https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


VadikV


58

Ханна Хауэлл: «Горец-люб
овник»



Ханна Хауэлл
Горец-любовник

Мюрреи и их окружение Ц 12



OCR Аваричка; SpellCheck Dinny
«Горец-любовник»: АСТ, АСТ Москва, Хранитель; Москва; 2007
ISBN 978-5-17-045315-3, 978-5-9713-5795-7, 978-5-9762-4126-8

Аннотация

Юная шотландская аристократк
а похищена дикими горцами.
Гордая и независимая Алана Мюррей бесстрашно отправляется на поиски се
стры и сама оказывается в плену!
Помощи ждать неоткуда. Единственный, на кого она может рассчитывать Алан
а, Ц это ее собрат по несчастью Грегор Макфингел Камерон.
Вместе они совершают дерзкий побег. Вместе противостоят бесчисленным о
пасностям.
Но что сближает их Ц простая дружба или узы пылкой, неистовой и неодолим
ой страсти?..

Ханна Хауэлл
Горец-любовник

Глава 1

Шотландия, весна 1475 года
Ц Уф!
Странно… Твердый земляной пол не издает подобных звуков, когда на него п
адают. Неужели это она сама издала такой звук? Или это каменные стены тайн
ой подземной темницы так неузнаваемо изменили ее голос, сделав его похож
им на низкий мужской баритон? От удара у нее перехватило дыхание, она вооб
ще не могла что-либо произнести… И тут, едва она вновь обрела способность
дышать, твердый земляной пол под ней зашевелился.
Алана с некоторым запозданием осознала, что приземлилась вовсе не на пол
. Она приземлилась на человека. И у этого человека был низкий мужской голо
с. И не земля, и не камень были у нее под щекой, а ткань. Одежда. И в ухе ее, приж
атом к тому, что она поначалу приняла за утрамбованную землю, звучали гул
кие и размеренные удары сердца. Пальцы ее свесились и касались прохладно
й, немного влажной земли. Она лежала ничком, распростершись. Словно развр
атная женщина, лежала на мужчине.
Алана сползла с мужчины, бормоча извинения по поводу того, что ее колени и
локти, должно быть, причинили ему некоторые неудобства. Мужчина же с чувс
твом выругался.
Встав на ноги, Алана выпрямилась и, задрав голову, увидела в люке тех троих
, что сбросили ее в эту яму. Освещенные снизу качающимся фонарем, их ухмыля
ющиеся физиономии казались особенно зловещими.
Ц Вы не можете запереть меня тут с мужчиной, Ц заявила она.
Ц Извините, других мест нет, Ц сказал самый высокий из троих, тот, которо
го звали Клайдом и кто, по всей вероятности, и был лэрдом.
Ц Но я Ц леди! Ц воскликнула она в возмущении.
Ц Ты дерзкая девчонка, вот ты кто. И будешь сидеть там, куда тебя посадили.
Или, может, теперь ты образумилась и все-таки скажешь, кто ты такая и как те
бя звать?
Ц Чтобы вы обобрали моих близких? Нет, не дождетесь.
Ц Ну, тогда сиди здесь.
Она даже не успела возмутиться. Люк захлопнулся, и света совсем не стало. Г
оуэны ушли. Алана уставилась в темноту, в который уже раз задаваясь вопро
сом: как же ее угораздило попасть в такую переделку? А ведь вначале ничто н
е предвещало беды. И планы у нее были вполне мирные и вполне выполнимые. Он
а всего лишь хотела помочь братьям отыскать Кайру. Увы, никто из членов се
мьи не захотел прислушаться к ее просьбам и мольбам, никто не принял всер
ьез ее заявлений о том, что она действительно способна помочь Артану и Лу
касу отыскать сестру-двойняшку. И тогда у нее созрел план, очень даже разу
мный, как ей тогда показалось. Алана тайком от родителей отправилась сле
дом за братьями. Но она не собиралась искать сестру в одиночестве, не так у
ж она глупа, чтобы не осознавать опасность. Довольно быстро она вышла на с
лед братьев и лишь ждала подходящего момента, чтобы обнаружить свое прис
утствие. Эти болваны при виде своей младшей сестренки раскроют рты от уд
ивления, затем станут ругать ее, а потом ей скажут спасибо, потому что кому
, как не ей, вести их к своей любимой сестре. Алана уже рисовала в воображен
ии встречу с братьями, представляя их лица, когда она явится перед ними, сл
овно с неба свалившись, когда след вдруг вывел ее к реке. Не желая переходи
ть быструю и холодную речку вброд, как это сделали братья, Алана пошла в об
ход, и, проделав несколько миль в нужном, как ей казалось, направлении, она
наконец-то поняла, что сбилась со следа братьев и заблудилась.
И тут ей стало страшно. Она не понимала, отчего безошибочное чутье, которы
м она по праву гордилась, подвело ее как раз тогда, когда оно могло ей по-на
стоящему пригодиться. Темнело. Ей предстояла ночевка в лесу. Ночевать в л
есу одной было опасно, и Алана прекрасно это понимала. Но иного выхода не б
ыло. Она развела костер, поставила силки на кролика и стала готовиться к н
очлегу. Охотничья удача ей улыбнулась Ц удалось поймать кролика на ужин
. Воодушевленная тем, что не придется ложиться спать голодной, Алана разд
елала тушку и принялась готовить ужин. Как раз за этим занятием ее и заста
ли Гоуэны. Алана поморщилась, вспоминая, как повела себя тогда. Возможно, е
сли бы она была поласковее с Гоуэнами и разыграла из себя беспомощного р
ебенка, ей не пришлось бы сидеть в этой черной яме наедине с мужчиной, кото
рый сейчас, судя по всему, опорожнялся в ведро. Может, и стоило сказать Гоу
энам, кто она такая, чтобы они смогли получить за нее выкуп, а потом выпуст
или отсюда. Едва успев подумать об этом, Алана устыдилась собственной сл
абости и принялась мысленно ругать себя.
Грегор вполголоса выругался, закончив опорожняться. Мочиться в ведро Ц
не самый лучший способ представиться товарищу по несчастью, но выбора у
него, по сути, не было. После того как на него свалилась пленница, причем та
к, что ее колени и локти вдавились ему в живот, он не мог оставить без внима
ния свои насущные потребности. Хорошо еще, что темно Ц темнота создавал
а иллюзию уединенности.
Грегор как раз попытался представить, где она находится, когда услышал е
е бормотание. Клайд Гоуэн назвал ее дерзкой девчонкой, но что-то в этом ни
зком хрипловатом голосе говорило о том, что рядом с ним Ц женщина, а не ре
бенок. Когда она на него свалилась, у Грегора перехватило дыхание от неож
иданности и боли, но даже в столь необычных обстоятельствах он мгновенно
почувствовал женщину. В этом теплом и нежном теле было что-то такое, что в
ыдавало взрослую женщину, хотя пышных округлостей он не обнаружил. Покач
ав головой, Грегор двинулся в ту сторону, откуда доносилось бормотание.
Как ни старался он соразмерить шаги, но все же сделал одним шагом больше и
врезался ей в спину. Она тихонько взвизгнула и подскочила, сильно ударив
его макушкой под подбородок. От удара у него заболели зубы и загудела гол
ова. Грегор немного удивился, услышав, как она выругалась.
Ц Эй, девочка, Ц пробормотал он, Ц ты мне посадила больше ссадин и шишек
, чем те недоумки, что бросили меня сюда.
Ц Кто вы? Ц спросила Алана, морщась от боли и потирая голову Ц на ней, ка
залось, уже начинала расти шишка.
Ц Грегор. А ты кто?
Ц Алана.
Ц Просто Алана?
Ц Просто Грегор?
Ц Я назову свое имя после того, как ты назовешь свое.
Ц Нет, не стоит. Может, там, наверху, кто-то нас подслушивает в надежде, что
мы скажем друг другу свои полные имена.
Ц И ты мне совсем не доверяешь, верно?
Ц А с чего я должна тебе доверять? Я же не знаю, кто ты такой. Я даже увидеть
тебя не могу. Ц Алана осмотрелась и лишь потом подумала: «Зачем смотреть
по сторонам, если кругом Ц кромешная тьма?» Она и руки своей разглядеть н
е могла, даже если к самому носу поднести. Ц Почему они тебя сюда посадил
и?
Алана вдруг испугалась, что Гоуэны могли запереть ее с самым настоящим г
оловорезом, например с грабителем и убийцей. Впрочем, нет, нельзя же быть т
акой дурой… Гоуэны схватили ее потому, что надеялись получить за нее вык
уп. Не станут они сажать ее с убийцей, если рассчитывают получить за нее вы
куп.
Ц Почему посадили? Хотят на мне заработать, Ц ответил он.
Ц И со мной то же самое. Они что, рыщут по округе и хватают всех подряд?
Грегор негромко рассмеялся и покачал головой:
Ц Они берут только тех, по которым сразу видно, что не бедняки. Когда меня
сюда затащили, другого пленника как раз выкупали. Он был богато одет, хотя
его красивая одежонка порядком провоняла в этой дыре. На мне тоже был мой
лучший наряд. Подозреваю, что и твой наряд подсказал Гоуэнам, что у твоей р
одни завалялась монетка-другая. Они убили твою охрану?
Алана почувствовала, как кровь прилила к щекам.
Ц Нет, я была одна. Я немного заблудилась.
Грегор решил, что она лжет. То ли она совсем не умела врать, то ли темнота об
остряла интуицию. Обостряла настолько, что он расслышал фальшь в ее голо
се.
Ц Надеюсь, твоя родня как следует накажет охрану за такую оплошность.
Да уж, кое-кому наказания не избежать, подумала Алана. На этот счет у нее со
мнений не было. Временами она даже жалела, что ее родители не верили в дейс
твенность порки. Порой ей казалось, что несколько «горячих» были бы куда
лучше, чем нудные увещевания родителей. Но что было совсем невыносимо, та
к это читать на лицах отца и матери разочарование и боль, вызванные ее упр
ямством и дерзкими выходками.
Ц Сколько уже ты тут сидишь? Ц спросила она Грегора, чтобы отвлечь его о
т опасной темы. Она не хотела рассказывать ему о том, как ее схватили и при
каких обстоятельствах.
Ц Думаю, дня два-три. Трудно сказать наверняка. Они дали мне несколько од
еял и ведро для отправления, которое каждый день меняют на новое. Дважды в
день приносят еду и питье. Здесь, в темноте, легко потерять счет дням. Впро
чем, меня это не сильно заботит. Что меня действительно волнует, так это то
, кто выйдет победителем из игры «ты-останешься-здесь-до-тех-пор-пока-не-
скажешь-то-что-я-хочу-знать». Мой клан не самый нищий, но на большой выкуп
лишних денег нет. Если бы еще знать, что отданные тобой деньги не обернутс
я против тебя самого…
Ц А Гоуэны не говорили тебе, сколько ты у них пробыл?
Ц Я, как ты понимаешь, без боя не сдался и большую часть пути до этой тюрьм
ы провел без сознания. Не знаю, сколько времени они меня везли. Полдня, ден
ь, возможно, дольше. Ты и сама скоро узнаешь, что Гоуэны не отвечают на вопр
осы. С ними разговор короткий. Каждый раз, открывая люк, они задают один и т
от же вопрос: кто ты и откуда? И сдается мне, они появляются здесь в определ
енные часы, а не когда им вздумается. Поэтому я и решил, что нахожусь здесь
два дня. Ц Грегор умолк, прикидывая правильность своего расчета. В темно
те, в одиночестве, наедине со своими мыслями, можно с ума сойти и за нескол
ько дней. Ц Пожалуй, сейчас как раз конец третьего дня, потому что я опять
потерял сознание, когда они меня сюда бросили. Да, потерял, но не знаю, на ка
кое время. А очнулся я от голоса сверху. Кто-то орал, что пора ужинать. Мне с
пустили еду и воду. И еще это ведро, а также сказали, что бросили мне нескол
ько одеял.
Ц Сейчас ночь… Луна поднялась как раз тогда, когда мы въезжали во двор за
мка. Итак, трое суток в темноте, в яме, на земляном полу, Ц пробормотала Ала
на, поежившись при мысли о том, что и ей это предстоит. Ц И что ты делал все
это время?
Ц Думал.
Ц Господи, от думанья я точно с ума сойду.
Ц Не слишком приятная перспектива.
Ц Верно, не слишком. И темнота мне не очень-то нравится, Ц тихо добавила
Алана и чуть не подпрыгнула, когда рука Грегора неловко обняла ее за плеч
и.
Ц Никто не любит темноту. Особенно при таких обстоятельствах и в таком м
есте. Выходит, ты была совсем одна, когда они тебя схватили. Они ведь тебя н
е обидели?
Вопрос был задан тихим участливым голосом. Алана поняла, о чем спрашивал
ее Грегор и что имел в виду под словом «обидели». Она вдруг подумала о том,
что ее ведь могли изнасиловать Ц пусть даже эти негодяи и принимали ее з
а малолетку.
Ц Нет, они не сделали мне ничего дурного помимо того, что притащили сюда
и бросили в эту жуткую яму. Да, они еще меня обзывали: говорили, что я злобна
я и дерзкая девчонка. А везли меня сюда, перебросив через седло головой вн
из.
Грегор улыбнулся.
Ц А ты на самом деле дерзкая?
Ц Такая же, как все. Но надо же им как-то меня обозвать!.. Сижу себе у костра,
жарю кролика, которого мне выпала удача поймать своими руками. И вдруг по
являются пять всадников и заявляют, что отныне я Ц их пленница и что я дол
жна сказать им, кто я такая, чтобы они послали к моим родственникам за выку
пом. И тогда я ответила, что у меня был очень трудный день и что мне совсем н
е хочется общаться с вонючими мерзкими проходимцами. И не им учить меня, ч
то мне делать! И еще я велела им убираться обратно за тот валун, из-за котор
ого они вылезли, Ц добавила Алана.
Грегор засмеялся в ответ.
Вспоминая обстоятельства своего пленения, Алана вынуждена была призна
ть, что в тот момент с ней творилось что-то неладное. Она словно рассудок п
отеряла. К тому же растерялась. Не так уж часто с ней такое случалось. Увид
ев ее такой, любой из домочадцев очень удивился бы. Да и Гоуэнов ее поведен
ие ошеломило. Все пятеро уставились на нее так, словно бы им в глотки вцепи
лись хорьки. Вначале ей было даже весело, да только Гоуэны быстро уразуме
ли, что выслушивают оскорбления от той, которую любой из них мог бы сбить н
а землю одним щелчком.
И еще Алана не могла понять, почему ей не удалось удрать от этих неуклюжих
Гоуэнов. Она была очень проворной, долго могла бежать без устали и умела м
астерски прятаться даже там, где, казалось, спрятаться было некуда, но в эт
от злополучный день ее с самого начала преследовали неудачи. Сначала она
сбилась со следа братьев, а потом не заметила, как оказалась в западне. Он
а бросилась наутек, но Гоуэны смогли догнать ее, даже не вспотев по-настоя
щему. Если бы Алана была суеверной, она могла бы подумать, что тут не обошл
ось без злого рока Ц словно сама судьба позаботилась о том, чтобы ее пойм
али.
Ц Они не сказали тебе, зачем им столько денег? Ц спросил Грегор.
Ц Да, сказали. Ц Вероятно, они не видели иного способа заставить ее замо
лчать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я