ы, возникли из земли. Тогда весь этот участок был окутан тайной, но она исч
езла, как только расчистили землю и приступили к раскопкам.
Стерн тащился следом за ним. Техник редко выходил из лаборатории, и было п
охоже, что подобный образ жизни ему нравится.
Ц Почему все деревья такие маленькие? Ц вдруг спросил он.
Ц Потому что это молодой лес, Ц объяснил Крис. Ц Почти все леса в Периго
ре моложе ста лет. Прежде вся земля здесь была расчищена под виноградник
и.
Ц И что же?
Крис пожал плечами.
Ц Болезнь. Вредитель, филлоксера, погубил все виноградные лозы на перел
оме столетий. И лес вырос снова. Здешнее виноделие чуть не погибло, Ц доб
авил он. Ц Французы спаслись только благодаря импорту филлоксероустой
чивых виноградных лоз из Калифорнии. Сейчас-то они совсем забыли об этом.

Разговаривая, Крис продолжал внимательно смотреть на землю, тут и там на
ходил обломки камня, что позволяло ему следовать вдоль того места, где не
когда проходила старая стена.
Но внезапно стена исчезла. Он потерял ее. Теперь ему нужно было вернуться
назад и снова найти ее.
Ц Проклятье!
Ц Что случилось? Ц поинтересовался Стерн.
Ц Я не могу найти стену. Она шла примерно здесь, Ц Крис взмахнул ладонью,
Ц и куда-то делась.
Они стояли среди особенно густого подлеска, состоявшего из высоких папо
ротников, среди которых росла какая-то колючая лоза, похожая на виноград
ную, царапавшая голые икры Криса. Стерн был одет в брюки и направился впер
ед.
Ц Я не знаю, Крис, Ц бормотал он, Ц она должна быть где-то тут…
Крис знал, что назад возвращаться придется все равно. Но едва он успел пов
ернуться, чтобы пройти по своим следам, как услышал отчаянный вопль Стер
на.
Крис оглянулся назад.
Стерн пропал. Исчез.
Крис стоял один посреди леса.

* * *

Ц Дэвид?
Стон.
Ц Ох… Будь оно проклято!
Ц Что случилось?
Ц Я разбил колено. Чертовски болит.
Крис хорошо слышал голос своего спутника, но не видел его.
Ц Ты где?
Ц В дыре, Ц ответил Стерн. Ц Я провалился. Будь поосторожнее, если пойде
шь за мной. На самом деле… Ц Он заворчал, потом выругался. Ц Не беспокойс
я. Я могу стоять; Со мной все в порядке. На самом деле… Эй!
Ц Что?
Ц Подожди минутку.
Ц Ну что еще?
Ц Просто подожди, ладно? На самом деле.
Крис видел, как кусты и папоротники закачались, показывая, что Стерн напр
авился налево. Потом Стерн заговорил. Его голос звучал неотчетливо.
Ц Эй, Крис?
Ц Что?
Ц Это кусок стены. Изогнутый.
Ц Что ты сказал?
Ц Я думаю, что стою на дне того, что когда-то было круглой башней, Крис.
Ц Не шути так, Ц отозвался Крис.
Он задумался: «Откуда Крамер могла узнать об этом?»

* * *

Ц Пошарьте в компьютере, Ц распорядился Профессор. Ц Посмотрите, есть
ли у нас хоть какие-нибудь съемки с вертолета Ц инфракрасные или радарн
ые, Ц на которых была бы видна башня. Может быть, она уже попадала в кадр, а
мы просто не обратили на нее внимания.
Ц Ваша главная надежда на инфракрасную съемку, сделанную под вечер, Ц о
ткликнулся Стерн.
Он сидел на стуле, а на его колене покоился пакет со льдом.
Ц Почему именно под вечер?
Ц Потому что этот известняк хорошо поглощает тепло. Именно поэтому пещ
ерные люди так любили эти места. Даже зимой в пещерах Перигора известняк
был на десять градусов теплее, чем внешний воздух.
Ц Значит, вечером…
Ц Стена сохраняет тепло, а лес успевает остыть. И это видно на инфракрасн
ом снимке.
Ц Даже из-под земли?
Стерн пожал плечами.
Крис, сидя за компьютером, принялся стучать по клавиатуре. Вдруг компьют
ер негромко бибикнул. Изображение на экране резко изменилось.
Ц А-а. Это электронная почта.
Крис щелкнул мышкой по почтовому ящику. Там оказалось только одно сообще
ние, которое, правда, очень долго загружалось.
Ц Что бы это могло быть?
Ц Держу пари, что это тот парень, Уонека, Ц заявил Стерн. Ц Я велел ему по
слать довольно большой графический файл. Он, вероятно, не заархивировал
его.
Затем на экран выскочило изображение: множество точек, выстроенных в гео
метрическом порядке. Все они сразу узнали схему. Это был, вне всякого сомн
ения, монастырь Сен-Мер. Их участок раскопок.
И гораздо более детальный, чем на их собственных планах.
Джонстон, не отрываясь, глядел на изображение и барабанил пальцами по ст
олу.
Ц Очень странно, Ц проронил он наконец, Ц что Беллин и Крамер оказалис
ь здесь в один и тот же день.
Аспиранты уставились друг на друга.
Ц И что же в этом странного? Ц решился спросить Крис.
Ц Беллин не попросил о встрече с нею. А ведь он всегда старается поговори
ть со спонсорами.
Крис пожал плечами.
Ц Он казался очень занятым.
Ц Да. Именно таким он и казался. Ц Профессор повернулся к Стерну. Ц В лю
бом случае распечатай это послание, Ц сказал он. Ц Посмотрим, как на нег
о отреагирует наш архитектор.

* * *

Кэтрин Эриксон, или просто Кейт, Ц синеглазая, дочерна загорелая пепель
ная блондинка Ц висела на ремнях на высоте пятидесяти футов, всего в нес
кольких дюймах от полуразрушенного потолка готической часовни Кастель
гарда. Она лежала на спине в сложной сбруе и спокойно делала в блокноте за
писи о нависшем над нею своде.
Эриксон была самой молодой из аспирантов в партии; она и присоединилась
к ней всего лишь несколько месяцев тому назад. Она поступила в Йель, чтобы
изучать архитектуру, но вскоре обнаружила, что просто ненавидит выбранн
ую специальность, и перевелась на факультет истории. Там ее разыскал Джо
нстон и убедил присоединиться к нему. Он использовал те же аргументы, кот
орыми привлекал к себе и других студентов: «Почему бы вам не отложить в ст
орону эти старые книги и не заняться настоящей историей? Практической ис
торией?»
Как выяснилось, практическая история заключалась в том, чтобы висеть под
потолком. Прежде Кейт представляла себе это совсем по-другому. Но она выр
осла в штате Колорадо и была увлеченной альпинисткой. Она проводила кажд
ое воскресенье, забираясь на скалы и поднимаясь на утесы, возвышавшиеся
вдоль Дордони. Ей редко приходилось видеть кого-нибудь из собратьев по у
влечению, и это было грандиозно: дома иногда приходилось даже стоять в оч
ереди, чтобы подняться на интересную вершину.
Небольшой скарпелью девушка отделила в разных местах несколько кусочк
ов штукатурки, чтобы использовать их для спектрального анализа. Добычу о
на поместила в пластмассовые контейнеры, похожие на кассеты для фотопле
нки, прикрепленные к ленте, которая опоясывала ее торс, словно патронташ.

Она делала пометки на контейнерах, когда снизу раздался знакомый голос:

Ц Ты не могла бы спуститься оттуда? Я хочу тебе кое-что показать.
Посмотрев через плечо, девушка увидела внизу Джонстона.
Ц Без проблем, Ц бодро откликнулась она.
Кейт освободила один из стропов, плавно соскользнула вниз, мягко встала
на ноги и откинула прядку белокурых волос с лица. Кейт Эриксон не была хор
ошенькой Ц о чем ей часто говорила мать, одна из доморощенных королев кр
асоты, которых так много в США, Ц но обладала тем свежим, общим для всех ам
ериканок обаянием, которое мужчины считают привлекательностью.
Ц Я так и думал, что ты куда-нибудь залезла, Ц сказал Джонстон.
Девушка отцепила ремни.
Ц Это единственный способ раздобыть необходимые материалы.
Ц Ну, если ты так говоришь…
Ц Я серьезно, Ц ответила Кейт. Ц Если вы хотите получить архитектурну
ю историю этой часовни, то мне следует забраться туда и раздобыть образц
ы штукатурки. Потому что этот потолок восстанавливался много раз Ц то л
и из-за того, что был плохо построен с самого начала и время от время обруш
ивался, то ли его разрушали во время войн осадными машинами.
Ц Конечно, из-за войн, Ц сказал Джонстон.
Ц Возможно, хотя я в этом и не уверена, Ц возразила Кейт. Ц Основные час
ти замка Ц большой зал, внутренние жилые помещения Ц очень солидные, но
часть стен возведена халтурно. Иногда даже кажется, что стены были постр
оены только для того, чтобы сделать в них тайные проходы. В этом замке таки
х несколько. Один даже ведет на кухню! Не знаю, кто затеял эти перестройки,
но наверняка он был параноиком. И, возможно, все это делали наспех. Ц Она в
ытерла руки о шорты. Ц Так. Ну что вы мне собирались показать?
Джонстон протянул ей лист бумаги. Это была компьютерная распечатка, точк
и и пунктиры, выстроенные в определенном геометрическом порядке.
Ц Что это такое? Ц удивилась девушка.
Ц Это ты сама должна мне сказать.
Ц Похоже на Сен-Мер.
Ц Правда?
Ц Я бы сказала, что да, но…
Кейт вышла из часовни и с высоты окинула взглядом раскопки монастыря, на
ходившиеся на равнине на расстоянии примерно мили. Очертания расчищенн
ых участков фундаментов и стен были очень похожи на рисунок, который она
держала в руке.
Ц Ого!
Ц Ну что?
Ц На этой схеме есть детали, до которых мы еще не добрались, Ц удивленно
заявила она. Ц Часовня с апсидой, пристроенная к церкви, еще один келейны
й корпус в северо-восточном секторе и… вот это похоже на сад, обнесенный с
тенами. И вообще, откуда вы взяли этот план?

* * *

Ресторан в городке Маркейзак располагался на краю плато, и оттуда открыв
ался широкий вид на долину Дордони. Крамер, сидя за столом, взглянула в сто
рону входа и с удивлением увидела, что там появился Профессор в обществе
Марека и Криса. Диана нахмурилась. Она рассчитывала на приватный ленч и в
ыбрала столик на двоих.
Но Марек притащил два стула от соседнего стола, и археологи уселись за ее
стол все вместе. Профессор наклонился вперед и пристально посмотрел на в
ице-президента МТК.
Ц Мисс Крамер, Ц сказал он, Ц откуда вам известно, где находится трапез
ная?
Ц Трапезная? Ц Она пожала плечами. Ц Понятия не имею. Может быть, она уп
оминалась в еженедельном отчете о ваших результатах? Нет? Тогда, возможн
о, о ней упоминал доктор Марек. Ц Она пробежалась взглядом по озабоченны
м лицам сидевших перед нею людей. Ц Господа, монастыри, в общем-то, не моя
специальность. Наверно, я где-то слышала об этом.
Ц И о башне в лесу?
Ц Наверно, о ней говорилось в каком-нибудь старом отчете. Или она была на
старых фотографиях.
Ц Мы проверяли. Ее нигде не было.
Профессор положил на стол листок с планом и пододвинул к ней.
Ц Каким образом у служащего МТК Джозефа Трауба оказался план монастыря
, причем гораздо более подробный, чем тот, которым располагаем мы?
Ц Не знаю… А откуда он у вас?
Ц От полицейского из Галлапа, города в Нью-Мексико. Этот парень задавал
мне некоторые из тех вопросов, с которыми я сейчас обращаюсь к вам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


А-П

П-Я