https://wodolei.ru/brands/Triton/ 

 

Симэнь попросил Юйсяо помочь ему сесть на кровать и оставил гостей в спальне, где и был накрыт стол.
- А рисовый отвар ел сегодня? - спросил Се Сида.
Юйсяо отвернулась, не сказав ни слова.
- Нет еще, - отвечал Симэнь. - Не хочу я есть.
- Пусть подадут, - продолжал Се Сида. - Мы, брат, с тобой за компанию поедим.
Подали рисовый отвар. Прислуживала Юйсяо. Гости не упускали из виду также сладости и закуски. Симэнь же не съел и полчашки.
Певицы тем временем сидели с хозяйкой в покоях Ли Пинъэр.
- Ли Гуйцзе с У Иньэр только что тут были, - заметил Боцзюэ. - Куда они делись?
- Они там, - говорил Симэнь.
Боцзюэ подозвал Лайаня.
- Ступай, певицам скажи, - наказал он. - Пусть придут батюшке споют.
Но Юэнян, чтобы не беспокоить Симэня, не пустила певиц.
- Ничего, и так выпьете, - сказала она.
Гости осушили по нескольку чарок.
- Трудно тебе, брат, сидеть с нами, - говорили они. - Мы пойдем, не будем тебя больше неволить. А ты ложись и поправляйся.
- Тронут вашей заботой, - отвечал Симэнь.
Гости встали и откланялись.
Выйдя во дворик, Ин Боцзюэ подозвал Дайаня.
- Передай матушке Старшей, - наказывал он слуге, - пусть пригласят медицинское светило врача Ху с Большой улицы. Его считают знатоком по части лихорадки. Скажи, батюшка Ин, мол, советует. Цвет лица у хозяина нехороший. Чего бы не случилось. Сейчас же скажи! И пусть не откладывает!
Дайань не посмел ослушаться и сейчас же доложил Юэнян. Хозяйка поторопилась в спальню к Симэню.
- Брат Ин через слугу передал, - обратилась она к больному, - чтобы мы пригласили врача Ху с Большой улицы. Он, говорят, мокротную лихорадку вылечивает. А почему бы и не пригласить! Пусть посмотрит.
- Опять его?! Он сестру Ли осматривал, да ничего сделать не мог.
- Лекарства врача помогают тому, кто излечим, - возражала Юэнян. - Милостью Будды пользуется тот, кто достоин. А может, ты достойным окажешься. Примешь лекарство и, глядишь, дело пойдет на поправку.
- Ну ладно, - согласился Симэнь. - Приглашай.
За доктором Ху послали Цитуна.
Тем временем проведать больного пришел шурин У Старший. Он и проводил доктора в спальню, где тот обследовал пульс.
- Почтеннейший господин, - заговорил доктор, обращаясь к шурину и Чэнь Цзинцзи, - страдает от яда, скопившегося в нижней части тела, так как совершал половые акты, ощущая потребность освободить мочевой пузырь. Болезнь запускать нельзя, ибо она завершается гематурией, сиречь мочеиспусканием с кровью.
И его одарили пятью цянями серебра. Лекарство, которое он прописал, возымело не больше действия, чем камень, брошенный в морскую пучину. И более того. У Симэня вообще перестала идти моча. Встревоженная Юэнян отпустила Гуйцзе и Иньэр и пригласила к мужу Хэ Чуньюаня, сына почтенного Хэ.
- Задержка мочи, - заключил он после осмотра, - произошла из-за полного отравления мочевого пузыря, который весь охвачен патогенным огнем. Яд распространился и дальше, проникнув в меридианы и коллатерали. всех четырех конечностей. Уже образовался натечный абсцесс и скапливается флегма. Дело дошло до расстройства взаимодействия между сердцем и почками
Его наградили пятью цянями серебра. С приемом прописанного им лекарства у Симэня возник приапизм, вызванный болезненным всплеском силы ян, утратившей телесные корни. Его веник стал словно из железа и не опадал с утра до ночи. Цзиньлянь, не взирая ни на что, в сумерки опять оседлала Симэня и, хотя он то и дело терял сознание, принялась забавляться, «отливая перевернутую свечу». Смерть здесь несколько раз сменялась воскрешением.
На другой день посыльный предупредил о прибытии тысяцкого Хэ.
- Тебя господин Хэ собирается навестить, - говорила Юэнян. - Здесь неудобно принимать. Я помогу тебе добраться до дальних покоев.
Симэнь кивнул головой. Юэнян одела его потеплее, они с Цзиньлянь помогли ему перебраться из спальни Цзиньлянь в покои Юэнян. В убранной гостиной, где были зажжены благовония, его усадили на расстеленный на кане тюфяк и подложили под спину пухлые подушки.
Немного погодя явился тысяцкий Хэ. Чэнь Цзинцзи пригласил его в дальние покои, где находился больной Симэнь.
- Я отказываюсь от обмена положенными приветствиями, ибо не решаюсь вас беспокоить, сударь, - начал Хэ. - Вам полегчало?
- Жар от головы перешел в нижнюю часть тела, - объяснил Симэнь. - Ятра поражены и опухли. Хорошего мало.
- У вас, видимо, отравление мочевого канала, - заметил Хэ. - У меня есть знакомый. Он прибыл навестить родителей в Дунчан и вчера заезжал ко мне, передал письмо. Он уроженец Фэньчжоу, что в провинции Шаньси. Его фамилия Лю, по прозванию Цзюйчжай. Ему полсотни лет, и он слывет исцелителем язв и отравлений. Я приглашу его к вам. Пусть и он осмотрит вас, сударь.
- Благодарю вас, сударь, за беспокойство, - проговорил Симэнь. - Я пошлю за ним слугу.
Тысяцкого Хэ угостили чаем.
- Не расстраивайтесь, сударь, и берегите себя, - сказал Хэ после чаю. - А о службе не беспокойтесь. Я буду присылать вам на просмотр все бумаги. Только не волнуйтесь.
- Прибавил я вам хлопот, - подняв обе руки, благодарил его Симэнь.
Тысяцкий Хэ откланялся и вышел. Симэнь велел Дайаню взять визитную карточку и пойти вместе со слугой тысяцкого Хэ за Лю Цзюйчжаем.
Приезжий доктор, обследовав пульс и причинное место больного, тотчас же приложил опухоль мазь и оставил лекарство для приема внутрь. Симэнь наградил его куском ханчжоуского шелка и ляном серебра. Первый прием лекарства не возымел заметного действия.
В тот же день навестить Симэня прибыла в паланкине Чжэн Айюэ. В одной коробке, которую она поднесла, находились птенцы голубей, в другой - нежные паровые пирожки с фруктовой начинкой. Развевался ее расшитый пояс. Она, словно колышащаяся на ветру ветка цветов, впорхнула в дверь и склонилась перед Симэнем в земном поклоне.
- Не знала я, батюшка, что вам нездоровится, - говорила она. - Хороши Гуйцзе с Иньэр! Сами навестили батюшку, а мне ни слова. Уж не осудите меня. Прошу прощения, что не проведала вас раньше.
- Не поздно и сейчас, - отозвался Симэнь. - И подарки купила. Мамаше вашей за хлопоты спасибо передай.
- Что это за подарки! - улыбалась Айюэ. - В спешке собирала. Как вы похудели, батюшка. Очень изменились. Это вам к столу сгодится.
- Годиться-то оно годится, да ест он уж больно мало, - заметила Юэнян. - Вот сегодня рисового отвару немножко отведал и все. Только что доктор осматривал.
- Матушка, - обратилась к хозяйке певица. - Велите голубка сварить. Я сама батюшку покормлю. Может, с рисом покушает. Вы грузны, батюшка, вам надо кушать. Разве так можно! Вы ведь всей семье опора.
- Он в рот возьмет, а есть не будет, - заметила Юэнян.
- Слушайте, что я вам говорю, батюшка, - не унималась певица. - Если вам даже и не хочется, ничего, как-нибудь через силу, а питаться необходимо. Не корнями жив человек, а питьем да едою. Надо как-то себя поддерживать. А то совсем отощаете. Что же от вас останется!
Немного погодя сварился голубь. Сяоюй подала его вместе с рисовым отваром. Его приготовили из отборного риса и приправили тыквенно-баклажанным маринадом, отчего он издавал исключительный аромат. Чжэн Айюэ забралась на кан и, встав перед Симэнем на колени, сама стала кормить его, держа в руке чашку с рисом. Симэнь не без усилий съел полчашки рису, попробовал голубятины и закачал головой.
- Благодаря лекарствам да и моим уговорам вот вы как-никак и поели немножко, батюшка, - говорила Айюэ.
- На этот раз батюшка побольше покушали, заметила Юйсяо. - А все потому что вы, сестрица, за ними поухаживали.
Юэнян распорядилась подать певице чаю, а под вечер угостила вином и закусками, наградила пятью цянями серебра и отпустила. Перед уходом Айюэ еще раз зашла к Симэню.
- Полежите, батюшка, потерпите и поправляйтесь, - наказала она, земно кланяясь. - А я вас еще как-нибудь навещу.
Вечером Симэнь принял вторую дозу лекарства Лю Цзюйчжая. Боль распространилась по всему телу. Симэнь стонал целую ночь. Утром, в пятую стражу, вскрылась опухоль мошонки, и он очутился в луже крови. К тому же на черепашьей головке выскочил шанкр, и непрестанно сочилось фиолетовое выделение. Симэнь потерял сознание.
Юэнян и остальные жены, крайне этим встревоженные, не отходили от больного. Когда стало ясно, что не помогут никакие лекарства, Юэнян пригласила старуху Лю. Та в передней крытой галерее зажгла свечу в форме человека и пустилась в шаманский танец.
Слугу послали к столичному воеводе Чжоу узнать, где пребывает Бессмертный У, чтобы пригласить его к больному. Ведь это он в свое время предсказал Симэню, что в этом году тот «будет кровью харкать и гноем истекать, начнет сохнуть, чахнуть, увядать».
- Не следует беспокоить господина Чжоу, - заметил Бэнь Дичуань. - Бессмертный У обретается за городскими воротами у храма Бога Земли, где предсказывает судьбу и врачует недужных. Ходит лечить, когда позовут, а наград не принимает.
Юэнян тотчас же послала за ним Циньтуна.
Бессмертный У вошел в спальню и поглядел на Симэня. Он был совсем не тот, что прежде. Сильно осунулся, лежал как пласт. Голова его была перевязана платком. Бессмертный нащупал пульс.
- Вы не в меру увлекались вином и женщинами, сударь, - заключил он, - вот отчего у вас и истощилась почечная вода. Опустошающий огонь, рожденный морем страстей, дошел в вас до великого предела. Болезнь проникла в самое нутро и с трудом поддается лечению. Вот послушайте восьмистишие. Он страдает оттого, что:
Красотками утешен, вечно пьян,
Испортил кровь свою, растратил силы.
И, как оплывшая свеча, согнулся стан,
Лишь два шага осталось до могилы.
Он меры в наслаждениях не знал,
И вот толпою подступили хвори…
Случись в селенье горном вдруг обвал,
Кто людям пособит в беде и горе?
Юэнян поняла, что недуг Симэня не поддается лечению.
- Если не помогут снадобья, не могли бы вы, учитель, предсказать его судьбу? - спросила она.
Бессмертный перебрал ему пальцы, осмотрел линии руки и рассчитал знаки появления на свет.
- Вы родились, сударь, под знаком тигра, в год третий - бин-инь, месяц сорок пятый - моу-шэнь, день девятнадцатый - жэнь-у, час пятьдесят третий - бин-чэнь. Теперь же идет год моу-сюй, тридцать пятый. Вам, стало быть, тридцать три года. Для предсказания судьбы придется рассмотреть движение знаков зодиака. Хотя огонь и земля находятся в расстроенном положении, в этом году земля под пятым небесным знаком моу преодолевает воду под девятым небесным знаком жэнь. Год отмечен засухой. В первую луну, а она под пятнадцатым знаком моу-инь, три небесных пятерки моу сталкиваются с земной пятеркой чэнь, а перед этим не устоять. Пусть вы богаты и счастливы, но долголетия вам не видать. А вот то, что обыденной речью выразить неудобно. Послушайте стихи!
Если судьба
лихую звезду
задела, то горе в итоге.
Ты невесом,
а зло тяжело -
несчастье уже на пороге.
Если Тайсуй
глядится в окно,
то даже бессмертный в тревоге.
- Если судьба не сулит ему ничего хорошего, - продолжала Юэнян, - не могли бы вы, учитель, погадать по тварям и по созвездиям?
Бессмертный У разложил изображения тварей напротив знаков небесных стволов и земных ветвей, а затем сказал:
Трехзвездие Сердца с луною и лисом;
Двузвездие Рога плюс древо, дракон.
Под пологом алым в укрытии мглистом
В рисковых боях забывал он покой.
Лил в лунных чертогах он росы пахучи,
В подлунном миру хапал золота кучи,
Красоткам являл петушиную стать,
И при смерти персики тщился срывать.
Спасительной Небо не дарит звезды,
Великого медика праздны труды.
- Раз и твари не предвещают хорошего, не могли бы вы, наставник, истолковать мне сон?
- Что за сон вам привиделся, сударыня? - спросил прозорливец. - Расскажите. Бедный инок объяснит его вам.
- Мне приснились огромные палаты, которые должны вот-вот рухнуть, - рассказывала Юэнян. - Я была одета в красное. У меня сломалась бледно-голубая нефритовая шпилька. Потом я уронила восьмиугольное зеркальце, и оно разбилось.
- Я вам растолкую ваш сон, сударыня, только на меня не обижайтесь, - произнес монах. - Готовые рухнуть палаты предвещают несчастье вашему супругу. Красные одеянья - вам скоро предстоит облачиться в траур. Поломанная шпилька сулит прощание с вашими сестрами, а разбитое зеркало - близкое расставание супругов. Вещий сон! Не к добру!
- Есть еще хоть какая-нибудь надежда, наставник? - спрашивала Юэнян.
- Когда Белый тигр уже встал на дороге, а Дух Утраты готовит беду, ее не отвратит и бессмертный, от нее не избавит и сам Тайсуй - властитель лет Юпитер. Что установлено всемогущей природой, того не изменят ни духи, ни черти.
Стало ясно Юэнян, что Симэню нет спасения. Она отпустила прозорливца, наградив его куском холста, но не о том пойдет речь.
Да,
Гадавший тьму от света отделил,
Ни малости не упустив из виду,
Кто на земле всегда добро творил,
Того и Небо не дает в обиду;
Кто в жизни не обидел бедняка,
Тот счастлив будет сам наверняка.
Видя, что ни мольба, ни гаданье не предвещают ничего доброго, Юэнян сильно встревожилась. Когда настал вечер, она зажгла во внутреннем дворе благовония и, обративши взор свой к небу, дала обет:
- Если поправится муж мой, - шептала она, - я три года подряд буду совершать восхождение на священную Великую гору Тай, буду чтить божественную Матушку благовониями и одеяниями.
Мэн Юйлоу обреклась в седьмой, семнадцатый и двадцать седьмой дни каждой луны поститься и возносить молитву духам Северного Ковша - семизвездья Большой Медведицы. Только Пань Цзиньлянь и Ли Цзяоэр не давали никаких обетов.
Симэнь сознавал, как серьезно его состояние. Он то и дело терял сознание. И вот он увидел Хуа Цзысюя и У Чжи. Они стояли прямо перед ним и требовали вернуть долг. Симэнь утаил видение, но домашним не велел отходить от постели.
Пока не было рядом У Юэнян, он взял за руку Пань Цзиньлянь. Как тяжело ему было с ней расставаться.
- Искусительница ты моя! - проговорил он, и глаза его наполнились слезами. - Я умру, а вы, сестры, оставайтесь у дщицы души моей. Не расходитесь, прошу вас.
- Дорогой мой! - едва сдерживая рыдания, отозвалась Цзиньлянь. - Я бы рада остаться, да потерпят ли меня другие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252


А-П

П-Я