https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/finlyandiya/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джина, словно очнувшись, бросилась следом и, догнав Фелипе, задержала его за рукав пиджака.
– Выслушай меня! – сказала она с мольбой в голосе.
– Мне незачем это делать! – ответил Фелипе, едва сдерживая душившее его бешенство.
– Мы просто хотели попрощаться, – пыталась оправдаться Джина. – Ханс скоро уедет в Германию.
– Хорошо же вы с ним прощались, нечего сказать! – на лице Фелипе появилась ироническая улыбка.
– Фелипе! – вмешался Ханс, который подошел к ним. – Джина решила остаться с вами. Она хочет сохранить семью.
– Какая к черту семья! – Фелипе бросил на соперника негодующий взгляд.
– Прости меня, Фелипе! – умоляла в отчаянии Джина.
– Вчера мы с тобой только впустую сотрясали воздух, – Фелипе так посмотрел на жену, что Джина невольно съежилась под его колким взглядом. – Я не напрасно подозревал, что ты насмехаешься надо мной. Но теперь этому пришел конец! Понятно?
Он бросил на Джину еще один уничтожающий взгляд и стремительным шагом направился по коридору к выходу.
Джина застыла на месте, словно пораженная ударом молнии. Потом, разрыдавшись, она бросилась к двери лифта и стала царапать ее ногтями.
Ее истерика длилась несколько минут, показавшихся Хансу вечностью. Затем рыдания прекратились, и Джина, ощутив внезапную слабость и странную тяжесть во всем теле, в изнеможении опустилась на пол.
Ханс осторожно приподнял ее, и взяв на руки, усадил Джину в стоявшее неподалеку кресло.
– Он ничего не понял, – Джина обхватила голову руками. – Я сама во всем виновата. Ради Бога, не надо так переживать, Ханс. Идем отсюда.
Джина поднялась с кресла и, опершись на руку Ханса, направилась к лифту.
Выйдя на улицу, они долго стояли у входа в гостиницу, не зная, как им поступить дальше. Джина долго думала о чем-то своем и наконец произнесла:
– Все-таки какой же Фелипе лицемер! Как он мог улыбаться мне, если знал, что я собираюсь встречаться с тобой?
– Он устроил нам ловушку, – задумчиво сказал Ханс.
– А я, как дурочка, попалась в нее, – продолжила его мысли Джина.
– Что он теперь намерен делать? – поинтересовался Ханс.
– Об этом я даже думать боюсь! Надо же додуматься прийти с фотоаппаратом! – Джина с негодованием передернула плечами. – Что теперь скажут дети? Надеюсь, Фелипе все-таки сообразит, что им не нужно ни о чем говорить.
Подъехав к дому, Фелипе долго не решался подняться к себе в квартиру. Он не знал, что говорить детям. Однако, решив, что, сидя в машине, он только напрасно теряет время, Фелипе вошел в подъезд.
Не успел он переступить порог квартиры, как к нему подбежала Джина Даниэла и стала спрашивать его, когда придет мама. Фелипе взял девочку на руки и отнес в детскую. Там он уложил ее в постель и долго сидел рядом. Сказав дочери, что мама останется на ночь у тети Даниэлы, Фелипе стал рассказывать ей сказку, чтобы она поскорее заснула. Наконец Джина Даниэла закрыла глаза, и Фелипе на цыпочках вышел из детской.
В эту ночь Фелипе так и не ложился спать. Он до утра просидел в гостиной.
На следующий день Херардо, взглянув на осунувшееся лицо друга, сразу понял, что произошла трагедия. Он не стал ни о чем спрашивать Фелипе, справедливо полагая, что тот все ему расскажет сам, если сочтет нужным.
Фелипе, действительно, скоро рассказал Херардо все подробности о событиях прошлой ночи. Несколько раз он прерывал свой рассказ, чтобы сдержать душившие его слезы. Он спрашивал у Херардо, что ему теперь говорить детям. Херардо, честно говоря, сам не знал, как поступать в таких случаях. Поэтому он почти все время молчал, лишь изредка прерывая печальный рассказ друга короткими замечаниями. Когда наконец Фелипе выговорился, Херардо сделал осторожную попытку удержать его от рокового решения:
– Что если вчера она действительно встречалась с Хансом в последний раз?
– Ей незачем с ним прощаться, – возразил Фелипе. – Если ей так хочется, пусть едет себе на здоровье в Германию. Я хочу развестись с ней, как принято в цивилизованном обществе. – Фелипе на минуту умолк, собираясь с мыслями. – Но дети в любом случае останутся со мной.
Херардо собрался что-то сказать в ответ, но не успел. В конторе появились Джина. На ее заплаканном, измученном лице тоже были видны следы бессонной ночи.
Она остановилась неподалеку от мужа, словно опасаясь подойти к нему, и тихо проговорила:
– Фелипе, я пришла просить у тебя прощения. Хочешь, я стану на колени?
– О каком прощении ты говоришь, – грустно спросил Фелипе, – если ты совсем потеряла совесть?
– Я понимаю, что я наделала, – голос Джины заглушили прерывистые рыдания, – но я не смогла устоять.
Фелипе сделал несколько быстрых шагов. Волна гнева опять поднималась в его душе. Он вплотную подошел к жене и проговорил, с трудом сдерживая себя, чтобы не сорваться на крик:
– Я больше не желаю тебя слушать! Вечером можешь заехать за вещами и чтобы потом ноги твоей не было в доме!
Джину охватило отчаяние, она горестно заломила руки и несколько минут не могла произнести ни слова. Стоящий рядом Херардо в смущении отвел глаза. Наконец, справившись с рыданиями, Джина проговорила:
– Что ты собираешься сказать детям, Фелипе?
Фелипе на минуту замялся:
– Ничего, я найду, что им сказать. Не беспокойся, они не узнают правду. Им незачем страдать из-за человека, который этого не заслуживает, – Фелипе сделал короткую паузу, переводя дух. – Убирайся! Уходи прочь, я не желаю больше тебя видеть!
Джина, убедившись, что ее муж не собирается прощать ее, потупив голову, направилась к выходу.
Через несколько часов Джина подъехала к дому. Она медленно вышла из машины, с минуту постояв у подъезда, словно решая, входить ей или нет. Наконец, пересилив себя, Джина поднялась в квартиру.
Дети со всех ног бросились к ней. За это время они очень соскучились по матери. Джина молча гладила их, она боялась, что не сможет сдержать слезы и разрыдается при них. Увидев чемодан в руках матери, Густаво и Джина Даниэла стали спрашивать, куда она собралась. Джина, стараясь не глядеть им в глаза, говорила, что ей срочно нужно ехать к тете Даниэле, что она даже не знает, сколько времени она там пробудет. Неизвестно, чем бы закончилась эта сцена, если бы Фелипе не отослал малышей в детскую.
Оставшись наедине с Джиной он сказал, что согласен, чтобы она встречалась с детьми, но только при условии, что она не будет настраивать их против него, и только тогда, когда его не будет дома. Джина, тяжело вздохнув, согласилась.
Поцеловав на прощание детей, она вышла из дома.
…Джина вошла в палату Даниэлы и остановилась рядом с ее кроватью. Она долго молчала, не зная, как начать разговор. Сония и Ханс, которые тоже были в палате, с недоумением смотрели на нее.
Наконец Джина обвела окружающих тревожным взглядом и произнесла, обращаясь к Даниэле:
– Можно мне несколько дней пожить у тебя, пока я не найду себе квартиру. У меня больше нет семьи.
Услышав эти слова, Ханс сразу все понял. Он осторожно взял Джину за руку и вышел с ней в коридор. Ему не хотелось, чтобы Даниэла слышала их разговор. Он чувствовал свою вину, как перед ней, так и перед Джиной. В коридоре он долго молчал, потом произнес:
– Если бы у вас не было детей, мы бы поженились и уехали в Германию.
– А если нам украсть их у Фелипе? – вдруг предложила Джина.
– Джина, ради Бога, – Ханс понимал всю абсурдность этой идеи. – Вы же знаете, что это невозможно.
Прошло несколько дней с тех пор, как Джина перебралась в дом Даниэлы. Она ежедневно бывала в Доме моделей. Ей приходилось вести там все текущие дела, поскольку Даниэлу все еще не выписывали из клиники. В один из таких дней Джине пришлось уволить Арселию, которая по-прежнему приходила на работу пьяной. Джина долго не хотела этого делать, но все ее уговоры и даже угрозы не приносили результатов.
Из Дома моделей она сразу ехала в клинику, чтобы сменить Сонию и Ханса, целый день безотрывно дежуривших у постели Даниэлы, и оставалась там до позднего вечера. Все это время Джина не навещала своих детей. Она не хотела, чтобы они видели ее слезы, а кроме того, боялась, что на самом деле попытается похитить их.
Глава 25
Став мужем Моники, Альберто торжествовал победу. Впервые после освобождения из тюрьмы он чувствовал себя так хорошо. Даже рана, которая еще не зажила до конца, не причиняла ему особого беспокойства. У Альберто был крепкий организм, и годы, проведенные в неволе, не ослабили его, а казалось, наоборот, закалили еще больше. Поэтому он, к удивлению врачей, очень быстро поправлялся. Сейчас он уже не только мог одеваться без посторонней помощи, но и не опасался садиться за руль. Правда, Альберто еще боялся поднимать тяжести. Впрочем, ему теперь не приходилось этого делать. Ведь в его доме, как он сам любил прихвастнуть, встречаясь с Иренэ, появилась бесплатная служанка. Так что Альберто, которому после отъезда Давида пришлось некоторое время заниматься ненавистными ему домашними делами, мог сейчас вздохнуть свободно и целиком посвятить себя осуществлению своих черных замыслов.
Женившись на Монике, Альберто исподволь начал приучать ее к мысли о том, что она должна беспрекословно подчиняться ему, заботиться о нем и, главное, не задавать мужу лишних вопросов. Монике было странно слышать все это, ведь у нее дома отношения были совсем другие. Но прожженный хитрец Альберто знал, как ему действовать. Объясняя Монике ее новые обязанности, он не сказал ей ни одного грубого слова, а делал это с таким видом, как будто ему самому неприятно, но ничего не поделаешь, такова, мол, жизнь. Альберто верно рассчитал, что влюбив в себя Монику, он теперь может делать с ней что угодно.
Впрочем, Альберто не забывал и о других своих планах. Теперь, когда Моника стала его женой, он часто вспоминал о своих сыновьях. Относительно Эдуардо Альберто не строил особых иллюзий. Встретившись с ним пару раз, он убедился, что имеет дело со взрослым человеком. «А вот насчет Рубена мы еще посмотрим», – часто думал он, со злорадством вспоминая, как тот взял у него деньги.
После выстрела Аманды Альберто уже не отваживался появляться рядом с домом, где жила семья Пенья, понимая, что Аманда может попытаться завершить начатое, тем более, если увидит его с Рубеном. Да и Херардо не будет долго церемониться с ним, он ни за что не упустит возможности лишний раз показать противнику силу своих кулаков.
Рассуждая так, Альберто подошел к телефону и набрал номер. Сегодня он уже несколько раз звонил Рубену, но услышав голос Аманды, поспешно клал трубку. «Ничего, старая крыса, – со злобой думал он при этом, – тебе недолго осталось гулять на свободе». Наконец ему повезло. Понимая, что их разговор могут услышать, Альберто быстро сказал:
– Думаю, что ты не держишь на меня зла, – Альберто имел в виду свое намерение подать в суд на Аманду. – Я сам очень переживаю это.
– Нам нужно встретиться, – послышалось на другом конце провода.
Сердце у Альберто учащенно забилось, как у охотника, осторожно подкрадывающегося к дичи.
– Ты же знаешь, где я живу. Приезжай в любое время.
– Я приеду завтра после обеда, – ответил Рубен и положил трубку, увидев, что Аманда подозрительно смотрит на него.
На следующий день в назначенное время Рубен позвонил в дверь квартиры Альберто. Моника была на занятиях, и их встрече никто не мешал.
– Я пришел вернуть тебе деньги, – заявил Рубен прямо с порога. – Мне от тебя ничего не нужно.
Альберто сразу понял, что Рубен рассказал родителям о своей предыдущей встрече с ним. На его лице появилось выражение сожаления.
– А я-то думал, ты пришел ко мне в гости, чтобы узнать, как я себя чувствую. Но они, видно, уже успели промыть тебе мозги, – сказал Альберто со страдальческим видом.
– Ты хочешь только отомстить моей матери, – Рубен явно не верил словам Альберто. – Ты никогда не любил ни меня, ни Эдуардо.
Альберто не стал с ним спорить. Он отлично знал, как надо действовать в таких случаях. Несколько минут Альберто помолчал, будто собираясь с мыслями, потом задумчиво произнес:
– Рубен, ведь ты неглупый парень и должен иметь свою голову на плечах. Вас с братом я люблю больше всех на свете.
Увидев, что Рубен сомневается, Альберто стал горячо говорить о том, как он скучал по ним все эти долгие годы, что он с радостью жил бы вместе со своими детьми, но Аманда и Каролина ни за что этого не допустят. С этими словами Альберто вернул Рубену деньги, которые тот ему принес, добавив еще несколько банкнот.
– Зачем мне столько денег? – с удивлением спросил Рубен.
– Как это зачем? – Альберто слегка опешил. – Ты можешь пойти куда-нибудь с друзьями. Они сразу зауважают тебя.
– Правда? – Рубен все еще сомневался.
– Конечно, конечно, – поспешил рассеять его сомнения Альберто. – Ты станешь у них королем, и я тебе помогу. Только, чур, ни слова дома. Мы с тобой можем время от времени встречаться, но так, чтобы никто не знал.
Иренэ с нетерпением считала дни. Ведь Альберто обещал выгнать Монику из дома, как только у нее родится ребенок. Теперь Иренэ все чаще сожалела, что согласилась принять участие в дьявольской игре, затеянной Альберто. Нет, она не испытывала угрызений совести. Просто ее разбирала злоба при мысли, что эта наивная дурочка, пусть даже временно, но все же заняла то место, которое Иренэ по праву считала своим. Она старалась как можно меньше видеться с Моникой, опасаясь, что случайным словом или жестом выдаст свое настоящее отношение к ней, разрушив тем самым коварные планы Альберто. Встретившись с ней, Иренэ с самым дружеским видом начинала расспрашивать Монику, как ей живется на новом месте, как идут дела в университете. Словом, изо всех сил старалась показать, что ее судьба ей далеко не безразлична. Однажды Иренэ даже предложила поговорить с Даниэлой, чтобы убедить ее помириться с Моникой. Но тут уж она явно хватила лишку. Моника, конечно, отказалась от ее услуг. Всякий раз Иренэ не забывала поинтересоваться, как протекает беременность Моники, втайне надеясь, что роды наступят раньше срока и Альберто прогонит прочь ненавистную соперницу.
Впрочем, Иренэ отдавала себе отчет в том, что она напрасно так сильно ревнует.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61


А-П

П-Я