Прикольный Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Приехала верхом, потому что иного выхода не было. Хотя Грегор мог бы со
орудить для тебя носилки. Пойми, тебе нужен отдых.
Ц Если я поеду к Кайре, она поможет мне. И там я смогу отдыхать сколько уго
дно.
Ц И мне очень повезет, если она не явится сюда и не отчитает меня как след
ует за то, что я тебя отпустила. Тебе пришлось трястись в седле, чтобы сюда
добраться, но сейчас у тебя нет необходимости снова трястись в седле.
Ц Я могла бы поехать в повозке.
Фиона скрестила на груди руки и, нахмурившись, уставилась на гостью:
Ц Нет, моя дорогая. Полагаю, ты знаешь, что случилось с Кайрой. У нее сейчас
и без тебя забот хватает. А теперь, пока я буду тебя причесывать, ты расска
жешь мне о том, что все это время вы с Грегором делали, и почему вас обоих пр
ямо-таки перекосило при виде Мейвис.
Ц Он ее обнимал, Ц пробубнила Алана. Ц Похоже, он обрадовался…
Ц Расскажи мне о том, что случилось с тобой, и я расскажу тебе все, что ты з
ахочешь узнать о Кайре.
Алана хотела отказаться, но потом решила, что это бессмысленно. Фиона был
а настроена весьма решительно, а Алана помнила: с решительно настроенной
Фионой лучше не спорить. Рассказывая, Алана старательно избегала даже н
амеков на то, что они с Грегором стали любовниками. Она также старалась ни
как не показывать своего к нему отношения. Но, бросив на Фиону украдкой вз
гляд-другой, она поняла, что напрасно старается Ц Фиона обо всем догадал
ась, в этом не могло быть ни малейших сомнений.
Ц Выходит, у тебя было любовное приключение, Ц сказала Фиона, когда Ала
на закончила свой рассказ. Ц Ты также ответила на некоторые мои вопросы
относительно помолвки Мейвис и Грегора.
Ц Как так? Я даже не упомянула о помолвке этой лживой скотины. Ц Алана по
чувствовала, что вся ее боль внезапно вылилась наружу.
Фиона пододвинула к огню второй табурет и села. Глядя в лицо Аланы, прогов
орила:
Ц Но это так, видишь ли.
Ц Ничего подобного.
Ц Поверь, дорогая, Грегор не лживая скотина. Да, он кобель, как и все Макфин
гелы. Но он человек честный. Вероятно, могут быть какие-то причины для тог
о, чтобы отец Мейвис заявил о помолвке, и Грегор, наверное, действительно п
одыскивал себе жену. Но я совершенно уверена в том, что он не нарушил бы кл
ятву, если бы действительно был помолвлен. Когда Мейвис и ее отец приехал
и в Скарглас и стали толковать о помолвке, мы все были озадачены Ц ведь Гр
егор ничего нам о помолвке не сообщал, не послал никакой весточки. А если б
ы помолвка состоялась, то он бы обязательно об этом сообщил.
Ц Он ехал в Скарглас, когда его схватили Гоуэны. Может, он ехал к вам с вест
ью о том, что выбрал наконец себе невесту. Ц Алана услышала, как дрогнул е
е голос. Лучше бы к ней вернулся гнев или то онемение, что спасало от боли.

Ц Да, возможно. Но он очень расстроился, когда увидел их. Очень расстроил
ся.
Ц Конечно, расстроился. Его раскусили, разве не так?
Ц Я так не думаю. Я думаю, что они с отцом Мейвис говорили о помолвке, но ра
зговор этот не был подкреплен договором. Отец Мейвис, наверное, хотел бы, ч
тобы они поженились, поэтому он и ведет себя так, как будто помолвка состо
ялась. Но я не думаю, что это действительно произошло. Поверь, я хорошо зна
ю Грегора. И я уверена: он возвращался сюда, чтобы еще раз все обдумать, воз
можно, еще раз все обсудить с Эваном. Этот брак должен был стать браком по
расчету Ц ни любви, ни страсти у них не было. И Грегор еще не раз обдумал бы
каждый шаг, даже если бы многое приобрел от этого союза.
Алана была согласна с Фионой. Грегор любил как следует все обдумать. Но лу
чше не тешить себя надеждами. Фиона протягивала ей соломинку, но Алана не
спешила за нее ухватиться. Она еще не оправилась от потрясения и обиды, и е
ще одно разочарование разбило бы ей сердце. Грегор действительно ни разу
не намекнул, что не свободен, но ведь это оказалось ложью. Солгавший раз с
олжет еще.
Ц Впрочем, все это не имеет значения. Мы с Грегором случайно оказались пл
енниками, а потом вместе путешествовали, вот и все, Ц проговорила Алана.

Ц Ты не умеешь лгать, Алана Мюррей. Я не требую от тебя исповеди. Не требую
рассказать обо всем том, что было у вас с Грегором. Но я не верю, что вы всего
лишь друзья по несчастью, которым удалось спастись и вместе добраться с
юда. Мне стоило лишь взглянуть в лицо Грегора, когда появилась Мейвис, что
бы понять: вы с ним не только попутчики.
Ц Все, что было между нами, теперь в прошлом. Он женится на Мейвис.
Фиона встала и принялась заплетать гостье косы.
Ц Алана, пока оставим этот разговор. Скажи, ты хочешь отсидеться здесь ил
и пойдешь ужинать вместе со всеми в нижний зал?
Ц Кажется, ты сказала, что мне нужно отдохнуть?
Ц Я сказала, что тебе нельзя ехать верхом, добавляя к старым синякам новы
е. Но если ты наденешь платье и спустишься в зал поужинать, то ничего страш
ного не случится.
Чего Алане совсем не хотелось, так это сидеть за столом и смотреть, как Гре
гор будет общаться со своей нареченной. Может, царапин и синяков это ей не
добавит, но сердце станет болеть еще сильнее. Тем не менее, Алана была слиш
ком горда, чтобы трусливо прятаться в спальне, да она и не сделала ничего п
лохого. И Грегор не должен думать, что хоть как-то задел ее чувства, пусть з
нает: она испытывает лишь гнев и презрение к лжецу. Только это и ничего бол
ьше! Осуждение негодяя поможет ей продержаться еще несколько часов и не
поддаться грусти и унынию.
Ц Не уверена, что смогу проглотить хотя бы что-то, Ц пробормотала Алана
и по улыбке Фионы поняла, что та восприняла ее ворчание как согласие, кото
рого она и ждала.

Грегор испытывал острое желание прийти к Алане и все ей немедленно объяс
нить, но знал: этого он сделать не может. Он собирался с духом, чтобы поддер
живать вежливый разговор с Мейвис и ее отцом за ужином. Это будет трудно н
е только потому, что слишком много людей их окружают, Ц ему требовалось в
ремя, чтобы хорошенько обдумать, что именно он должен сказать Мейвис. Гре
гор поспешил уединиться в своей спальне, где принял ванну и переоделся. О
н не удивился тому, что спустя несколько минут к нему вошел Эван.
Ц Ты не похож на мужчину, который наконец нашел девушку, на которой хочет
жениться, Ц сказал Эван, присаживаясь на кровать.
Ц Да нет, я как раз нашел, Ц ответил Грегор, начиная одеваться к ужину. Ц
Но увы, это не Мейвис Керр.
Ц Нет? А ведь они с отцом в этом совершенно уверены. Если у тебя имелись со
мнения, незачем было обручаться.
Ц Да ведь никакой помолвки и не было. Я ухаживал за Мейвис, мы говорили о п
омолвке с ее отцом Ц этого я отрицать не могу. Однако я не просил ее руки и
не подписывал никаких документов. Возвращаясь от Керров в Скарглас, я со
бирался с тобой посоветоваться, все обдумать и взвесить, прежде чем брат
ь на себя какие-то обязательства. Но Гоуэны вмешались в мои планы.
Ц И, тем не менее, ты ничего не стал возражать, когда она бросилась тебе на
шею.
Ц Да я просто ошалел от того, что Мейвис здесь и все называют ее моей неве
стой, не мог же я унизить ее перед всеми вами. Мейвис Ц славная девушка, и я
виноват в том, что она надеялась на наш брак. Я собирался наедине очень дел
икатно все ей объяснить, чтобы она на меня не рассчитывала. Уверен, что все
это происки ее отца. Он усложнил мне задачу. Здесь, в моем родовом гнезде, к
ак ни крути, она наша гостья. Я не могу ее обидеть.
Ц Ну что ж, я бы помог тебе выпутаться, но утром я уезжаю.
Ц Куда?
Ц В Арджлин. Ты что-нибудь знаешь о тамошних делах? Помимо того, что Кайра
Ц родная сестра Аланы, что она жива и снова вышла замуж?
Грегор рассказал Эвану все, что узнал от брата Мэтью. Его обрадовало изве
стие, что Лайам женился на Кайре и стал лэрдом Арджлина.
Ц Лайам Ц порядочный человек, и лэрд из него получится отменный. И потом
, он нашел свою половину. Ц Эван загадочно улыбнулся. Ц Бедняге стоило н
емалых трудов убедить в этом Кайру, его прошлое черной тучей еще многим з
астит глаза. Но я верю, что все недоразумения между ними скоро уйдут в прош
лое.
Ц Может, это и к лучшему, Ц проговорил Грегор, думая о чем-то своем. Ц Мож
ет, тогда Алана и не сбежит к сестре.
Ц Фиона уже помешала ей сбежать. Сказала, что не отпустит, пока у нее не пр
ойдут синяки и ссадины. А когда и эта отговорка отпадет, Фиона попытается
убедить Алану, что Кайре и Лайаму стоит побыть наедине подольше, чтобы он
и смогли без посторонних наладить свои отношения. Если ты, конечно, хочеш
ь, чтобы Алана тут задержалась.
Ц Да, хочу. Она Ц моя половина.
Эван кивнул:
Ц Я сразу так и подумал. Ты так посмотрел на Алану, когда к тебе бросилась
Мейвис, что сразу стало ясно: ты выбрал себе другую невесту.
Ц Я начал сомневаться в том, что поступаю правильно, уже в первые дни сво
его заключения у Гоуэнов. Я был один, и мне ничто не мешало думать. Одиноче
ство Ц лучшее средство для прочистки мужских мозгов. Мейвис и в самом де
де отличная партия: и смотреть на нее приятно, и денег за ней дают немало, и
кусок земли в придачу… Но она меня не трогает. Я думал, что со временем смо
гу ее полюбить, ну хотя бы испытывать к ней привязанность. Но я вдруг понял
, что не хочу связывать себя до конца жизни с женщиной, к которой не смогу и
спытать ничего, кроме слабого влечения.
Ц Да, этот путь ведет к несчастливой жизни и побуждает нарушать брачные
клятвы. Но сейчас ты действительно не можешь просто так взять и распроща
ться с ней.
Ц Это верно. Ц Грегор вздохнул. Ц Такое деликатное дело требует такта
и умения говорить, в чем я не слишком силен.
Ц Тогда поехали со мной в Арджлин. Этот ублюдок Моубри разорил там все и
вся, так что я везу с собой кое-какие припасы. Твой отъезд вполне объясним,
причин для поездки в Арджлин действительно много. Кстати, Мейвис с отцом
явились сюда без приглашения, так что слишком громко возмущаться у них н
ет права. И вспомни Ц они нам вообще солгали. А тебя не будет несколько дн
ей, так что времени подумать, как и что тебе сказать отцу с дочерью, у тебя х
ватит.
Ц Хороший план, только он что-то сильно смахивает на трусливое отступле
ние. Заварил кашу и исчез.
Эван негромко рассмеялся, вставая.
Ц А по мне, это больше похоже на стратегическое отступление перед решаю
щей битвой.
Ц Вот это мне уже больше нравится. Ц Грегор торопливо причесался. Ц Я в
от думаю, у Аланы хватит смелости спуститься в большой зал, или она тоже пр
едпримет стратегическое отступление?
Ц Она гордая девушка?
Ц Да, хотя заносчивой ее не назовешь.
Ц Тогда она будет там. Она не захочет, чтобы ты подумал, будто она уязвлен
а тем, что может показаться настоящим предательством.
Ц Без всякого «может»! Называй вещи своими именами.
Ц Ты ее соблазнил, верно?
Ц Да, мы были любовниками. Ц Грегор услышал, как запальчиво прозвучали
его слова, и про себя выругался.
Ц Мы не станем спорить по поводу того, следовало ли тебе рассказать ей о
Мейвис. Но меня, представь себе, не удивляет, что вы с Аланой стали любовни
ками. Не удивляет, раз ты считаешь, что она создана для тебя.
Ц Да, она Ц моя вторая половина, но после того, что случилось, мне будет оч
ень трудно ее в этом убедить.
Ц Чем труднее битва, тем слаще победа. И не забывай, что она стала твоей лю
бовницей по своей воле. Судя по тому, что говорила Фиона о женщинах Мюррей
, они знают себе цену и не бросаются на шею кому попало.
Ц Дай Бог, чтобы она была права. Мне предстоит выдержать долгую церемони
ю ужина, сидя рядом с той, которая считает меня своим нареченным, и другой,
на ком я действительно хочу жениться, но та предпочла бы сегодня увидеть
мою голову на блюде.

Алана очень старалась не пялиться на Грегора, который сидел между Мейвис
и ее отцом. Пища застревала у нее в горле, словно ее заставляли есть песок.
Каждая улыбка Грегора, адресованная Мейвис, была как нож в сердце. По его п
оведению, с тоской думала Алана, никак не скажешь, что весть о его помолвке
ложна. И Алана начала думать, что среди всех присутствующих одна Фиона со
мневается в том, что эта помолвка состоялась.
За те несколько часов, что прошли с момента прибытия в Скарглас, уверенно
сть Аланы в том, что она самая большая дура из всех живущих на земле женщин
, окончательно окрепла в ней. Грегор не только не счел нужным сообщить ей о
том, что он помолвлен, но и умолчал о том, что у него растут двое детей. Рожд
енных, между прочим, от разных матерей, ни на одной из которых он не был жен
ат. Что тут скажешь, Грегор Ц просто похотливый самец, и она, Алана, Ц всег
о лишь одна из многих его побед. Все его красивые слова Ц всего лишь пуста
я болтовня, имеющая одну цель Ц заставить женщину, грубо говоря, задрать
юбки. При этой мысли она так разозлилась, что ей захотелось увидеть его кр
асивую голову, наколотую на пику, не говоря уж о других частях его тела.
От Грегора потребовали рассказа о недавно пережитых приключениях, и он н
е мог ответить отказом. Алана заметила, как хитро он избегал любых намеко
в на то, что она стала для него чем-то большим, чем соседкой по камере. Он не
двусмысленно дал всем понять, что она, Алана, не более чем случайная знако
мая, которую он великодушно привел в свой дом. Ему удалось осуществить за
думанное куда лучше, чем самой Алане, когда она рассказывала Фионе свою и
сторию. Алана понимала, что Грегор не мог вот так взять и при всех открыто
объявить об их любовной связи, да она этого и не хотела. Но ведь он даже нам
еком не дал Мейвис понять, что собирается порвать с ней. Алана не верила те
м нежным взглядам, которые он периодически бросал в ее сторону. Ей казало
сь, что на Мейвис он смотрел точно так же.
Когда же она пошла по ложному пути? Грегор ее использовал, отобрал невинн
ость, и при этом она совсем не намерена была требовать, чтобы он на ней жен
ился. Ей очень не хотелось, чтобы кто-нибудь узнал, как легко она поддалас
ь на его улыбки и красивые слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я