https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/120/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тем более если они тут не такая уж и редко
сть.
Рыжая девушка (точная копия давешнего парня, только с поправкой на полов
ые признаки) неслышно появилась из кухни, поставила передо мной тарелку
с едой и поспешно удалилась. Я набросилась на курицу с таким воодушевлен
ием, будто не ела целую вечность. Ц А уж гонору-то у этих девиц Ц на целый
отряд Дамира Черного. Нет бы тихо войти да кашки себе заказать или той же к
артошечки. Так ведь пиво же хлещут литрами, винище тоже, да и чем покрепче
не брезгуют. Ввалится сюда, бывало, такая цаца, по двери ногой шандарахнет
так, что чуть не выбьет, и орет со всей дури: «Льени, водки мне!»…
Дверь в трактир распахнулась от мощного пинка. Солнце било как раз в спин
у очередного клиента, поэтому я увидела только высокий широкоплечий сил
уэт, застывший на пороге.
Трактирщик резко побледнел и попытался стать незаметным, как одиноко ви
сящая в дальнем углу паутинка. Учитывая его нехилую комплекцию, попытка
успехом не увенчалась.
Ц Льени, водки мне! Ц проорал обладатель силуэта, вваливаясь в помещени
е. Его голос показался мне знакомым. Слишком хорошо знакомым!

Великий Инквизитор проморгался и уставился в потолок. Потолок был очень
странный Ц весь из толстых металлических прутьев Ц да и стены не сильн
о от него отличались. Оглядевшись, Инквизитор понял, что он в клетке. А нап
ротив него, на свободе, вольготно развалились в креслах давешние ведьмы.

Ц Мы остановились на личности твоей Госпожи, Ц подсказала светловоло
сая. Ц Только, пожалуйста, избавь нас от нудного перечисления всех ее име
н, включая несуществующие. О них мы с удовольствием поговорим в следующи
й раз, когда будет время. А сейчас нас интересует то ее имя, по которому мы с
могли бы ее опознать. Настоящее или наиболее известное. Думаю, ты меня пон
ял. Ведь понял же?
Инквизитор кивнул. Имя-то он знал. И даже догадывался, что, назвав его, подп
ишет себе смертный приговор. Ведьмам больше нечего будет выпытывать, и т
огда он станет лишь ненужным свидетелем. А таких, как известно, убивают.
Ц Я жду! Ц поторопила рыжая, чуть подавшись вперед. Ц Еще секунда проме
дления, и кактусом ты уже не отделаешься!
Ц Ар а я Л о о, Ц еле слышно буркнул Инквизитор.
Ц Что-о-о? Ц Блондинка побледнела и вцепилась в подлокотники кресла.
Ц Ее зовут Арая Лоо, Ц уже громче повторил Инквизитор.
Ц Так эта сволочь все еще жива? Вот ведь стерва престарелая, чтоб ей икал
ось не переставая!
Ц Встречались? Ц ехидно осведомилась рыжая, которой это имя явно ни о ч
ем не говорило.
Ц Доводилось, Ц кивнула блондинка. Ц Ух и погоняла она меня тогда. Ну ни
чего, в этот раз я отыграюсь. Но зачем, интересно, ей понадобились твои дев
чонки?
Ц Убить и сжечь, Ц охотно подсказал Инквизитор и сразу же понял, что луч
ше бы он вообще не открывал рот. Перед глазами разлилась уже знакомая тем
нота, тело перестало ощущать само себя, мир перевернулся…
Красивая рыжеволосая женщина удовлетворенно откинулась на спинку крес
ла. Во время разговора она честно пыталась сдерживаться, но в последний м
омент все же не вытерпела.
Ц Довольно интересный… хм… результат! Ц прокомментировала блондинка.
Ц И чего ты пыталась добиться?
Ц Честно говоря, и сама не знаю. Сначала я подумала о жабе, потом о шкатулк
е для хранения особо опасных ядов, а под конец еще и инфузория-туфелька от
куда-то из подсознания выплыла. Ничего, переживет. Это ему за моих девочек
!
Пупырчатая полупрозрачная шкатулка обиженно квакнула и попыталась про
тиснуться сквозь прутья клетки, благо те находились достаточно далеко д
руг от друга. Но внезапно перед самым ее носом что-то мелькнуло, и спустя м
гновение шкатулка обнаружила, что находится под сплошным стеклянным ко
лпаком.
Ц Ну что, пусть живет, что ли? Ц поинтересовалась блондинка у подруги.
Ц Да разве же это жизнь? Это существование! Ц отмахнулась та. Ц Но если
я узнаю, что с девочками что-то случилось…
Шкатулка понятливо кивнула глазами, покачивающимися на длинных тонких
стебельках, и улеглась, поджав мохнатые перепончатые лапы. У нее впереди
было еще много времени, чтобы обдумать все произошедшее.

Глава 8
О ГЛИСТАХ И ОБОРОТНЯХ

Топиэр Рулипп айр Муллен плюхнулся на скамью рядом со мной и вперился не
видящим взглядом в противоположную стену. Кажется, он вообще не заметил
ни меня, ни трактирщика, торопливо засеменившего к стойке.
Ц Ли-и-итка, тащи водку!
Вновь выскочила девушка, поставила на стол запотевший графин с прозрачн
ой жидкостью, рюмку и блюдце с малосольными огурчиками и снова нырнула в
кухню. Впрочем, нырнула не до конца Ц спряталась за прикрытой дверью и с л
юбопытством уставилась в щелку.
Хозяин наполнил рюмку, выпил ее одним глотком, снова наполнил… Я решила, ч
то пора вмешаться:
Ц Доброе утро, господин Муллен.
Хозяин поперхнулся второй порцией водки и зашелся хриплым кашлем, едва у
спев выдохнуть:
Ц Марго???
Ц Ну а кто же еще? Ц Я услужливо похлопала его по спине, точнее по кольчуг
е. Ц У вас что-то случилось?
Ц Случилось… ничего не случилось. Просто все настолько погано… Вот сей
час напьюсь и пойду топиться! Только полный комплект доспехов надену, чт
об уж наверняка ко дну пойти.
Ц Да успокойтесь вы, не может все быть так плохо.
Ц Может, Ц уверенно заявил Хозяин, заливая горе третьей рюмкой.
Я отодвинула графин на другой край стола, подтолкнула поближе огурчики и
призадумалась. Что же еще могло случиться, что он даже передумал на меня з
литься? Вроде бы о том, как расколдовать Тьяру, он и так в курсе, даже клетку
заказал.
Ц Не может.
Ц А я говорю, что может!
Ц Нет, не может. Даже если все совсем плохо, обязательно найдется что-ниб
удь хорошее.
Ц Ну попробуй! Найди сейчас во мне хоть что-нибудь хорошее.
Ц Да запросто. Вот у вас глисты есть?
Рука Хозяина, снова потянувшаяся за графином, застыла в воздухе. Трактир
щик за стойкой согнулся от неудержимого хохота, безуспешно пытаясь скры
ть его за кашлем. Из кухни донеслось сдавленное хихиканье Литы, а с улицы
Ц хмыканье ее брата (оказалось, что он тоже нагло подсматривал в щелочку).

Ц Цыц всем! Ц прикрикнул Хозяин, отдергивая руку от вожделенного графи
на. Ц Не настолько же хорошее!
Ц Тогда говорите, что случилось! Ц не отставала я.
Топиэр посмотрел по сторонам, убеждаясь в отсутствии нежелательных сви
детелей, еще раз цыкнул на Льени и его детей (трактирщик поспешно смылся н
а кухню) и возвестил трагическим шепотом:
Ц Она сбежала.
Ц Куда? В смысле, откуда?
Ц Из подвала, откуда же еще! Добралась до маленького окошка под самым пот
олком, выломала в нем решетку и сбежала.
Ц А слуги что, не могли это окошко чем-нибудь закрыть?
Ц Да им и в голову не пришло. Там такая решетка, что прутья даже я согнуть н
е могу…
Ц Но в полнолуние оборотень становится необычайно сильным, даже находя
сь в человеческом обличье. Я еще удивляюсь, как она дверь не выломала! Ц Я
ухватила из миски огурчик и смачно им захрустела. Ц Когда это произошло?

Ц Или этой ночью, или совсем ранним утром. Вчера вечером проверяли Ц все
было нормально. Если бы мы тогда поторопились, то, может быть, еще и успели
бы…
Ц Если бы вы не начали со мной ругаться, то точно бы успели! И чего же вы ту
т теперь сидите? Думаете, за это время она могла далеко уйти? Нужно отправи
ть на поиски как можно большее число людей, передать всем, чтоб ее не выпус
кали через ворота. Это же в вашей власти!
Ц В моей, Ц мрачно согласился Хозяин. Ц Но как ты себе это представляеш
ь? Чтобы начальник стражи посылал своих людей на поиски своей же дочери? Т
ы представляешь, что подумают горожане? А если пойдут слухи? Если хоть кто
-нибудь узнает о том, что случилось… Ц Он глухо застонал и обхватил голо
ву руками. Спорить я не стала, но подход к делу меня откровенно удивил. Вых
одило, что карьера и общественное мнение ему дороже родной дочери? Вот ве
дь глупость какая!
Однако надо было что-то делать. Хотя бы самим попробовать поискать. Допус
тим, она не вышла за пределы города…
Я красочно представила себе девушку, которая осознала, что с ней происхо
дит что-то странное и страшное. За магию и ее проявления в этом мире могут
и сжечь, а значит, она скорее всего побоится рассказать кому-нибудь о свое
й проблеме. И вот она идет по улице Ц растерянная, запутавшаяся, опасающа
яся всех и вся. Куда она может пойти?
В голове словно что-то щелкнуло. Все кусочки мозаики сложились воедино, и
я поняла, что знаю ответ. Конечно, притянутый за уши, но вполне вероятный. А
действительно, чем черт не шутит? Бывают же в мире совпадения.
Ц Скажите, а ваша дочь блондинка или брюнетка?
Вопрос застал Хозяина врасплох. Мне даже показалось, что сейчас он выдав
ит из себя жалкое «не помню». Но нет, обошлось.
Ц Вроде брюнетка. А что? От этого что-то зависит?
Ц В данный момент довольно многое, Ц кивнула я и, поколебавшись, протян
ула Хозяину кошелек той самой трусливой растыки. Ц Это случайно не ее ве
щичка?
Ц Да! Ц Топиэр вцепился в кошелек, словно испугавшись, что сейчас он рас
тает в воздухе. Ц Где ты его взяла?
Ц Нашла! Ц уклончиво ответила я. Ц И даже пыталась догнать девушку, кот
орая его потеряла. И догнала бы, но она вошла в один из домов. Показать каки
х или вы так и будете изображать из себя жертву обстоятельств?
Хозяин вскочил так резко, что чуть не опрокинул стол, и бешеной пулей выле
тел из трактира. Я последовала за ним нарочито медленно. Пусть хоть весь и
спереживается, зараза. Зато в следующий раз будет думать, прежде чем на ме
ня кричать.
Рыжий сын трактирщика подвел ко мне Глазастого, Хозяин вскочил на свою л
ошадь и обернулся ко мне.
Ц Ну быстрее же. Показывай, где эти дома?
Ц А где мой Глюк? Ц в ответ спросила я, попутно пытаясь определить, как же
я тогда в пылу ссоры с первого раза умудрилась забраться на спину Глазас
тому. Сейчас она казалась мне недосягаемой, как верхушка телебашни.
Хозяин подхватил меня за ворот рубашки, легко приподнял над землей и плю
хнул на коня.
Ц Дома твой Глюк, отсыпается и отъедается. Езжай давай!
И мы поехали искать то место, где Тьяре удалось от меня скрыться. Как ни ст
ранно, нашли безо всякого труда. Или это Глазастый нашел?
И вот все тот же тупик, все те же пять дверей. Мы спешились, Хозяин подошел к
ближайшей двери и замер. Не знаю, хотел ли он что-нибудь услышать, увидеть
или почувствовать, но в любом случае ничего из этого не получилось. Тишин
а вокруг стояла просто гробовая.
Ц Ну и что вы застыли? Стучите в дверь.
Хозяин бросил на меня такой взгляд, будто я сказала заведомую глупость.
Ц Вот сама и стучи. Что я скажу, если ее там нет?
Ц А если она там есть? И вообще, это уже ваши проблемы, Ц нагло заявила я и
на всякий случай заранее отступила к соседнему дому.
Но в этот раз Топиэр решил не связываться с самоуверенной малолеткой. Он
демонстративно отвернулся от меня и хотел уже совершить хоть один умный
поступок за сегодня, то есть постучать-таки в дверь, но тут я почувствовал
а мелкую вибрацию медальона.
Ц Стойте! Ц Я сделала еще один шаг в направлении соседней двери, и украш
ение задрожало сильнее. Ц Она здесь.
Ц Откуда ты знаешь?
Ц А откуда вы знаете, что ее здесь нет?
Провокационный вопрос застал Хозяина врасплох. Он недоверчиво оглядел
сначала меня, потом обе двери, поколебался мгновение и выбрал из двух зол
то, ответственность за которое можно было легко свалить на одну не по воз
расту нахальную остроухую девчонку.
Дверную колотушку, по совместительству являющуюся еще и ручкой, Хозяин д
емонстративно проигнорировал, постучав по доскам оголовьем меча. По ту с
торону двери слышались звуки приглушенной возни, что-то упало, кто-то сда
вленно сообщил, что ему отдавили ногу…
Ц Кто там? Ц настороженно спросил хриплый мужской голос.
Ц Внешняя стража, Ц возвестил Топиэр, нетерпеливо переминаясь с ноги н
а ногу.
«Идиот», Ц обреченно подумала я. Вот далась ему эта стража. Нет бы честно
спросить, извините, мол, у вас тут дочь моя не завалялась? А вот если бы они е
го послали, тогда можно и вопить про занимаемые должности и прочее тому п
одобное.
Возня за дверью усилилась, и за постоянными шорохами и шепотами я явстве
нно услышала перестук каблуков по паркетному полу. Медальон задрожал ещ
е сильнее, пришлось даже прижать его рукой сквозь рубашку, чтобы Хозяин н
е заметил.
Ц А у нас ничего не случилось, Ц сообщил голос спустя несколько минут.
Ц Ничего, сейчас случится, Ц мрачно пообещал Хозяин.
Ц Э-э-э… А вы тогда по какому поводу?
Ц Сначала откройте, а потом разберемся.
Дверь приоткрылась с натужным скрипом. Стоящий на пороге человечек и так
весь трясся от страха (скорее всего, именно от упоминания о внешней страж
е), а уж увидев, кто именно пришел по его душу, чуть было не грохнулся в обмор
ок.
Ц Где моя дочь?
Ц К-к-ка-какая дочь?
Ц Моя дочь! Где вы ее прячете? И что она вообще тут делает?
Вибрация медальона заметно ослабла. Кажется, Тьяра пыталась незаметно п
окинуть дом, причем не через главный вход. Я огляделась в поисках скрытой
двери, но ничего не обнаружила. Может, с другой стороны? Соседние дома, как
назло, почти соприкасались боковыми стенами, в узенький проход между ним
и не пролезла бы даже я. Пожалев, что со мной нет Глюка, я поспешно выбежала
из тупичка и попыталась определить, как же теперь найти тыльную сторону
нужного дома. Но в поле моего зрения попадались исключительно богато изу
крашенные фасады, образуя сплошную неприступную стену.
Я уже совсем отчаялась разобраться в особенностях тангарской архитект
уры, но внезапно услышала за спиной стук каблуков. Медальон на груди подп
рыгнул, как наша школьная химичка при виде белой мышки. Я развернулась и е
ще успела заметить, как за углом скрывается высокая темноволосая девушк
а.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я