Отличный https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мужчины охотятся за девушками с куда меньшим приданым, чем у Ал
аны. Ни один смертный не поверит теперь, что он женился не ради богатства,
а по любви. То, что он прельстился на приданое Мейвис, не принижало, а, наобо
рот, свидетельствовало о его благоразумии. С Аланой же все выглядело ина
че. Его сочтут жадным подлецом и хитрецом.
Горькая правда состояла в том, что Алана была слишком хороша для него Ц о
на заслуживала лучшего. Для такой женщины выйти замуж за бедняка и гуляк
у Грегора Ц это все равно что принцессе соединиться в браке с кузнецом. И
теперь, когда он наконец назвал ее своей, он должен ее отпустить на все чет
ыре стороны. И это будет честно.
Грегор понимал, что и так выпил слишком много, но продолжал напиваться Он
стал напиваться уже тогда, когда Артан и Лукас оставили его одного, сраже
нного новостью о том, что он стал богачом благодаря Алане. Эль так и не пом
ог ему отойти от шока. Хмель не веселил, а наводил на него тоску, хотя сам Гр
егор терпеть не мог мрачных пьяниц.
Опустив кружку, Грегор обнаружил, что пялится на груди Аланы. Они были пок
рыты очень тонким льном, таким тонким, что даже соски просвечивали. Ему де
йствительно нравится грудь Аланы, подумал он и вздохнул. Он заморгал, и вд
руг чарующий вид заслонило одеяло. Грегор медленно поднял взгляд и устав
ился в ее золотистые глаза. Она смотрела на него очень недружелюбно. Ну во
т, подумал он, теперь ему предстоит узнать то, что она думает о нем на самом
деле. Понятно, почему ее глаза такие злые. Но пусть идет разбираться к свои
м братьям Ц это они подтолкнули крестьянина к столь пагубному шагу Ц ж
ениться на принцессе.
Ц Может, ты мне объяснишь, почему ты сидишь тут и пьешь в одиночестве в св
ою первую брачную ночь?
Грегор поморщился от ее ледяного тона.
Ц Никакой брачной ночи быть не может.
Интересно, насколько он пьян, подумала Алана. Она примерно прикинула, ско
лько времени прошло с тех пор, как он вышел из зала с близнецами. За это вре
мя вполне можно было напиться до бесчувствия.
Ц А, понятно, Ц сказала Алана, не в силах скрыть своего разочарования. Ц
Я слышала, что избыток эля может сделать мягким…
Ц Мягким? Ц Грегор схватил ее за руку и приложил ладонь к паху Ц он не мо
г полностью избавиться от напряжения с того памятного поцелуя в саду. А п
отом еще сидение в такой близости за свадебным столом. Ц Нет, никакой не
мягкий. Сколько бы эля я ни выпил, такого со мной никогда не случится.
Алана пропустила это хвастовство мимо ушей.
Ц Тогда почему ты говоришь, что брачной ночи не будет?
Ц Потому что ты слишком хороша для такого, как я. Твои братья кое-что сооб
щили мне о размере приданого. И то, что они мне сказали, сразило меня напов
ал. Почему ты не сказала, что богата, как принцесса?
Глаза ее расширились. Он еще смел ее в этом обвинять!
Ц Я не говорила тебе, потому что ты даже намеком не дал мне понять, что теб
е это интересно. Я имею в виду, что я интересую тебя как будущая жена. Когда
мужчина ухаживает за девушкой и намекает на желание вступить с ней в бра
к, тогда обычно и заходит речь о приданом. А так, с чего бы это…
Она все правильно говорила, но ему было куда приятнее считать себя постр
адавшей стороной Ц тогда он мог упиваться жалостью к себе с полным на то
основанием.
Ц Ты должна была мне рассказать. Знаешь, для меня это был удар. Знай я об эт
ом раньше, мы бы никогда не поженились. А теперь нам остается только остав
ить этот брак фиктивным до той поры, пока я что-нибудь придумаю, как освоб
одить тебя от себя. Ты заслуживаешь лучшего мужчины, чем я, у кого нет ниче
го, кроме пары нарядных камзолов, коня и семьи, которую в округе не слишком
уважают. Да что там, здесь все считают моего отца сумасшедшим. Да и мы счит
али так же до недавних пор. Ц Грегор покачал головой и почувствовал легк
ую дурноту. Ц Не понимаю, что нашло на твоих братьев, что там у них с мозгам
и, если они решили, что я для тебя Ц подходящий муж.
Поставив кружку на стол, он, покачиваясь, пошел к бочке с водой и засунул т
уда голову. Он вдруг понял, что слишком пьян для серьезного разговора. Раз
эта ночь такая особенная, он не может сказать ей, чтобы она куда-то делась
немедленно, а поговорить обо всем они смогут и утром, на трезвую голову. По
ка что он должен объяснить Алане, почему она оказалась одна в спальне, кот
орую приготовили для них двоих.
Холодная вода, затекавшая под рубашку, слегка отрезвила его, но не сделал
а мягче ту часть его тела, с которой не смог справиться эль. Меньше всего е
му хотелось оставлять ее в эту ночь в одиночестве, да и в остальные ночи то
же. На Алане была рубашка, выбранная специально для соблазна, от нее прият
но пахло розами и чистой кожей. Он изнемогал от желания почувствовать эт
у кожу на вкус, как раньше. Грегор выругался и вытер лицо полотенцем. Тепер
ь у него голова кружилась не от хмеля, а от чего-то другого.
Нет, подумал он, надо все же сказать ей, чтобы она уходила, а поговорят они у
тром. Если она не уйдет прямо сейчас, то он не выдержит и заключит ее в объя
тия. И тогда уже ничего назад не вернуть, тогда уже он не сможет совершить
по-настоящему честный поступок и отпустить ее, чтобы она нашла себе мужа,
которым сможет гордиться. Грегор отшвырнул полотенце, взглянул на нее и
нахмурился. Она скрестила руки на груди, и он видел ее маленькую босую нож
ку, которой она нетерпеливо притоптывала. И, что еще хуже, у нее было такое
выражение лица, словно он ее забавляет, Ц такое, с каким женщины смотрят
на детей или на мужчин, когда считают, что перед ними полные идиоты.
Ц Грегор, я не думаю, что в данной ситуации тот факт, что мы оставим брак фи
ктивным, что-то изменит.
Она говорила терпеливо и ласково Ц так говорят с неразумными малыми дет
ьми. Грегор сжал зубы.
Ц Я знаю, что брак может быть признан недействительным, если супруги не с
пят вместе. Мне только надо выяснить, как аннулировать брак.
Ц Ты что, забыл, что я уже не девственница? Что я на самом деле ношу твоего
ребенка?
Несколько секунд он просто тупо смотрел на нее, чувствуя, как улетучивае
тся хмель. Да, он действительно полный идиот! Он как-то забыл об этом важно
м обстоятельстве. Размеры ее приданого так его поразили, что у него отшиб
ло ум. Он не мог думать ни о чем другом, кроме как об унизительной разнице в
их с Аланой материальном положении. И хмель только усугубил ситуацию. Не
т, он действительно полный идиот! Но не станет же Алана настаивать на том,
чтобы он признался в этом.
Ц Девочка моя, Ц начал он, пытаясь подыскать нужные слова, Ц тебе не нуж
ен такой, как я… даже если бы я был просто твоим любовником… и ты носила мо
его ребенка. С таким приданым, как у тебя, ты можешь заполучить любого мужч
ину, какого захочешь. И я думаю, ты это понимаешь. Если бы твой отец хотя бы н
амеком дал понять, что за тобой дают, женихи в очередь выстроились бы у тво
их ворот Ц пусть бы за твои юбки цеплялась даже дюжина маленьких бастар
дов. Ц При одной мысли о том, что он никогда не увидит ребенка, которого он
и зачали, Грегор внутренне съежился от боли, но он все еще продолжал счита
ть, что поступает так в ее интересах.
Алана пристально смотрела на него несколько долгих секунд. В глазах его
застыло страдание, и она тут же отбросила закравшееся было подозрение, ч
то он хочет избавиться от нее любыми способами. Он действительно считал,
что она слишком хороша для него, и все лишь из-за размеров ее приданого. Ал
ана решила, что пора дать волю чувствам, пора дать волю всем тем словам, чт
о она так долго держала в себе. Он не понимает доводов логики, так, может, он
а сумеет сразить его напором чувств? И она сказала:
Ц Но мой ребенок не будет бастардом, ведь так? У него есть отец, Грегор. Пре
красный человек, мужчина, от одной улыбки которого моя кровь закипает.
Грегор почувствовал, что груз свалился с его души. Он весь готов был выско
чить из оков ей навстречу, словно охотничий пес на запах дичи. Очень прост
ой комплимент и очень лестный, и все Ц он превратился в мальчишку на перв
ом свидании. Грегор заметил смешинку в ее глазах и нахмурился. Да, он сможе
т разжечь ее кровь, прибегая не только к улыбке, подумал Грегор, вспыхивая
от страсти.
Ц Разве ты не ухаживал за Мейвис ради ее приданого? Ц спросила Алана. Ц
Ты сказал, что стал ее добиваться, когда узнал, что она не бедна. Почему ты с
читал возможным охотиться за ее приданым, а мое брать стыдишься?
Ц Потому что рядом с твоим приданым ее Ц просто жалкие крохи, но на эти к
рохи можно жить, меня это вполне устраивало.
Ц Грегор, ты думаешь, что моя сестра Кайра ничего не принесла Лайаму посл
е брака? Да, она отдала мне большую часть своего приданого потому, что Ардж
лин стал ее собственностью, и место это богатое. Ты осуждаешь Лайама за то
, что он взял богатую жену?
Что за несчастье, подумал Грегор, спорить с женщиной, способной мыслить л
огично. Нет, шок и эль не просто дурно повлияли на его умственные способно
сти, он, похоже, вообще лишился мозгов. Грегор не мог найти нужных слов для
объяснения. Хотелось бы верить, что эго с ним временно. Отступление неизб
ежно, подумал Грегор, однако он хотел бы отступить с минимальными потеря
ми для своего самолюбия.
Ц Я был в шоке, Ц признался он. Ц В глубоком шоке. Я понял одно: ты очень б
огатая женщина, такая никогда бы мне не досталась, если бы не прихоть судь
бы, которая бросила нас в одну яму. Я подумал: все вокруг будут считать, что
я женился на тебе ради твоего приданого, а этой неправды я не смог бы снест
и.
Ц А, уязвленная гордость… Ц Она подошла к нему и обняла за шею.
Ц Да, это гордость. Мужская гордыня, если хочешь. Но я действительно не хо
чу, чтобы все, включая мать моего ребенка, думали, что я женился по каким-то
там соображениям. Что только так ты могла найти себе мужа.
Его способность хоть как-то мыслить явно быстро сошла на нет, когда Алана
стала покрывать поцелуями его лицо и шею. Он дрожал от желания. Но еще успе
л подумать, что если брак все равно нельзя аннулировать, то чего они ждут?

Ц Какая трогательная забота о моей гордости! Ты уже забыл, что готов был
со мной развестись минуту назад? Ц Алана принялась расшнуровывать его
рубашку. Ц А ты действительно меня хочешь, Грегор?
Схватив ее за бедра, он прижал ее к себе, давая почувствовать силу и мощь с
воей страсти.
Ц Как ты можешь об этом спрашивать, любовь моя? Да, ты нужна мне, как рыбе в
ода. Ты нужна мне, чтобы встречать каждый новый день с надеждой и желанием
жить. Ц Он провел ладонью по ее еще плоскому животу. Ц Ты нужна мне, чтобы
нарожать мне красивых девчонок с густыми каштановыми волосами и золоти
стыми глазами. Да, ты нужна мне, и мне очень жаль, что я оставил тебя в сомнен
иях на этот счет.
Алана, глубоко тронутая его словами, лишь молча смотрела на него сквозь д
ымку слез. Это были первые слова о чувствах, сказанные им за все время их з
накомства, и она была потрясена тем, как горячо и убежденно он говорил. Она
верила каждому его слову. Он не сказал, что любит ее, но это ее не сильно рас
строило. Когда мужчина говорит женщине такие слова и таким голосом, то и т
ак ясно, что он ее любит. Или очень к тому близок.
Ц Я думаю, нам стоит забыть о моем плане аннулировать брак, Ц пророкота
л он и подхватил ее на руки.
Ц А как насчет нашей роскошной брачной постели? Ц спросила она, обхвати
в его за шею для большей устойчивости.
Ц Туда мы переберемся позже.

Алана открыла глаза и заморгала, не понимая, где находится. Почувствовав,
что Грегор рядом с ней зашевелился, а Шарлемань спрыгнул с кровати, она ул
ыбнулась. Теперь она все вспомнила. Вначале они любили друг друга в спаль
не Грегора, а потом перебрались в их общую спальню и снова любили. Они люби
ли друг друга жадно и необузданно, как сумасшедшие…
Внезапно она почувствовала, как Грегор целует ее в затылок.
Ц Я ждал, когда ты проснешься, Ц пробормотал он, осторожно переворачива
я ее на спину.
Грегор нежно поцеловал ее в губы и скользнул ладонью вниз, к ее животу. Ему
хотелось ощутить, как шевелится в ней зачатый ими ребенок. Он любил своих
двоих сыновей и никогда не стал бы относиться к ним хуже, чем к этому ребен
ку, но тот факт, что на сей раз ребенок был зачат им от женщины, которую он лю
бил, Ц этот факт все менял каким-то странным, непостижимым образом. И Гре
гор чувствовал: ему не стоит бояться, что Алана будет пренебрегать его сы
новьями-бастардами. Он поцеловал ее в живот и спросил:
Ц Ты хорошо себя чувствуешь? Сдается мне, мы немного потеряли голову, а я
не хочу причинить вред нашему ребеночку.
Ц Нет, ребенку так не навредишь, Ц пробормотала Алана, обнимая его за ше
ю. Ц Я не очень хорошо в этом разбираюсь, но знаю несколько простых прави
л о том, что хорошо и что плохо для женщины в моем положении. И я точно знаю,
что сегодня мы ничем не навредили ребенку.
Ц Ты меня успокоила, потому что я намерен ежедневно этим заниматься.
Она томно вздохнула, когда Грегор поцеловал ее в грудь. Запустив пальцы в
копну его волос, Алана прижала его к себе. Ей очень хотелось поговорить с н
им об их будущем, об их чувствах друг к другу, но она трусила. У нее было пред
чувствие, что если она не заговорит об этом сейчас, то другого случая може
т и не представиться. И тогда, возможно, пройдут месяцы или даже годы, а она
так и не узнает, как Грегор на самом деле к ней относится.
Ц Мне очень не хватало тебя в постели, мое сокровище, Ц прошептал Грего
р, прижавшись губами к ее животу. Ц Дорогая, я ужасно боялся, что из-за сво
ей глупости потерял тебя, убил то, что было у нас с тобой. Поверь, теперь я ос
ознал, как много ты для меня значишь.
«Не научился ли он читать мои мысли? Ц подумала Алана. Ц И решил сделать
первый шаг». Однако разбуженное Грегором желание мешало ей собраться с м
ыслями. Она бы не удивилась, если бы узнала, что именно этого он и добивалс
я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я