раковина маленькая для туалета 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Несмотря на видимую зыбкость, купол казался Бренту вполне материальным,
и если машина врежется в него на полном ходу…
Она не врезалась. Всполохи оранжевого пламени мелькнули на лакированны
х крыльях. Брент ощутил слабый толчок и что-то вроде низковольтного элек
трического удара. Купол исчез; автомобиль несся по грунтовой дороге под
полуденным небом.
Решив никак не проявлять удивления и непонимания происходящего. Брент с
просил (разумеется, по-английски):
Ц Куда мы едем?
Ответа он не дождался.
Черный автомобиль остановился возле двухэтажного кирпичного дома. Бол
ьше никаких строений поблизости не было. Справа тянулась плотная стена з
арослей, налево до самого горизонта простиралась равнина.
Из фургона, затормозившего неподалеку, выбрался Тейлор. Он подошел к чер
ной машине, распахнул заднюю дверь.
Ц Выходите, Ц приказал от Бренту.
Ц Где мы?
Ц В раю.
Под дулом пистолета Брент вышел из машины. В воздухе едва уловимый запах
озона смешивался с одуряющим ароматом каких-то экзотических цветов. Бре
нту некогда было осматриваться и принюхиваться, потому что его сразу про
вели в здание, где втолкнули в комнату на первом этаже.
Комната эта напоминала кабинет стоматолога. Там стояло кресло с подголо
вником (Брента заставили сесть в него), высокие застекленные шкафы, а у зар
ешеченного окна располагался белый металлический столик с никелирован
ными инструментами. На стенах висели разнообразные приборы, по виду элек
тронные, непонятного назначения. От некоторых витые провода протягивал
ись к шлему на стальной штанге, подобному тем, под какими сушат волосы в па
рикмахерских.
С Брента сняли наручники и пристегнули его запястья к подлокотникам кре
сла. Затем двое вышли из комнаты, оставив Брента и Тейлора наедине.
Уильям Д. Тейлор не спешил начинать разговор. Он расхаживал по комнате вз
ад и вперед, искоса поглядывая на Брента, курил, подходил к окнам, перебира
л инструменты на столике. Тогда Брент начал первым, полагая, что именно эт
ого от него и ждут, и буквально повторил свой недавний вопрос:
Ц Где мы?
Ц Это Фоксхол, Стивен, Ц немедленно отозвался Тейлор. Ц Но вам, наверно
е, незнакомо это название. Сопряженный Мир Ц так яснее?
Ц Ни черта.
Ц Да ну, Стивен, Ц Тейлор поморщился, Ц не играйте в дурачка. Вы ведь дав
но за мной следите… И за другими, правда? Вам известно о том, что такое Ключ,
и Дверь, и все прочее…
Ц Я знаю, что такое ключ и дверь, Ц раздраженно сказал Брент, Ц а также с
тол, стул, кровать… Что вам все-таки нужно?
Ц Правды, Стивен, Ц Тейлор иезуитски улыбнулся, Ц самой обыкновенной
правды. Конкретно: как много вы успели разузнать и с кем поделились сведе
ниями?
Стивен Брент хорошенько подумал, прежде чем ответить. Импровизировать н
е хотелось, от его слов могло зависеть слишком многое. Наконец он осторож
но проговорил:
Ц Например, мне известно, что именно вы подстроили катастрофу «Скай Скр
утинайзера». Об этом знают и в Агентстве национальной безопасности, и в Ц
РУ, и в ФБР. Неизвестны только ваши мотивы…
Ц Отлично. Ц Тейлор хлопнул в ладони. Ц Диалог налаживается. Я охотно о
бъясню… Полагаю, было бы смешно теперь держать это в тайне от вас… А вы пот
ом расскажете мне все остальное, хорошо? Откровенность за откровенность
. Вес дело в нейтринно-торсионном сканере, Стивен.
Ц Та шпионская штучка, установленная на «Скрутинайзере»?
Ц Да… Только шпионаж здесь ни при чем. Мы в Фоксхоле давно занимаемся тор
сионным сканированием и знаем о нем намного больше, чем американские уче
ные. Побочные эффекты, Стивен. Применение торсионного сканера неминуемо
привело бы к обнаружению Фоксхола. Ну, сначала умники почесали бы в затыл
ках… А потом быстренько смекнули, что к чему. Не прошло бы и года, Стивен, не
прошло бы и шести месяцев, как туристические компании начали торговать м
аршрутами в Фоксхол, где на каждом углу уже торчал бы «Макдональдс»… Вы м
еня понимаете?
Ц С трудом, но это интересно. Дальше.
Ц А дальше мне помогли ребята из Гаррисберга, и я подключил одного прогр
аммиста, который и внес небольшие изменения в программу вычисления пара
метров участка выведения спутника. Так, подправил две-три цифры…
Брент отсутствующим взглядом смотрел в окно, где громадные птицы чертил
и круги в небе. Он тщетно старался осознать смысл признания Тейлора. Фокс
хол, Сопряженный Мир? Что это, другая планета? Он попал в лапы пришельцев? Е
рунда какая-то. А может быть, не ерунда? Тот голубой купол, и день вместо ноч
и…
Подойдя к Бренту, Тейлор участливо положил руку на его плечо:
Ц Давайте договоримся, Стивен. Вы и я Ц мы оба разумные люди. Оба мы поним
аем, что либо мы расстанемся друзьями, либо одному из нас придется умерет
ь. Не мне, к вашему огорчению.
Ц Сожалею, но мне нечего рассказать, Ц вымолвил изрядно деморализован
ный Брент.
Ц Стивен, Стивен. Ц Тейлор укоризненно покачал головой.
Ц Мне очень жаль.
Тейлор потянулся к шлему, похожему на сушилку для волос, покрутил там как
ие-то винты, снял шлем со штанги и нахлобучил на голову Брента.
Ц Не хотелось бы прибегать к этому средству, Ц сказал он сердито, Ц но р
аз вы упорствуете…
Ц Мистер Тейлор!
Ц Мистер Брент! Ц зло перебил Тейлор. Ц Ваш героизм просто изумителен.
Флэш Гордон перед вами Ц щенок. Но поймите, АНБ не наградит вас большой се
ребряной медалью весом в тридцать граммов. В Фоксхоле нет АНБ. И ЦРУ тоже н
ет, и ФБР. Здесь некому оценить ваше самопожертвование.
В руках Тейлора появились очки с темными стеклами, наподобие тех, какие н
осят мотоциклисты. К оправе очков был присоединен тонкий длинный провод
. Из-за ограниченности сектора обзора Брент не мог видеть, куда он ведет.
Тейлор надел эти очки на лицо Брента. Стекла оказались совершенно непрон
ицаемыми.
Ц В последний раз предлагаю вам быть благоразумным. Ц Голос Тейлора до
носился до Брента как из пустой бочки. Ц Молчите? Воля ваша… Начнем.
Стекла очков полыхнули ослепительной белой вспышкой, такой яркой, словн
о Брент смотрел на эпицентр атомного взрыва. Одновременно голову пронзи
ла от виска к виску страшная, опрокидывающая боль, столь невыносимая, что
в мире не осталось ничего, кроме этого импульса боли.
Стивен Брент закричал.

12

Наверное, подходящий к заминированной машине сапер испытывает чувства,
похожие на те, какие испытывал Олег Мальцев, приближаясь к джипу. Однако н
ичего экстраординарного с ним не произошло. Сидящий справа от водителя б
елокурый атлет в пушистом свитере приоткрыл заднюю дверцу и просто сказ
ал:
Ц Садитесь, пожалуйста.
Ц Могу я задать вам вопрос? Ц осторожно спросил Мальцев.
Ц Сколько угодно. Постараюсь ответить исчерпывающе. Но видите ли, товар
ищ Мальцев (старомодное обращение несколько удивило Олега), там, куда мы е
дем, специально собрались люди именно для того, чтобы отвечать на ваши во
просы. Не лучше ли немного подождать?
Мальцев пожал плечами и сел в джип. Водитель развернул машину, придавил а
кселератор. На возрастающей скорости джип помчался по дороге, подпрыгив
ая на ухабах. Слева промелькнули дома какой-то деревеньки, железнодорож
ная станция, потом потянулись необозримые поля. Черные, напоминающие вор
он птицы носились низко над землей, у обочины бродили обыкновенные лохма
тые собаки. Любопытно, подумал Мальцев, все окружающее в самом деле таков
о или только притворяется? А та многоногая тварь, что выскочила из кустов?
Она-то уж точно не притворялась.
Через полчаса лихой гонки джип въехал в город, где не было ни ресторанов, н
и театров, ни бутиков, ни коммерческих киосков Ц только однообразные се
рые дома. Магазины, правда, тут были, но располагались они в первых этажах
тех же унылых зданий и обнаруживались лишь по вывескам типа «Гастроном»
или «Промтовары». На улицах Мальцев не увидел обилия прохожих, зато част
о попадались люди в униформе, какую Мальцев помнил по фильмам о жизни в Со
ветском Союзе тридцатых годов. Эти вооруженные люди шли поодиночке и по
трое, и при их виде у Олега почему-то сжималось сердце.
Квартал за кварталом оставался позади, и ничего не менялось в облике мра
чного города, словно сошедшего со страниц знаменитых антиутопий. Так был
о до тех пор, пока джип не остановился у перегораживающих улицу глухих же
лезных ворот с телекамерами наверху. Водитель взял телефонную трубку, пр
обурчал в нее несколько неразборчивых слов, и металлическая плита со скр
ежетом отъехала в сторону.
За воротами располагался совсем другой город. Широкие проспекты утопал
и в зелени, из окон красивых особняков современной архитектуры слышалис
ь звуки музыки. По бульварам прогуливались кричаще одетые женщины, в зер
кальных витринах магазинов отражались дорогие автомобили. Но и здесь хв
атало персонажей в униформе защитного цвета…
Джип замер у подъезда солидного трехэтажного дома с декоративными кова
ными решетками на окнах первого этажа. Атлет вышел, открыл дверцу для Мал
ьцева:
Ц Сюда, пожалуйста.
Внутри здания, несмотря на ковры, цветы и уютные рекреационные холлы, пах
ло казенным учреждением. Мальцева провели на второй этаж, и он оказался в
просторном, обставленном комфортабельной мебелью кабинете, куда блонд
ин за ним не последовал.
У длинного стола светлой полировки сидели трое и с неподдельным интерес
ом смотрели на вошедшего. Тот, что находился ближе всех к Мальцеву, выгляд
ел не слишком располагающе. Выражение его глаз, серых и немного навыкате,
не обещало ничего хорошего, но в то же время он будто по обязанности прикл
еил ненастоящую улыбку. Второму было лет пятьдесят, и в его утонченном ли
це проглядывали признаки интеллигентности, что подчеркивалось очками
в стальной оправе. Третьей была женщина Ц как принято говорить, без возр
аста, в неописуемо экстравагантном, вызывающем костюме попугайского цв
ета. Она воззрилась на Мальцева жадно и похотливо.
Ц Проходите и садитесь, Ц сказал тип с приклеенной улыбкой. Ц Нет, не сю
да. Вон туда, в кресло. Давайте знакомиться. Вас мы знаем, но вы не знаете нас
. Меня зовут Михаил Яковлевич, фамилия моя Гордеев, а должность Ц народны
й комиссар внутренних дел…
Ц Кто?.. Ц У Мальцева отвалилась челюсть.
Улыбка Гордеева стала еще противнее.
Ц Скоро вы все поймете. Это, Ц он кивнул на женщину, Ц Валентина Алексее
вна Лаухина, министр культуры.
Ц Мадам Помпадур Фоксхола, Ц добавила Валентина с каким-то вампирским
хихиканьем. Бывшая (а по сути, и теперь) проститутка, любовница могуществе
нного Гордеева могла позволить себе подобные шуточки.
Ц А это, Ц продолжал Гордеев, не обратив внимания на выходку Лаухиной,
Ц директор Института Фоксхола, Геннадий Андреевич Ратомский.
Интеллигентный мужчина привстал и церемонно поклонился. Народный коми
ссар упер в Мальцева тяжелый взгляд, наконец-то стер улыбку и заявил:
Ц Не скрою, товарищ Мальцев, я был против вашего посвящения. Но таково же
лание товарища Зорина, которого мы все глубоко уважаем… И прислушиваемс
я к его мнению, да. Так что беседуйте с Геннадием Андреевичем, а мы с Валент
иной Алексеевной вас покинем. Очень много дел…
Он поднялся и, не прощаясь, направился к выходу. Лаухина стрельнула глаза
ми в Олега, облизала ярко-алые губы и пошла за Гордеевым, вихляя бедрами, ш
урша синтетической тканью своего немыслимого одеяния. Казалось, она сож
алеет о невозможности повторить для Мальцева трюк героини фильма «Осно
вной инстинкт». Олега даже передернуло, но в общем его занимали проблемы
поважнее, нежели вульгарные авансы старой шлюхи, и он тут же забыл о ней.
Гордеев и Лаухина ушли недалеко, всего лишь в соседнюю комнату, где были в
ключены телемонитор и видеомагнитофон.
Ц Простите, Олег, запамятовал ваше отчество, Ц произнес Ратомский, смах
ивая несуществующую соринку с рукава серого пиджака.
Ц Просто Олег, Ц великодушно сказал Мальцев.
Ц Очень хорошо… Знаете, вон там в баре есть превосходный коньяк. По-моем
у, глоток-другой не помешает, потому что вам предстоит услышать довольно-
таки необычные вещи.
Ц Сегодня я и без того перегружен необычным, Ц вяло отозвался Олег. Ц У
ж и не знаю, чем еще меня можно изумить.
Ратомский открыл бар, поставил на стол бутылку французского коньяка, два
бокала и пепельницу.
Ц Можете курить. Ц Он подвинул к Олегу распечатанную пачку американск
их сигарет.
Ц Спасибо. Ц Олег взял сигарету, а Ратомский разлил коньяк.
Ц Итак, Ц начал он после того, как они выпили понемногу, Ц вы и представ
ления не имеете о том, где находитесь, правда?
Ц Правда, Ц лаконично подтвердил Мальцев.
Ц Это Фоксхол, Сопряженный Мир.
Ц Благодарю вас Теперь я полностью в курсе происходящего.
Геннадий Андреевич сдержанно рассмеялся:
Ц Все это не так просто объяснить, Олег.. Собственно, идея о существовани
и Сопряженных Миров далеко не нова. Она высказывалась мечтателями Ц фан
тастами, но обрела плоть только в работах замечательного русского физик
а Сергея Медынского. К несчастью, он попал под колесо репрессий, но его тео
рии не были похоронены. В тридцатые годы у власти в СССР стояли не только б
андиты и двоечники… Были и очень, очень дальновидные люди. Одним из таких
людей был генерал Тагилов, и благодаря ему ученик Медынского, профессор
Грановский, получил возможность продолжить работу и достичь практичес
ких результатов.
Ц Минуту, Геннадий Андреевич, Ц решился перебить Олег. Ц Но что же все-
таки такое Сопряженный Мир? Каков физический смысл этого понятия?
Ц Увы. Ц Ратомский развел руками. Ц Не могу ответить вам точно. Теорий С
опряженных Миров существует несколько, и каждая невероятно сложна. Мы на
учились проникать сюда по своему желанию, но мы до сих пор не знаем, куда и
менно проникаем. По одним теориям, Сопряженный Мир, или Фоксхол, как мы его
называем для удобства Ц так кто-то когда-то окрестил, Ц это наша Земля,
развернутая в ином измерении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я