унитаз gustavsberg artic 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она столкнулась с не ожидавшим нападения стражником, который только-тол
ько успел переступить порог, пнула его сбоку по коленке, и тот, взвыв от бо
ли и неожиданности, упал навзничь. Его товарищи тоже закричали, но она уже
успела проскочить в дверь; позади нее с глухим лязгом, высекая искры, удар
ился в стену меч, но она уже неслась по коридору.
Ц Баба! Баба!
Стражники, не теряя времени впустую, погнались за ней.
Вот она уже оказалась на винтовой лестнице и, перескакивая через две сту
пеньки, легко бежала вверх. Снизу до нее доносился звон доспехов гнавших
ся за нею стражников. Но она уже была на первом этаже и, не раздумывая, сдел
ала первое, что ей пришло в голову: бросилась в глубь большого зала.
Он был совершенно пуст; столы были уже приготовлены для пира, но еду на них
еще не расставляли. Она бежала вдоль столов, высматривая место, куда можн
о было бы спрятаться. За гобеленами? Нет, они висели прямо на стенах. Под ск
атертями? Нет, стражники обязательно заглянут туда и, конечно, найдут ее. К
уда же? Куда? Она увидела огромный камин, в котором все так же пылал яркий о
гонь. Не было ли там тайного хода? Где же он был: здесь, в Кастельгарде, или в
Ла-Роке? Она не могла вспомнить. Следовало бы в свое время быть повнимател
ьнее.
Мысленным взором она увидела себя, одетую в легкие шорты, футболку и легк
ие кроссовки; увидела, как бродит она по руинам, лениво записывая в блокно
т свои наблюдения. Ее тогдашнее беспокойство Ц если, конечно, она о чем-т
о беспокоилась вообще Ц ограничивалось тем, чтобы оправдать ожидания н
аучных светил.
Ей следовало быть повнимательнее!
Кейт услышала громкий топот погони. Времени больше не было. Она подбежал
а к камину в девять футов высотой и метнулась за огромный позолоченный к
руглый экран. Огонь ярко пылал, обдавая ее тело волнами жара. Она услышала
, как стражники вошли в зал, услышала их крики, звук бегущих ног. Девушка съ
ежилась позади экрана, затаила дыхание и выжидала.

* * *

Они осматривали зал; Кейт слышала топот ног, стук, грохот. Ей не удавалось
ясно расслышать их голоса, поскольку они сливались с ревом пламени за ее
спиной. Раздался металлический лязг, что-то упало; судя по звуку, это был в
ысокий канделябр или нечто такое же большое.
Она выжидала.
Один из воинов «пролаял» вопрос, но она не услышала никакого ответа. Зате
м так же громко что-то крикнул другой, и на сей раз она едва разобрала негр
омкие слова. Солдаты так не разговаривали. Но к кому же они обращались? Гол
ос, похоже, был женский. Кейт прислушалась: да, это говорила женщина. Она бы
ла уверена в этом.
Последовал краткий обмен репликами, и затем стражники выбежали из зала.
Осторожно выглянув из-за края позолоченного экрана, она увидела, как пре
следователи исчезли в дверном проеме.
Выждав несколько секунд, Кейт вышла из-за экрана.
Она увидела совсем юную девочку лет десяти или одиннадцати. Ее голову об
вивал белый платок, оставлявший открытым только лицо. Одета девочка была
в свободного покроя розовое платье, почти достававшее до пола. В руках он
а держала золотой кувшин и наливала воду в кубки, стоявшие на столах.
Кейт встретилась взглядом с девочкой, та не отвела глаз.
Кейт подумала, что она сейчас закричит, но ошиблась. Девочка лишь окинула
ее быстрым любопытным взглядом, а затем сказала:
Ц Они пошли наверх.
Кейт повернулась и бросилась бежать.

* * *

Марек в камере слышал завывания труб и отдаленный рев зрителей турнира,
доносившиеся через одно из маленьких окошек под потолком. Охранник с нес
частным видом посмотрел вверх, обругал Марека и Профессора, а потом попл
елся обратно к своему табурету.
Ц У вас сохранился маркер? Ц негромко спросил Профессор.
Ц Да, Ц ответил Марек. Ц А у вас?
Ц Нет, я потерял его. Приблизительно через три минуты после того, как зде
сь очутился.
Профессор рассказал, что высадился в поросшей лесом равнине у реки, непо
далеку от монастыря. В МТК его заверили, что это будет идеально расположе
нное пустынное место, откуда он, не отходя далеко от машины, сможет разгля
деть все основные участки своих раскопок.
Ну а то, что случилось потом, было просто несчастным стечением обстоятел
ьств: место, куда аппарат доставил Профессора, оказалось как раз на пути г
руппы лесорубов, направлявшихся в лес.
Ц Они увидели вспышку света, потом меня и, попадав на колени, принялись м
олиться. Подумали, что им явилось чудо. Но потом они решили, что это не так, и
взялись за топоры, Ц рассказывал Профессор. Ц Думаю, что они убили бы ме
ня на месте, но, к счастью, я владею окситанским языком. Я уговорил их отвес
ти меня в монастырь, чтобы монахи во всем разобрались.
Монахи забрали его у лесорубов, раздели догола и принялись осматривать т
ело Ц нет ли на нем какого-нибудь клейма.
Ц Они искали в довольно необычных местах, Ц сказал Профессор. Ц А я пот
ребовал встречи с аббатом. Он хотел узнать местоположение тайного хода в
Ла-Рок. Я подозреваю, что аббат намеревался сделать это для Арно. Так или и
наче, но я предложил ему поискать в монастырских документах. Ц Профессо
р усмехнулся. Ц Я пообещал ему изучить старые пергамента.
Ц Ну да?
Ц И, думаю, что я нашел его.
Ц Тайный ход в замок?
Ц Так мне кажется. Он проходит по руслу подземной реки и, значит, должен б
ыть довольно широким. А начинается в месте, которое называется «зеленой
часовней». Существует ключ, позволяющий найти вход в него.
Ц Ключ?
Стражник что-то прорычал, и Марек на некоторое время умолк. Крис поднялся
и принялся соскребать грязь со своих шоссов.
Ц Мы должны выбраться отсюда. Где Кейт?
Марек помотал головой. Кейт все еще оставалась на свободе. Судя по крикам
стражников, они бросились в погоню именно за ней. Но он не думал, что им уда
стся ее схватить. А раз так, то, если бы удалось как-то связаться с Кейт, она
могла бы помочь им выбраться.
Но это означало, что нужно каким-то образом обезвредить охранника. Пробл
ема заключалась в том, что от поворота коридора до места, где сидел их стра
ж, было по меньшей мере двадцать ярдов. Поэтому застать его врасплох было
просто невозможно. Но если бы Кейт оказалась в пределах связи их наушник
ов, то он мог бы…
Неожиданно Крис бросился к двери и принялся колотить по толстым прутьям
решетки.
Ц Эй! Стража! Эй, ты! Ц орал он.
Не успел Марек вымолвить слово, как стражник уже стоял перед дверью и с лю
бопытством смотрел на Криса, а тот протянул руку сквозь решетку и подзыв
ал его:
Ц Эй, иди сюда! Эй! Сюда!
Охранник лениво подошел к нему и тяжело хлопнул по протянутой наружу рук
е. Затем он зашелся во внезапном припадке кашля, поскольку Крис брызнул е
му в лицо из газового баллончика. Огромное тело зашаталось. Крис снова по
тянулся сквозь решетку, схватил парня за воротник и брызнул ему в лицо вт
орой раз.
Глаза стражника закатились, и он обвис, как мешок. Крис пытался, но не смог
удержать его: вскрикнув от боли в неловко вывернувшейся руке, выпустил с
тражника, и тот, отшатнувшись от двери, тяжело рухнул на пол.
Слишком далеко.
Ц Хорошо сделано, Ц заметил Марек. Ц А что дальше?
Ц Знаешь, ты мог бы и помочь мне, Ц заявил Крис. Ц У тебя слишком уж крити
ческое мышление.
Он стоял на коленях, до плеча просунув руку сквозь решетку. Его пальцы поч
ти доставали до нот стражника. Почти, но не совсем. Оставалось дюймов шест
ь. Крис сопя, тянулся к лежащему.
Ц Если бы у нас хоть что-нибудь было: палка или крюк Ц ну, хоть что-нибудь,
чтобы подтащить его…
Ц Это ничего не дало бы, Ц спокойно заметил Профессор из своей камеры.
Ц Почему же?
Джонстон подошел вплотную к двери.
Ц Да потому, что у него нет ключей.
Ц Как это нет? А где же они?
Ц Висят на стене, Ц сказал Профессор, указав пальцем в глубь коридора.
Ц Вот дерьмо-то! Ц воскликнул Крис. Охранник, лежавший на полу, зашевели
лся. Судорожно дернул ногой. Он уже начал приходить в себя.
Ц И что же теперь делать? Ц испуганным тоном спросил Крис.

* * *

Ц Кейт, ты где? Ц спросил Марек.
Ц Здесь.
Ц А точнее?
Ц Здесь, в коридоре. Я вернулась, поскольку подумала, что они не станут ис
кать меня тут.
Ц Кейт, Ц сказал Марек, Ц иди сюда. Быстро.
Тут же послышались шаги. Она со всех ног бежала к ним.
Охранник закашлялся, перевернулся на спину и приподнялся на локте. Потом
посмотрел в глубь коридора, откуда доносились шаги, и принялся тороплив
о подниматься на ноги.
Он уже стоял на четвереньках, когда Кейт пнула его в бок, а затем толкнула
рукой в голову, и он снова упал на пол. Но сознание он не потерял, только изр
ядно опешил, и тут же начал подниматься, встряхивая головой, чтобы прогна
ть окутывавший его мозги туман.
Ц Кейт, Ц сказал Марек, Ц ключи…
Ц Где?
Ц На стене.
Она отскочила от стражника, схватила связку ключей на массивном кольце.
Затем, подбежав к камере Марека, вставила один из ключей в замок и попытал
ась повернуть его. Безуспешно.
Стражник, окончательно пришедший в себя, с невнятным рыком бросился к не
й и отбросил прочь от двери. Они, сцепившись, как пара змей, упали наземь, по
катились по полу. Девушка была гораздо меньше своего соперника, и тот лег
ко скрутил ее.
Марек, просунув обе руки сквозь решетку, выдернул ключ из замка, вставил д
ругой. Он тоже не подошел.
Стражник схватил Кейт обеими руками за шею и, тряся ее, одновременно сдав
ливал горло.
Марек попробовал еще один ключ. Опять не то. На кольце оставалось еще шест
ь.
Лицо Кейт посинело. Девушка хрипела, задыхаясь. Она пыталась бить своего
убийцу кулаками по рукам, но он даже не замечал этого. Тогда она, изловчивш
ись, ударила его кулаком в пах, но стражника защитила плотная накидка-сюр
ко.
Ц Нож! Нож! Ц завопил Марек, но Кейт, похоже, не поняла его. Марек попробов
ал очередной ключ. Не годится. Джонстон из противоположной камеры что-то
кричал стражнику по-французски.
Тот оглянулся, что-то прорычал в ответ. В этот миг Кейт вытащила кинжал и и
зо всей силы ударила противника в плечо. Лезвие не пробило кольчугу. Она п
опробовала еще и еще раз. Разъяренный стражник принялся сгибать ей голов
у, чтобы заставить выпустить нож.
Марек вставил следующий ключ.
Он с громким скрипом повернулся.
Профессор что-то кричал, Крис кричал.
Марек распахнул дверь. Стражник выпустил Кейт и вскочил на ноги. Закашля
вшись от боли, девушка вонзила нож в его незащищенную ногу, и он завопил от
боли. Марек два раза ударил его по лицу. Очень сильно ударил. Стражник упа
л на пол и не шевелился.
Крис отпер дверь Профессора. Кейт поднялась на ноги, ее лицо постепенно о
бретало нормальный цвет.
Марек вытащил белую пластинку и нащупал большим пальцем кнопку.
Ц Отлично. Мы наконец-то собрались вместе, Ц прищурившись, он осмотрел
коридор между камерами. Ц Как, по-вашему, здесь хватит места? Мы можем выз
вать сюда аппараты?
Ц Нет, Ц сказал Крис. Ц Вспомни, должно быть по шесть футов с каждой сто
роны.
Ц Да, нам нужно что-нибудь попросторнее, Ц согласился Профессор. Он пов
ернулся к Кейт:
Ц Вы знаете, как выбраться отсюда?
Та кивнула. Они быстро пошли по коридору.


30:21:02

Кейт торопливо провела своих товарищей по первой спирали винтовой лест
ницы. Она ощутила в себе внезапную уверенность. Схватка со стражником ка
ким-то образом прибавила ей сил: случилось самое худшее, и все же она уцел
ела. Теперь, несмотря даже на то что в ее голове пульсировала боль, она чув
ствовала себя куда спокойнее, чем прежде, и яснее соображала. И в памяти де
вушки даже восстановились результаты, полученные ею во время раскопок: о
на вспомнила, где находились различные переходы.
Оказавшись на первом этаже, они выглянули во внутренний двор. Там было ку
да больше народу, чем Кейт рассчитывала увидеть: много ратников, рыцарей
в доспехах и придворных в изысканных одеждах; все уже возвращались с тур
нира. Она прикинула, что сейчас, вероятно, часа три дня: внутренний двор бы
л залит солнечным светом, но тени уже начали удлиняться.
Ц Туда идти нельзя, Ц сказал Марек, тряхнув головой.
Ц Не волнуйтесь. Ц Они поднялись на второй этаж и пошли по коридору, с од
ной стороны которого в каменных стенах были прорезаны окна, с другой Ц д
вери. Кейт не знала, что за этими дверями находилось несколько небольших
покоев для членов семьи владетеля или его гостей.
Ц Тут я был, Ц сказал у нее за спиной Крис, указав на одну из дверей. Ц Там
живет Клер.
Марек фыркнул.
Кейт шла дальше. В дальнем конце коридора на левой стене висел гобелен. Он
а приподняла гобелен Ц он оказался удивительно тяжелым, Ц принялась о
щупывать один за другим камни, которые он прикрывал.
Ц Я почти уверена, что это здесь, Ц сказала она.
Ц Что «это»? Ц поинтересовался Крис.
Ц Здесь начинается проход, который выведет нас на задний внутренний дв
ор.
Но, дойдя до конца стены, она так и не нашла дверь. И, оглянувшись назад, долж
на была признать, что ничего, хоть сколько-нибудь напоминающего дверной
проем, в этой стене не было. Гладко отесанные камни были ровно выложены, вс
е швы между ними заполнены раствором. В стене не было заметно ни выпуклос
тей, ни углублений, ни каких-либо признаков более поздних работ. Кейт приж
алась к стене щекой и прострелила вдоль нее взглядом. Стена казалась сов
ершенно ровной.
Может быть, она ошибалась?
Или спутала место?
Нет, ошибиться она не могла. Дверь была где-то здесь. Девушка прошлась по с
тене в обратном направлении, снова нажав на каждый камень. Безрезультатн
о.
Но все же ей удалось найти дверь, хотя произошло это по чистой случайност
и. Со стороны лестницы, по которой они недавно поднялись, донеслись голос
а. Обернувшись, чтобы взглянуть, Кейт толкнула ногой камень в основании с
тены.
И почувствовала, что камень подался.
Прямо перед нею с негромким металлическим звоном приоткрылась дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


А-П

П-Я