https://wodolei.ru/catalog/installation/compl/Geberit/ 

 

Он едва сдерживал себя. «Вот, оказывается, какая у Хань Даого жена-красавица, - думал он. - Не удивительно, что к ней приставали молодцы». Он перевел взгляд на ее дочь. Она была тоже хороша собой. «А чем плоха барышня? - мелькнуло у Симэня. - Да и с чего б у матери-красавицы быть дурной дочери?»
Ван Шестая поклонилась Симэню и велела Айцзе представиться гостю. Та порхнула в сторону Симэня. Концы ее расшитого пояса развевались, словно цветущая ветка, колеблемая легким ветерком, склонилась она в земном поклоне и отошла в сторону. Старая Фэн поспешно подала чай. Ван Шестая взяла у нее чашку, тщательно обтерла ее и велела поднести Симэню, который тем временем оглядывал барышню с головы до ног.
Черные, как тучи, локоны красовались у нее на висках. Нельзя было без волнения смотреть на ее напудренное личико и подведенные брови. Она походила на одинокий цветок, нежный и прекрасный. Прелестное создание, она вся благоухала ароматом.
Симэнь велел Дайаню достать два парчовых платка, четыре золотых кольца и двадцать лянов серебром, а старой Фэн положить их на чайный поднос. Ван поспешно надела дочке золотое кольцо. Та, обернувшись к Симэню, поклонилась в знак благодарности и удалилась.
- На этих днях придется взять барышню ко мне в дом, - начал Симэнь, обращаясь к Ван. - Надо будет наряды пошить. А это серебро пусть пойдет на туфли и бинты.
Ван земным поклоном поблагодарила Симэня.
- Вы нас и так одели с головы до ног, батюшка, - говорила она. - А теперь вам из-за дочки столько хлопот. Вы нас с мужем так облагодетельствовали, что нам по гроб не расплатиться. Не знаю, как и благодарить вас за такие щедрые дары.
- А хозяина нет? - спросил Симэнь.
- Мы с ним утром совет держали, - отвечала Ван. - Он сейчас в лавке. Я его завтра же утром к вам отправлю. Пусть поблагодарит как полагается.
Ван Шестая оказалась на язык бойкой. Она то и дело называла Симэня батюшкой, чем он был весьма тронут.
- Передай мужу, что я сказал, - проговорил он перед уходом. - Я пойду.
- Посидели бы еще немножко, батюшка.
- Нет, не могу. Симэнь направился прямо домой и рассказал обо всем Юэнян.
- Вот видишь, нити брачных уз, оказывается, связывают нареченных судьбою и за тысячи ли, - заметила Юэнян. - Если дочь Ханя так хороша, стало быть, не напрасно хлопотали.
- Завтра же надо будет взять барышню в дом, - заявил Симэнь. - Пусть у нас поживет, пока не сошьют наряды. А на головные украшения надо сейчас же лянов десять мастерам отнести.
- Разумеется, и чем скорее - тем лучше, - поддержала хозяйка. - Хорошо бы, отец сам направил ее в столицу. Надеюсь, своих людей посылать не придется?
- А поедет Хань, значит, лавку закрыть придется? - вслух размышлял Симэнь. - Ну да ладно. А все-таки Лайбао пусть тоже поедет. Он, кстати, узнает, в целости ли доставил гонец мои подарки высокому зятю Чжаю.
Однако хватит болтать.
Дня через два Симэнь послал за барышней слугу. Ван купила подарки и сама проводила дочь.
- Примите, сударыня, эти скромные знаки внимания, - обратилась она с поклоном к Юэнян и остальным женам хозяина. - Мы с мужем не в силах выразить благодарность батюшке с матушкой и всем вам, сударыни, за честь, какую вы оказали моей дочери, и прошу простить за причиненное беспокойство.
Ее сначала угостили чаем в покоях Юэнян, а потом приняли в большой гостиной. Вместе с Юэнян были Цзяоэр, Юйлоу, Цзиньлянь и Пинъэр.
Симэнь приобрел для барышни кусок красного и кусок зеленого шаньсийского шелка, а также тафты и тонкого шелка на нижнее белье и позвал портного Чжао сшить ей тканые золотом парчовые одежды, в первую очередь красное с цветными узорами атласное платье. Ван Шестая успокоила дочь и к вечеру ушла домой. Симэнь потом закупил для невесты крапленые золотом сундуки и корзины, туалетные коробочки и зеркало, шкатулки, медные тазы, цинковые ведра и другие необходимые вещи, на что ушел не один день.
Когда все приготовления закончились, в столицу было отправлено письмо с уведомлением, что невеста выезжает в девятой луне десятого дня.
Симэнь взял из управы четверых гонцов и двоих вооруженных луками и стрелами солдат, а Лайбао и Хань Даого наняли четверку лошадей. Сопровождаемые охраной экипажи и теплый паланкин двинулись в Восточную столицу, но не о том пойдет речь.
Оставшись одна в осиротевшем доме, Ван Шестая проплакала дня три. Как-то у Симэня выпало свободное время, и он решил заглянуть на Львиную. Старая Фэн угостила его чаем, а он поднес ей лян серебром.
- Это тебе на обновку за хлопоты с дочерью Ханя.
Благодарная старуха отвесила земной поклон.
- А к ней не заходила? - поинтересовался Симэнь.
- Как не заходить! - воскликнула старуха. - Дня не пропускала.
С ней время коротаем, как с дочкой рассталась, и дом-то опустел. Дочь ведь ей опорой и поддержкой была, друг от дружки ни на шаг. Сколько дней она плакала, только вот немножко в себя приходить начала. Досталось, говорит, батюшке с дочкой моей забот. Обо мне все беспокоится. Отблагодарил ли тебя, спрашивает, батюшка. Занят, отвечаю, батюшка, не смею беспокоить. Сколько, говорю, даст, на том и спасибо. Она мне тоже посулила. Вот приедет, говорит, сам, щедро наградит.
- Да, он не с пустыми руками воротится, - подтвердил Симэнь и, убедившись, что никого нет, зашептал старухе на ухо: - Когда к ней пойдешь, намекни при случае: я, мол, не прочь бы ее навестить. Интересно, что она скажет. Может, согласится. А я зайду, узнаю, ладно?
Старуха лукаво усмехнулась и, прикрыв рот рукой, заговорила:
- Вам бы, сударь, дома посиживать да пеночки слизывать, удочку закинуть да сразу и рыбку поймать. Только что дочку поймали, теперь и мамашу подавай? Ну, погодите, вечерком стыд поборю и поведаю ей ваше желание. А вы ее плохо знаете. Она ведь сестра мясника Вана, вон с той улицы, шестая в семье, в год змеи родилась, ей около двадцати девяти. Собой, верно, хороша, но никому еще не удавалось ее покорить. Я ей скажу, а вы завтра приходите.
- Да, да, скажи, - попросил Симэнь и поскакал верхом домой.
Проводив его за ворота, Фэн пообедала, заперла ворота и не спеша двинулась в Кожевенный переулок к Ван Шестой.
Хозяйка открыла ворота и пригласила ее в дом.
- А я вчера лапши наварила, все тебя ждала, - проговорила она. - Куда ж ты пропала?
- Собиралась к тебе заглянуть, - отвечала старуха, - да с делами замешкалась. Так и не выбралась.
- А у меня и рис как раз сварился, - опять стала потчевать ее хозяйка. - Или лапши с мясом поешь?
- Только из-за стола, - отказывалась Фэн. - А чайку выпью.
Ван заварила ей густого чаю, а сама принялась за лапшу. Старуха глаз с нее не сводила.
- Видишь, как мне тяжело, - говорила хозяйка. - Бывало, с дочкой-то и тоски не знала, а теперь дом совсем опустел. Какая скука! И за что ни возьмись, все самой делать приходится. Смотри, на кого стала похожа! Кухарка - да и только! Чем так жить, лучше умереть. Разве у меня на душе будет когда покойно?! Дочку вон в какую даль занесло. И захочешь повидаться, да не тут-то было.
Она громко зарыдала.
- Так уж отродясь повелось, - успокаивала ее старуха Фэн. - Где сын, так жизнь кипит, где дочь, там тоска царит. Хоть век держи при себе дочь, все равно придется расстаться. Сейчас ты убиваешься, а добьется дочка расположения, родит сына или хотя бы дочь, и вам улыбнется счастье. Старуху тогда и не вспомнишь.
- В знатном доме либо вознесут до небес, либо свалят в яму, - отвечала Ван. - Кто знает, что будет… Пока она возвысится, наши с отцом и кости-то истлеют.
- Зачем же так говорить? - прервала ее Фэн. - Ваша барышня не глупышка какая-нибудь. Иль не рукодельница-мастерица! Богатство, говорят, за подолом тянется. Нечего за нее горевать!
Так говорили они довольно долго. Дальше - больше, речь зашла совсем о другом.
- Не осуди меня, глупую, - начала Фэн. - Хочу тебя спросить, неужто тебе не страшно вечерами одной, без мужа в пустом доме сидеть?
- И ты еще спрашиваешь! - воскликнула Ван. - Сама ж обрекла меня на такую жизнь. Вот и приходи по вечерам, вместе время коротать будем.
- Вряд ли я смогу, - возразила старуха и продолжала: - Но тебя одну я не оставлю. Хочешь найду человека?
- Кого?
- Говорят, враз у двоих в гостях не бывают, - прикрывая рот, засмеялась Фэн. - Вчера заходил ко мне наш господин. Она, говорит, без дочери-то, наверно, скучает. Тебя навестить собирается. Что ты на это скажешь? Никто не узнает, а будешь благосклонна, не придется тужить ни о питье, ни о бытье. Сойдетесь, он тебе и дом подходящий присмотрит. Зачем тебе в таком вот захолустье жить?
- Нужна ли ему такая уродина, как я? - Ван улыбнулась. - Вон у него жен сколько! И все как богини.
- Не скажи! - убеждала ее старуха. - Не зря говорят: любовнику везде мерещутся красавицы Си Ши. Вот увидишь: раз придет и повадится, не отстанет. Батюшка - человек праздный. Если б он был к тебе равнодушен, наверно, не стал бы меня просить и ляном серебра одаривать. Это он мне за хлопоты с барышней. Потом видит - никого нет, стал просить, чтоб я с тобой поговорила. Он ответа ждет. А мне какой прок зря болтать! В любой сделке главное - обоюдное согласие.
- Ну, хорошо, - согласилась Ван. - Если желает зайти, буду ждать завтра.
Заручившись согласием, Фэн посидела еще немного и, рассыпаясь в благодарностях, откланялась. На другой день к ней зашел Симэнь, и она рассказала ему со всеми подробностями о своей беседе с Ван Шестой. Симэнь не мог сдержать радости и тотчас же отвесил старухе лян серебром, попросив ее накрыть стол.
Между тем Ван Шестая убралась в доме, зажгла благовония, повесила над кроватью полог и заварила лучшего чаю. Тут подоспела старая Фэн. В корзине у нее лежали куры, рыба, яства, овощи и фрукты. Она прошла на кухню и занялась приготовлением блюд, а хозяйка, тщательно вымыв руки, принялась за лапшу и лепешки. В приемной стояли до блеска протертые столы и стулья.
Вскоре после полудня прибыл Симэнь. В штатском платье, с пылезащитной маской на глазах, он подъехал верхом, сопровождаемый Дайанем и Цитуном. У ворот Симэнь спешился, велел привести коня вечером, а пока поставить на Львиной, сам же проследовал с Дайанем в дом и уселся в приемной.
Появилась со вкусом одетая и причесанная Ван Шестая и, поклонившись гостю, сказала:
- Сколько мы вам причинили беспокойства, батюшка, и не перечесть. А тут еще с дочерью хлопоты…
- Вы уж с мужем не взыщите, если что не так сделал, - проговорил Симэнь.
- Ну что вы, батюшка! - воскликнула Ван. - Как можно! Вы нам оказали такую честь.
Она отвесила ему четыре земных поклона. Старуха подала чай, и Ван поднесла чашку Симэню. Убедившись, что коня отвели, а Дайань запер ворота, Ван присела ненадолго за стол, а потом пригласила гостя в спальню.
Окна и дверь закрывали бумажные шторы. Перед кроватью в нише стояла четырехстворчатая ширма из пестрого шелка и парчи, на которой красовались вырезанные из бумаги сценки встречи студента Чжана с Инъин и шмели, упоенные нектаром цветов. На столе рядом с зеркалом теснились шкатулки, туалетные принадлежности, пудреницы, баночки, коробочки и всякие безделушки, с пола поднимался аромат благовонных палочек. На возвышении стояло глубокое кресло, в котором и расположился Симэнь.
Ван заварила чашку густого чаю с орехами и подсоленными ростками бамбука и подала ее Симэню, потом отставила пустую чашку, подсела к нему сбоку на кровати и начала болтать о пустяках. Он подметил, что она одна управляется за столом.
- Хорошо бы тебе завести помощницу, - сказал Симэнь.
- Откровенно говоря, плохо мне стало без дочки, - отвечала Ван. - Все самой приходится делать.
- Не тужи! - успокоил ее Симэнь. - Велю вон мамаше Фэн приглядеть девчонку лет четырнадцати, тебе сразу легче станет.
- Уж мужа дождусь, пусть он и серебра выкраивает, и тетушку Фэн просит.
- Зачем же ждать? - не унимался Симэнь. - Сколько понадобится, я заплачу.
- Опять вас беспокоить? - воскликнула Ван. - Мы вам и без того, надо полагать, надоели.
По душе пришлись Симэню ее речи и, когда вошла Фэн и стала накрывать на стол, он сказал ей о служанке.
- Поклонись да поблагодари батюшку, - обратилась к Ван Шестой старуха. - Есть у меня на примете девочка лет тринадцати. У тетушки Чжао на южной окраине живет. Могу завтра же привести. В бедной семье росла. Отец служит в дозоре, да пала у него лошадь. Боится, как бы начальник не выпорол, а денег нет. Вот и решил дочь продать. Всего четыре ляна просит. Как раз тебе бы подошла.
Ван Шестая поспешно сложила руки и поклонилась Симэню. Подали закуски и подогретое вино. Ван наполнила чарку, взяла обеими руками и протянула Симэню, отвешивая низкий поклон.
- Достаточно и обычного поклона, - проговорил он, сделав знак рукой.
Ван покорно улыбнулась и села сбоку на скамеечку. Старая Фэн подносила одно яство за другим, подала она и искусно выпеченные пирожки. Ван положила в тарелку мяса с овощами и протянула Симэню.
Они пировали вдвоем. То и дело вздымались чарки. А Дайань и старуха Фэн пристроились на кухне, но не о том пойдет речь.
Когда они осушили не одну чарку, Ван подсела поближе к Симэню и принялась потчевать его яствами. Сначала они были заняты интимной беседой, потом стали пить вино из уст в уста. Они были одни. Симэнь обнял ее, и они слились в страстном поцелуе. Ван играла яшмовым стеблем. Обуреваемые желанием, они оставили вино, заперли дверь и сняли одежды. Ван легла на кровать и откинула одеяло.
Солнце клонилось к западу. Возбужденный винными парами Симэнь вынул из мешочка серебряную подпругу, чтобы подготовить тот самый предмет к делу. Ван стала играть с ним руками, отчего он вздулся и покраснел, стал грубым и большим. Потом села Симэню на колени. Они опять заключили друг друга в объятия, стали целоваться. Затем женщина подняла одну ногу и рукой направила сокровище Симэнь Цина в свое лоно. После того, как они потолкались какое-то время, Симэнь Цин на ощупь обнаружил, что в нежном и влажном лоне волосы поднялись, как колосья, и женщина хочет вступить с ним в битву. Тогда он велел ей лечь на спину, взял ее ноги, положил их себе на пояс и стал то вставлять, то вынимать тот самый предмет.
Только поглядите, что это было за сражение тучки и дождя:
Воинственность витала над бирюзовою тахтой, царило буйство на парчовом ложе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252


А-П

П-Я