https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/kaskadnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Медленно открыв глаза, он увидел, что Алана смотрит на него
в упор, а на губах ее, красных от его поцелуев, играла улыбка.
Ц Ну, как, очнулся от сна, приятель? Ц спросила она.
Ц Чертова девчонка. Ц Он приподнялся на локтях. Ц Я сделал тебе больно?

Ц Да, немного. Но все уже прошло.
Ц Слава Богу.
Он поцеловал ее и одновременно начал осторожно и медленно двигаться Ц т
ак, будто она была стеклянная и могла бы разбиться от резких движений. Обх
ватив его ногами покрепче, Алана быстро уловила его ритм, и раз за разом ус
тремлялась ему навстречу. Очень скоро она уже жалела о том, что он слишком
уж осторожен в своих движениях. Наконец, не выдержав, она крепко обхватил
а его обеими руками и с силой привлекла к себе, словно давая понять, что жд
ет от него большей энергии и страсти.
Грегор громко застонал, и движения его тотчас же ускорились. Внезапно он
пробормотал что-то ей на ухо, но Алана не разобрала его слова. У нее вдруг в
озникло ощущение, что тело ее тянется к чему-то, стремится к чему-то таком
у, о чем она пока еще не знала.
И тут Алана почувствовала, как по телу ее разливается огонь, только это бы
л огонь не обжигающий, а ласкающий, доставляющий неведомое ей прежде нас
лаждение. Она громко выкрикнула имя Грегора, словно призывая его раздели
ть с ней ее восторг. И почти тут же послышался хриплый голос Грегора, и Ала
на почувствовала, как в нее изливается его горячее семя. Она прижала его к
себе и затихла, полностью отдаваясь наслаждению, тому наслаждению, что п
одарил ей ее возлюбленный.
Ошеломленный произошедшим, Грегор осторожно опустился на нее, стараясь
все же удерживать большую часть своего веса на локтях. Он знал, что выполн
ил обещание, знал, что сумел подарить Алане наслаждение, однако был пораж
ен тем, как много она дала ему взамен. Еще ни разу ни с одной женщиной он не и
спытывал такого накала страсти и такой полноты удовлетворения. Грегор в
се еще чувствовал, как по телу его прокатывалась дрожь. Он был выпит до дна
, но знал, что скоро захочет повторения.
Именно этого он искал в объятиях всех прочих женщин, но в конце концов сда
лся и решил, что надел земли и деньги могут стать неплохой основой для бра
ка Ц нежели, чем страсть или чудесное единение душ. С Аланой он обнаружил
то богатство чувственных ощущений, которое сделало счастливыми Эвана и
Сигимора. Этого он хотел, в этом нуждался, и это стремился обрести.
Он уже был на волосок от того, чтобы произнести заветные слова, однако зас
тавил себя сдержаться, так как еще не имел права говорить о будущем. Чуть б
ыло не обручившись не с той женщиной, Грегор опасался давать обещания др
угой. Обжегшись раз, он не мог не стать осмотрительным. Он должен был прове
рить свои чувства, должен был знать наверняка. Алана, конечно же, вполне ем
у подходила по ощущениям, но ведь страсть могла затуманить разум… На сей
раз ему следовало проявить осторожность. И если он действительно пообещ
ает что-то Алане Ц то что будет делать, когда она узнает о Мейвис? Ведь тог
да Алана решит, что он раздает обещания направо и налево и что его словам н
и в коем случае нельзя верить.
Осторожно высвободившись из объятий Аланы, Грегор повернулся на бок и пр
ижал ее к себе. Лицо ее все еще розовело от страсти, а глаза источали тепло.
Когда же она поцеловала его в грудь, он почувствовал, что желание разгора
ется в нем вновь.
Ц Тебе больно, любовь моя? Ц спросил он, поглаживая ее бедро.
Ц Нет, просто немного жжет и, Ц она покраснела, Ц там немного липко.
Грегор засмеялся и встал. Подняв Алану на ноги и не обращая внимания на за
лившую ее лицо краску стыда, он придирчиво осмотрел ее. Заметив у нее на гр
уди красноту Ц поцарапал отросшей за три дня щетиной Ц и немного крови
между ног, он подхватил ее на руки и зашел в реку. Вода была холодной до лом
оты, но день выдался теплый, почти жаркий, так что оказаться в холодной вод
е было даже приятно. Поставив Алану на ноги, он зачерпнул в ладонь воды и, н
е обращая внимания на ее протестующий визг, тщательно смыл кровь.
Ц У тебя нет никакого уважения к чужой скромности, Ц проворчала она, ко
гда Грегор вытащил ее на берег и стал вытирать своей рубашкой.
Ц Верно, никакого, Ц ответил он с веселой улыбкой и надел на нее рубашку.

Алана тоже улыбнулась, но тут же нахмурилась; ей вдруг пришло в голову, что
если сам акт любви был прекрасен, то сцена, что за ним последовала, оберну
лась полнейшим разочарованием. Грегор обнимал ее и ласкал, пока она прих
одила в себя, но слов любви не было. Она сурово напомнила себе, что всему св
ое время и что мужчины не способны быстро распознавать высокие чувства
Ц похоть не в счет, Ц но все же настроение у нее от этих мыслей немного ис
портилось.
Ц У тебя очень серьезное лицо, моя милая, Ц тихо сказал Грегор. Ц Может,
сожалеешь?
Ц Нет, Ц ответила она и нисколько не покривила душой.
Ц Вот и хорошо. Ц Он обнял ее за плечи и поцеловал в щеку. Ц Если мы не хот
им, чтобы Шарлемань украл твою рыбу, надо быстро возвращаться в лагерь.
Заметив, что кот подкрадывается к рыбе, Алана бросилась к ней и засунула е
е в мешок. Одевшись, они пошли обратно в лагерь. Пусть ее и беспокоило то, чт
о Грегор ничего не сказал про любовь, ей все равно было хорошо рядом с ним
после того, что произошло между ними. Произошло на берегу реки, при ярком с
вете дня… Алана покачала головой, поражаясь собственной дерзости.
Пока она разводила костер, Грегор почистил рыбу. Потом она села у огня и ст
ала печь свою добычу, а Грегор пошел за хворостом. Все было как всегда, оче
нь обыденно, настолько обыденно, что у нее даже голова закружилась. Дейст
вительно, трудно было поверить, что совсем недавно она потеряла девствен
ность на речном берегу. И только некоторое неудобство Ц как будто между
ног что-то натирало Ц напоминало о том, что все произошло наяву, а не в как
ом-то странном сне. «Интересно, другие любовники ведут себя так же? Ц дум
ала Алана. Ц Или живут самой обычной жизнью, будто ничего особенного не п
роизошло?»
И все же ей почему-то казалось, что Грегор вел себя не так, как следовало бы
. Она, конечно же, нисколько не сомневалась в том, что он был весьма опытным
любовником, Ц но почему он так мало после этого говорил? Алане казалось,
что Грегор намеренно говорил как можно меньше, хотя она и не понимала, поч
ему он так себя вел. А может, просто спросить у него?.. Нет, не стоит, такой пря
молинейный подход был бы в данном случае совершенно неуместным.
Тут Алана напомнила себе, что тоже почти ничего не говорила. Немало краси
вых слов вертелось у нее на языке, но все эти слова шли прямо от сердца, а он
а не верила в то, что Грегор хотел их услышать. Она отдалась Грегору потому
, что полюбила его, хотя ей было известно, что мужчинам, чтобы решиться пер
еспать с женщиной, не требуется никаких особых поводов. Грегор вожделел
ее Ц она не сомневалась, Ц но ей было этого мало. Из рассказов других жен
щин в ее семье выходило: получить от мужчины желаемое не так-то просто, дл
я этого нужно время. Однако Алана надеялась, что у нее терпения хватит.
Грегор очень старался поддерживать во время трапезы непринужденный ра
зговор. Наверное, он даже перестарался Ц потому что в какой-то момент пон
ял, что болтает глупости. Грегор понимал, что ведет себя так, словно на бер
егу реки не произошло ничего особенного, но он был слишком растерян, слиш
ком запутался в своих чувствах, поэтому боялся сказать что-то не то. Он ви
дел по глазам Аланы, что она озадачена его поведением, но для того, чтобы н
айти безопасную дорожку, по которой можно было бы с ней идти, ему требовал
ось время. Он не хотел клясться ей в вечной любви, но обижать ее тоже не хот
ел. Более того, он не собирался в ближайшее время с ней расставаться.
Когда они легли спать, Грегор почувствовал зарождавшуюся в ней отчужден
ность и решил, что должен что-то предпринять. Он привлек Алану к себе и поц
еловал, с облегчением отметив, что холодок тает Ц она поцеловала его в от
вет. Он принялся ласкать ее и тут же почувствовал, что она дрожит. Снова по
целовав ее, Грегор проговорил:
Ц Ах, девочка моя, ты такая красивая, и мне так хорошо с тобой!
Ц Я что-то этого не замечаю, Ц ответила Алана.
Ц Не замечаешь? Странно… Неужели ты думаешь, что я каждый день беру девст
венниц на берегу реки?
Она улыбнулась, поглаживая его по руке. За своими невеселыми мыслями она
даже не заметила, что он разделся донага, прежде чем улечься с ней под одея
ло.
Ц Вообще-то я так не думаю. Я не раз слышала о том, что мужчины бегут от дев
ственницы как от огня.
«И мы оба прекрасно знаем, почему они от них бегут, Ц подумал Грегор. Ц Ве
дь, лишив девушку девственности, мужчина может оказаться с ней у алтаря».

Ц Милая, я очень тебе благодарен за твой чудесный подарок, Ц прошептал
Грегор. Ц Я говорю о том огне, что ты мне подарила. Огонь нашей страсти был
жарче любого другого. Правда, я боялся, что причинил тебе слишком сильную
боль.
Ц Нет, мне было не очень больно. Но совсем без боли ведь не бывает… И я вовс
е не считаю тебя грубым.
Ц Я рад, что ты так говоришь. Но я знаю, что был с тобой недостаточно нежен,
особенно под конец.
Алана провела кончиками пальцев по его груди. Казалось, он действительно
переживал и корил себя за грубость. Она подозревала, что такой мужчина, ка
к Грегор, очень тяжело переживает, когда теряет над собой контроль, а он Ц
в этом Алана не сомневалась Ц контроль над собой потерял. Под конец хотя
ей было неловко говорить о самом акте любви, она не хотела, чтобы он подума
л, что причинил ей сильную боль или был с ней груб. Для нее самыми драгоцен
ными моментами были как раз те, когда страсть овладела им без остатка и ко
гда они оба полностью отдались на волю страсти. Именно эти мгновения был
и самыми лучшими, именно в этом она нуждалась и, вне всякого сомнения, буде
т нуждаться и впредь. Ей не хотелось, чтобы он думал о каждом своем движени
и вместо того, чтобы окунуться в наслаждение, которое они оба могли получ
ить. Она хотела, чтобы с ней был просто Грегор, даже если этот Грегор мог ок
азаться грубым и слишком жадным до страсти.
Ц Мне понравилось, когда ты стал чуть грубее, Ц тихо сказала она, осмели
вшись лишь украдкой взглянуть ему в глаза. Ц Да, понравилось, потому что
я так и хотела… Хотела быстрее и сильнее.
«Она настоящее сокровище», Ц подумал Грегор и поцеловал ее в губы.
Ц А может, лучше медленнее и нежнее?
Ц Как пожелаешь. Лишь бы это было к нашему обоюдному удовольствию.
Ц Скажи мне, мое сокровище, тебе уже совсем не больно?
Ц Я же сказала, что мне даже тогда было не очень больно. К тому же почти сра
зу все прошло.
Ц Вот и хорошо. А то я вдруг почувствовал, что мне снова захотелось… Ц Он
принялся снимать с нее рубашку.
В голосе его была какая-то странная напряженность, но Алана решила, что эт
о Ц из-за желания. Она почувствовала, как его возбужденная плоть скользн
ула по ее ноге, когда он ее раздевал. Грегор так и не заговорил про любовь, н
о Алану это уже не беспокоило. Из всего им сказанного выходило, что он стра
дал от того же чувства неловкости, что и она. И грубой лести в его словах не
было. А его откровенности Ц ведь он говорил о наслаждении, что она ему под
арила, Ц наверное, вполне достаточно для начала, твердо сказала себе Ала
на. Углубляться в размышления она уже не могла Ц ее ждали радости, которы
е обещали объятия Грегора.

Грегор прижимал к себе спящую Алану Ц она, как обычно, лежала к нему спино
й. Не удержавшись, он поцеловал ее в затылок и улыбнулся, когда она во сне н
азвала его по имени, Он должен был находиться в полном изнеможении, насто
лько бурной оказалась страсть, что они совсем недавно делили, но по ощуще
ниям в паху он мог бы сказать, что готов начать все сначала. «Она сделала м
еня ненасытным, Ц подумал Грегор с усмешкой. Ц Что ж, ненасытность Ц эт
о хорошо».
Он принял слова Аланы на веру и позволил себе просто получать удовольств
ие, заботясь лишь о том, чтобы она получала от соития не меньше, чем он. На эт
от раз он не выверял каждое прикосновение, каждый поцелуй, каждое свое дв
ижение, но, тем не менее, то была самая чувственная прелюдия в его жизни. И т
о, что Алана была очень отзывчивой женщиной, готовой разделить полыхавшу
ю в нем страсть, только облегчало его задачу.
Взглянув на кота, уютно свернувшегося рядом с Аланой, Грегор зевнул и зак
рыл глаза. Если погода не испортится, они смогут задержаться тут еще на де
нек-другой, чтобы насладиться своей страстью. Но потом внешний мир со все
ми его сложностями ворвется в их мирок Ц ведь Алана должна найти свою се
стру, а ему надо серьезно поговорить с Мейвис. Грегор поклялся, что откаже
тся от Мейвис, как только вернется в Скарглас. Мейвис Ц женщина хорошая, н
о страсти между ними не было и нет. Он покрепче прижал к себе Алану, когда д
авал другую клятву. Грегор твердо решил: что бы ни готовило для него будущ
ее, он никогда не станет думать о браке, если не будет испытывать к своей и
збраннице настоящую страсть, тем более что теперь он знал, что такое наст
оящая страсть.

Глава 11

Ей снилось, что Грегор Ц в ней, и то был чудесный сон, Алана просыпалась ме
дленно, и тихий стон восторга сорвался с ее губ, когда она поняла, что это в
овсе не сон Алана с удивлением обнаружила, что Грегор вошел в нее со спины
, и уже через несколько мгновений она забыла обо всем на свете и целиком от
далась на милость возлюбленного, уносившего их обоих в рай.
Дрожь наслаждения все еще держала в плену ее тело, когда она с благодарно
стью гладила руку Грегора, обнимавшего ее за талию. Она даже не подозрева
ла, что существует столько способов любить друг друга. За последние два д
ня Грегор многому успел ее научить, но она не хотела думать о том, откуда о
н узнал обо всем этом. Алана не была настолько наивной, чтобы думать, что Г
регор пришел к ней совсем невинным, и все же она не желала знать, насколько
обширным был его опыт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я