https://wodolei.ru/catalog/unitazy/ideal-standard-oceane-w306601-31652-item/
)
Епиходов. Сейчас утренник, мороз в три градуса,
а вишня вся в цвету. Не могу одобрить нашего климата.
-... . .....-...-......."-...,.......-..-
>7 88 89 90 91 92 93 94 95
(Вздыхает.) Не могу. Наш климат не может способ-
ствовать в самый раз. Вот, Ермолай Алексеич, позволь-
те вам присовокупить, купил я себе третьего дня сапоги,
а они, смею вас уверить, скрипят так, что нет никакой
возможности. Чем бы смазать?
Лопахин, Отстань. Надоел.
Епиходов, Каждый день случается со мной какое-
нибудь несчастье. И я не ропщу, привык и даже улы-
баюсь.
Дуняша входит, подает Лопахину квас.
Я пойду. (Натыкается на стул, который пада-
ет.) Вот... (Как бы торжествуя.) Вот видите, извини-
те за выражение, какое обстоятельство, между прочим...
Это просто даже замечательно! (Уходит.)
Дуняша. А мне, Ермолай Алексеевич, признаться,
Епиходов предложение сделал.
Лопахин. А!
Дуняша. Не знаю уж как... Человек он смирный, а
только иной раз как начнет говорить, ничего не пой-
мешь. И хорошо, и чувствительно, только непонятно.
Мне он как будто и нравится. Он меня любит безумно.
Человек он несчастливый, каждый день что-нибудь. Его
так и дразнят у нас: двадцать два несчастья...
Лопахин (прислушивается). Вот, кажется, едут...
Дуняша. Едут! Что ж это со мной... похолодела вся.
Допахин. Едут, в самом деле>.
Видимо, что-то подобное <комплексу Епиходова>
было и у известного молодежного певца Виктора Цоя.
Его закадычный друг Максим Пашков, ленинградец, сей-
час актер Московского <Театра на Поклонной>, знав-
ший Цоя еще с той поры, когда им обоим было лет.
наверное, 11-12, в своих воспоминаниях о рано ушед-
шем из жизни Цое пишет:
<Часто приходилось удирать от милиции. Витя как-
то сломал ногу, спрыгивая с подземного перехода на
Гостином Дворе. Я был уже не в состоянии заметить,
...._....._.,.. .......т- ...
85 86 87 88 89 90
"Воздайотвиа иятбрвсам к нйясному
<оч
РЛитО>
LiW!.\bKm\Q /iHra:
-1Ц,":мм/л
что. меня берут под руки, а он шустро спрыгнул с само-
го верха перехода и со сломанной ногой каким-то обра-
зом добрался к себе до парка Победы. На следующий
день он появился в нашей компании уже с палочкой,
что доставляло нам море радости.
Все рокерские тусовки базировались обычно в Куп-
чине - почему-то именно там жило большинство знаме-
нитых людей - туда с Московского проспекта шел
всегда переполненный транспорт. Конечно, влезали все,
кроме Вити, которому со сломанной ногой и палочкой
было не войти. Мы махали ему из автобуса, а он стоял
такой грустный.
Портрет работы
Тимура Новикова.
Вообще, про Витину способность падать на ровном
месте ходили просто легенды. Это была комедия. Мы
идем, о чем-то разговариваем - раз! А где Цой? Цой
лежит. Мы начинаем обследовать место - совершенно
ровный асфальт. Как он <ш>~~-~-
умудрялся так падать - не-
понятно. Но самое смешное
было, когда он упал на эска-
латоре. Мы с ним торопи-
лись в баню, по-моему, бе-
жали вниз по эскалатору и
что-то жуткими козлетонами
пели из Градского на все
метро. Витька бежал впере-
ди в длинном кожаном паль-
то - он очень любил такие.
Я придумал какую-то очеред-
ную хохму и говорю: <Слу-
шай, Витька!>. Он поворачи-
вается ко мне, я вижу, как
мицо его мгновенно красне-
ет, и он падает головой -вниз. Пальто распахивается,
старые вельветовые джинсы лопаются и оттуда вывали-
ваются красные трусы - в общем, наворот, как у
.. - -.у.,--.--...;. -. - _-. - . - - - -.: -". .,:
9 90 91 92 93 94 95 96
Ришара или Луи де Фюнеса. У меня начинается дикий
!риступ смеха, я ничего не могу сделать. Женщины
вокруг кричат: <Помогите другу! Что вы смеетесь?!>.
Л он лежит ногами вверх.
Эти истории с падениями его преследовали постоян-
но. что-то с ногами, наверно, у Цоя было не в порядке.
Он" умудрялся проваливаться в лужи, едва затянутые
льдом, которые все видели и обходили, а он обязательно
вступал и промачивал ноги. В этом была даже какая-то
одухотворенность, что-то от витания за облаками. Хотя
я не могу сказать, чтобы он отличался особенной меч-
тательностью. Вообще Витя был достаточно обыкновен-
ным человеком, не обращающим на себя внимания ка-
кой-то оригинальностью.
Пожалуй, из той нашей компании его выделяла толь-
ко застенчивость. Особенно он не любил разговаривать
с людьми много старше его, в возрасте родителей. Тут
он сразу сжимался и замолкал>.
Нам следует помнить, учитывать, быть готовыми по-
стоянно к тому, что мы все, иногда всю жизнь, а когда
только в части ее - спорадически: периодами и эпизо-
дично, сами (самими собой!) вызываем, провоцируем,
предопределяем множество поведенческих и прочих при-
чинно-следственных отклонений в окружающем или со-
прикасающихся с нами людях, находящихся будь то в
прямом контакте, то ли косвенно, опосредованно, в от-
далении. но так, что линия выхода на нас нигде не
прервана и не заслонена.
Нам, вообще, следует быть всегда настороже, на-
чеку, в некоей полной <боевой> готовности. Находясь
в столь огромном, и чего уж кокетничать, отнюдь не
родном, а очень даже противостоящем мире, никому
нельзя предаваться беспечности. На чужой территории
поступь мудрого должна быть крадущейся. Нам надо
уделять больше внимания своим действиям и их послед-
ствиям. Также будет не во вред брать под особое отсле-
т
91
88 89
84 85
"еЁоздайствий янтгерасом к пьясиому
ftMO) Jfi 7
гВоздаяствий мятйресом к никномуд
живание и постоянный присмотр людей с очевидной
<печатью судьбы>. Раз есть <Епиходовы> и <Красные
Шапочки> - бедоносители, - то самое разумное и их
обходить десятой дорогой и разобраться относительно
себя, чтобы не быть ими или не стать ими.
21.
Закон сильных
встрясок
Всё нас окружающее: небесное, подне-
бесное, человеческое - укрепляется, жи-
вет и развивается не покоем, а встряс-
ками.
Я не буду говорить о революциях, войнах, катаклиз-
мах и катастрофах. Я не буду отвлекать внимание чита-
телей на всякие <и вдруг...>. Очевидное нельзя беспоко-
ить, ибо это дурной тон. Но одно добавочное сведение
из неожиданной сферы может, пожалуй, кого-то заин-
тересовать.
В 1956 году В.Н, Челомей,
конструктор военной авиаци-
онной техники, Генеральный
конструктор ракет и других
тяжелых космических аппара-
тов, открыл технотронный (со-
бытийствующий в машинах и
механизмах) парадокс: чтобы
система была устойчивей,
ее надо время от времени
очень сильно трясти.
1 Челомей
Владимир Николаевич
(1914 - 1984).
Может быть, теперь мы
смогли бы уже, хотя бы час-
тично, разобраться со столь
долго всех нас будоражащей формулой Дениса Иванови-
ча Фонвизина (1745 - 1792): <Таков сей мир, а отчего
w
93
">
95
..й>?
98
92
99 100 101
он так, того не ведает ни умный, ни дурак>. Ведаем!
Очень даже уже кое-что ведаем. Когда из автомата гази-
рованной воды не лилась вода после опускания монетки,
но сразу же делала это, как только мы ударом кулака по
корпусу автомата выказывали непослушному механизму
свое им возмущение, разве не торжествовал свою силу
один из глубокоосновных законов мира, в котором мы
живем, пребываем, действуем - закон <сильных встря-
сок>.
_ Закон инициирования
реальности вымыслом
<Мы рождены, чтоб сказку сделать
былью...> (Из песни).
Реальность - это не только то, что
есть. Реальностью бывает и то, ЧТО мы
хотим, чтоб оно было. Реальностью стано-
вятся и наши фантазии, сами, в силу сво-
их собственных оснований. Мы ничего не
предсказываем и не угадываем. Мы спо-
собны предопределять.
Мы не упреждаем, мы обисториваем
историю, ведя ее за собой, вослед себе, а
то и навлекая на себя, когда становимся
ее частью... Видимо, всякое ВОПРЕКИ спо-
собно перенацеливать событийную ось ре-
альности, давая вымыслу простор факта.
() Начиная со своего первого, оказавшегося роко-
вым, плавания в 1912 году и вплоть до обнаружения
в 1985 году места его погребения в океане, гигант-
ский по величине и по обделенности счастьем супер-
;.c:.;
87
93
88 89
Ёоздйствяв интербсом к неясному
(VUOj № 7
Вйздейсгвиа игГГрьсом к ньясномуд
лайнер <Титаник> в центре внимания тех, кто интере-
суется запредельными событиями. И все оттого, что
-" есть просто пугающее оди-
наковостью сходство между
реальным <Титаником> и
вымышленным богоносным
по названию кораблем <Ти-
таном>, катастрофа которого
была описана в романе
<Тщетность>, вышедшем в
1898 году.
i <Титаник> и айсберги.
Момент гибели корабля.
За 14 лет до бедствия с
<Титаником> лондонский га-
зетчик и писатель-фантаст
Морган Робертсон написал
книгу о 75 000-тонном <непо-
топляемом> пароходе <Ти-
тан>, совершавшем свое пер-
вое плавание и столкнувшемся апрельской ночью в Ат-
лантическом океане с айсбергом. Большинство пассажи-
ров погибло, поскольку на <Титане> было всего 24 спа-
сательные шлюпки.
ПараметрыНазвания кораблей
<Титан><Титаник>
Длина260 метров260 метров
Водоизмещение70 000 тонн66 000 тонн
Мощность машин50 тыс. л. с.55 тыс. л. с.
Скорость25 узлов25 узлов
Количество винтов33
Количество труб44
Количество мачт22
Количество мест для пассажиров30003000
-У-
94
Многочисленные совпадения, чуть ли не тютелька в
тютельку, кажутся сверхъестественными. Взгляните на
таблицу:
4-
Конечно, удивительная одинаковость <придуманно-
го> и <наличествующего> резон не для всех. Есть такие,
которые говорят, что данные о непотопляемости и о
многих других технических деталях судов (намек на то,
что романист что-то знал заранее) для Робертсона, мо-
ряка и человека, сведущего в конструкциях кораблей,
не были тайной. Да и отрицать что-то из этого было бы
странным. Робертсон впервые вышел в море в каче-
стве мальчика-посыльного на корабле. Десять лет он
был матросом на торговых судах. Позже он написал
более двух сотен морских историй для американских а
английских журналов. Одним словом, по мнению скеп-
тиков, в случае с <Титаном> и <Титаником> нет ни
тайны, ни загадки...
Может быть, может быть... Но тогда давайте обра-
тимся ко второй, столь же странной истории. Через 27
лет после выхода романа Федора Михайловича Достоев-
ского (1821 - 1881) <Преступление и наказание> ре-
альный Раскольников настиг родную сестру Достоев-
ского.
Старуха-процентщица, несчастная героиня <Пре-
ступления и наказания>, павшая под топором Расколь-
никова, как теперь стало известно, на самом деле была
сестрой Ф.М. Достоевского. Ровно через 100 лет это
документально подтвердил литератор и. журналист Фе-
никс Польский - после изучения одного из архивных
полицейских дел.
Вот его рассказ, приведенный <Комсомольской прав-
дой>:
<Надворная советница Варвара Михайловна Карепи-
на, вдова, приходившаяся сестрой писателю Достоев-
скому, действительно занималась ростовщичеством.
После убийства Варвары Михайловны обнаружили на
12 000 рублей (немалые по тем временам деньги!) бумаг
с необрезанными купонами, часы и прочие вещи. Пре-
ступление было совершено 21 января 1893 года.
(Продолжение смотри на с. 99)
4"
95
92 93
88 89
"Ваздйиствиа интьрйсом к яьясгюму
twOj Jf, 71
Ло
Воздйсгви Игтгрьсом к неясному>
Родион Раскольников
Ф.М. Достоевский, 7ре-
ступление и наказание.
Иллюстрации к роману
худ. Д.А. Шмаринова.
Шмаринова.
<Старуха стояла перед ним
молча и вопросительно на него
глядела. Это была крошечная
сухая старушонка, лет шестиде-
сяти, с вострыми и злыми глаз-
ками, с маленьким вострым но-
сом и простоволосая. Белобры-
сые, мало поседевшие волесы
ее были жирно смазаны мас-
лом. На ее тонкой и длинной
шее, похожей на куриную ногу,
было наверчено какое-то флане-
левое тряпье, а на плечах, не-
смотря на жару, болталась вся
истрепанная и пожелтелая мехо-
вая кацавейка. Старушонка по-
минутно кашляла и кряхтела.
Должно быть, молодой человек
взглянул на нее каким-нибудь
особенным взглядом, потому что
и в ее глазах мелькнула вдруг
опять прежняя недоверчивость>.
<До его квартиры оставалось
только несколько шагов. Он во-
шел к себе, как приговоренный к
смерти. Ни о чем не рассуждал и
совершенно не мог рассуждать, но
всем существом своим вдруг почув-
ствовал, что нет у него более ни
свободы рассудка, ни воли и что
все вдруг решено окончательно.
Конечно, если бы даже целые
годы приходилось ему ждать удоб-
ного случая, то и тогда, имея за-
мысел, нельзя было рассчитывать
наверное на более очевидный шаг
к успеху этого замысла, как тот,
который представлялся вдруг сей-
час. Во всяком случае, трудно
было бы узнать накануне и навер-
но, с большею точностию и с на-
именьшим риском, без всяких
опасных расспросов и разыскива-
ний, что завтра, в таком-то часу,
такая-то старуха, на которую гото-
вится покушение, будет дома одна-
одинёхонька>.
<Он спешил ужасно, схватился за ключи и
опять начал возиться с ними. Но как-то все неудач-
но: не вкладывались они в замки. Не то чтобы
руки его так дрожали, но он все ошибался: и ви-
дит, например, что ключ не тот, не подходит, а все
сует. Вдруг он припомнил и сообразил, что этот
большой ключ, с зубчатою бородкой, который тут
же болтается с другими маленькими, непременно
должен быть вовсе не от комода (как и в прошлый
раз ему на ум пришло), а от какой-нибудь укладки,
и что в этой-то укладке, может быть, все и при-
прятано. Он бросил комод и тотчас же полез под
кровать, зная, что укладки обыкновенно ставятся у
старух под кроватями. Так и есть: стояла значи-
тельная укладка, побольше аршина в длину, с вы-
пуклою крышей, обитая красным сафьяном с уты-
канными по нем стальными гвоздиками. Зубчатый
ключ как раз пришелся и отпер. Сверху, под белою
простыней, лежала заячья шубка, крытая красным
гарнитуром; под нею было шелковое платье, затем
шаль, и туда, вглубь, казалось, все лежало одно
тряпье.
Прежде всего он принялся было вытирать об
красный гарнитур свои запачканные в крови руки.
<Красное, ну а на красном кровь неприметнее>, -
рассудилось было ему, и вдруг он опомнился: <Гос-
поди! С ума, что ли, я схожу?> - подумал он в
испуге>.
Ачена Ивановна - коллеж-
ская регистраторша и про-
центщица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Епиходов. Сейчас утренник, мороз в три градуса,
а вишня вся в цвету. Не могу одобрить нашего климата.
-... . .....-...-......."-...,.......-..-
>7 88 89 90 91 92 93 94 95
(Вздыхает.) Не могу. Наш климат не может способ-
ствовать в самый раз. Вот, Ермолай Алексеич, позволь-
те вам присовокупить, купил я себе третьего дня сапоги,
а они, смею вас уверить, скрипят так, что нет никакой
возможности. Чем бы смазать?
Лопахин, Отстань. Надоел.
Епиходов, Каждый день случается со мной какое-
нибудь несчастье. И я не ропщу, привык и даже улы-
баюсь.
Дуняша входит, подает Лопахину квас.
Я пойду. (Натыкается на стул, который пада-
ет.) Вот... (Как бы торжествуя.) Вот видите, извини-
те за выражение, какое обстоятельство, между прочим...
Это просто даже замечательно! (Уходит.)
Дуняша. А мне, Ермолай Алексеевич, признаться,
Епиходов предложение сделал.
Лопахин. А!
Дуняша. Не знаю уж как... Человек он смирный, а
только иной раз как начнет говорить, ничего не пой-
мешь. И хорошо, и чувствительно, только непонятно.
Мне он как будто и нравится. Он меня любит безумно.
Человек он несчастливый, каждый день что-нибудь. Его
так и дразнят у нас: двадцать два несчастья...
Лопахин (прислушивается). Вот, кажется, едут...
Дуняша. Едут! Что ж это со мной... похолодела вся.
Допахин. Едут, в самом деле>.
Видимо, что-то подобное <комплексу Епиходова>
было и у известного молодежного певца Виктора Цоя.
Его закадычный друг Максим Пашков, ленинградец, сей-
час актер Московского <Театра на Поклонной>, знав-
ший Цоя еще с той поры, когда им обоим было лет.
наверное, 11-12, в своих воспоминаниях о рано ушед-
шем из жизни Цое пишет:
<Часто приходилось удирать от милиции. Витя как-
то сломал ногу, спрыгивая с подземного перехода на
Гостином Дворе. Я был уже не в состоянии заметить,
...._....._.,.. .......т- ...
85 86 87 88 89 90
"Воздайотвиа иятбрвсам к нйясному
<оч
РЛитО>
LiW!.\bKm\Q /iHra:
-1Ц,":мм/л
что. меня берут под руки, а он шустро спрыгнул с само-
го верха перехода и со сломанной ногой каким-то обра-
зом добрался к себе до парка Победы. На следующий
день он появился в нашей компании уже с палочкой,
что доставляло нам море радости.
Все рокерские тусовки базировались обычно в Куп-
чине - почему-то именно там жило большинство знаме-
нитых людей - туда с Московского проспекта шел
всегда переполненный транспорт. Конечно, влезали все,
кроме Вити, которому со сломанной ногой и палочкой
было не войти. Мы махали ему из автобуса, а он стоял
такой грустный.
Портрет работы
Тимура Новикова.
Вообще, про Витину способность падать на ровном
месте ходили просто легенды. Это была комедия. Мы
идем, о чем-то разговариваем - раз! А где Цой? Цой
лежит. Мы начинаем обследовать место - совершенно
ровный асфальт. Как он <ш>~~-~-
умудрялся так падать - не-
понятно. Но самое смешное
было, когда он упал на эска-
латоре. Мы с ним торопи-
лись в баню, по-моему, бе-
жали вниз по эскалатору и
что-то жуткими козлетонами
пели из Градского на все
метро. Витька бежал впере-
ди в длинном кожаном паль-
то - он очень любил такие.
Я придумал какую-то очеред-
ную хохму и говорю: <Слу-
шай, Витька!>. Он поворачи-
вается ко мне, я вижу, как
мицо его мгновенно красне-
ет, и он падает головой -вниз. Пальто распахивается,
старые вельветовые джинсы лопаются и оттуда вывали-
ваются красные трусы - в общем, наворот, как у
.. - -.у.,--.--...;. -. - _-. - . - - - -.: -". .,:
9 90 91 92 93 94 95 96
Ришара или Луи де Фюнеса. У меня начинается дикий
!риступ смеха, я ничего не могу сделать. Женщины
вокруг кричат: <Помогите другу! Что вы смеетесь?!>.
Л он лежит ногами вверх.
Эти истории с падениями его преследовали постоян-
но. что-то с ногами, наверно, у Цоя было не в порядке.
Он" умудрялся проваливаться в лужи, едва затянутые
льдом, которые все видели и обходили, а он обязательно
вступал и промачивал ноги. В этом была даже какая-то
одухотворенность, что-то от витания за облаками. Хотя
я не могу сказать, чтобы он отличался особенной меч-
тательностью. Вообще Витя был достаточно обыкновен-
ным человеком, не обращающим на себя внимания ка-
кой-то оригинальностью.
Пожалуй, из той нашей компании его выделяла толь-
ко застенчивость. Особенно он не любил разговаривать
с людьми много старше его, в возрасте родителей. Тут
он сразу сжимался и замолкал>.
Нам следует помнить, учитывать, быть готовыми по-
стоянно к тому, что мы все, иногда всю жизнь, а когда
только в части ее - спорадически: периодами и эпизо-
дично, сами (самими собой!) вызываем, провоцируем,
предопределяем множество поведенческих и прочих при-
чинно-следственных отклонений в окружающем или со-
прикасающихся с нами людях, находящихся будь то в
прямом контакте, то ли косвенно, опосредованно, в от-
далении. но так, что линия выхода на нас нигде не
прервана и не заслонена.
Нам, вообще, следует быть всегда настороже, на-
чеку, в некоей полной <боевой> готовности. Находясь
в столь огромном, и чего уж кокетничать, отнюдь не
родном, а очень даже противостоящем мире, никому
нельзя предаваться беспечности. На чужой территории
поступь мудрого должна быть крадущейся. Нам надо
уделять больше внимания своим действиям и их послед-
ствиям. Также будет не во вред брать под особое отсле-
т
91
88 89
84 85
"еЁоздайствий янтгерасом к пьясиому
гВоздаяствий мятйресом к никномуд
живание и постоянный присмотр людей с очевидной
<печатью судьбы>. Раз есть <Епиходовы> и <Красные
Шапочки> - бедоносители, - то самое разумное и их
обходить десятой дорогой и разобраться относительно
себя, чтобы не быть ими или не стать ими.
21.
Закон сильных
встрясок
Всё нас окружающее: небесное, подне-
бесное, человеческое - укрепляется, жи-
вет и развивается не покоем, а встряс-
ками.
Я не буду говорить о революциях, войнах, катаклиз-
мах и катастрофах. Я не буду отвлекать внимание чита-
телей на всякие <и вдруг...>. Очевидное нельзя беспоко-
ить, ибо это дурной тон. Но одно добавочное сведение
из неожиданной сферы может, пожалуй, кого-то заин-
тересовать.
В 1956 году В.Н, Челомей,
конструктор военной авиаци-
онной техники, Генеральный
конструктор ракет и других
тяжелых космических аппара-
тов, открыл технотронный (со-
бытийствующий в машинах и
механизмах) парадокс: чтобы
система была устойчивей,
ее надо время от времени
очень сильно трясти.
1 Челомей
Владимир Николаевич
(1914 - 1984).
Может быть, теперь мы
смогли бы уже, хотя бы час-
тично, разобраться со столь
долго всех нас будоражащей формулой Дениса Иванови-
ча Фонвизина (1745 - 1792): <Таков сей мир, а отчего
w
93
">
95
..й>?
98
92
99 100 101
он так, того не ведает ни умный, ни дурак>. Ведаем!
Очень даже уже кое-что ведаем. Когда из автомата гази-
рованной воды не лилась вода после опускания монетки,
но сразу же делала это, как только мы ударом кулака по
корпусу автомата выказывали непослушному механизму
свое им возмущение, разве не торжествовал свою силу
один из глубокоосновных законов мира, в котором мы
живем, пребываем, действуем - закон <сильных встря-
сок>.
_ Закон инициирования
реальности вымыслом
<Мы рождены, чтоб сказку сделать
былью...> (Из песни).
Реальность - это не только то, что
есть. Реальностью бывает и то, ЧТО мы
хотим, чтоб оно было. Реальностью стано-
вятся и наши фантазии, сами, в силу сво-
их собственных оснований. Мы ничего не
предсказываем и не угадываем. Мы спо-
собны предопределять.
Мы не упреждаем, мы обисториваем
историю, ведя ее за собой, вослед себе, а
то и навлекая на себя, когда становимся
ее частью... Видимо, всякое ВОПРЕКИ спо-
собно перенацеливать событийную ось ре-
альности, давая вымыслу простор факта.
() Начиная со своего первого, оказавшегося роко-
вым, плавания в 1912 году и вплоть до обнаружения
в 1985 году места его погребения в океане, гигант-
ский по величине и по обделенности счастьем супер-
;.c:.;
87
93
88 89
Ёоздйствяв интербсом к неясному
(VUOj № 7
Вйздейсгвиа игГГрьсом к ньясномуд
лайнер <Титаник> в центре внимания тех, кто интере-
суется запредельными событиями. И все оттого, что
-" есть просто пугающее оди-
наковостью сходство между
реальным <Титаником> и
вымышленным богоносным
по названию кораблем <Ти-
таном>, катастрофа которого
была описана в романе
<Тщетность>, вышедшем в
1898 году.
i <Титаник> и айсберги.
Момент гибели корабля.
За 14 лет до бедствия с
<Титаником> лондонский га-
зетчик и писатель-фантаст
Морган Робертсон написал
книгу о 75 000-тонном <непо-
топляемом> пароходе <Ти-
тан>, совершавшем свое пер-
вое плавание и столкнувшемся апрельской ночью в Ат-
лантическом океане с айсбергом. Большинство пассажи-
ров погибло, поскольку на <Титане> было всего 24 спа-
сательные шлюпки.
ПараметрыНазвания кораблей
<Титан><Титаник>
Длина260 метров260 метров
Водоизмещение70 000 тонн66 000 тонн
Мощность машин50 тыс. л. с.55 тыс. л. с.
Скорость25 узлов25 узлов
Количество винтов33
Количество труб44
Количество мачт22
Количество мест для пассажиров30003000
-У-
94
Многочисленные совпадения, чуть ли не тютелька в
тютельку, кажутся сверхъестественными. Взгляните на
таблицу:
4-
Конечно, удивительная одинаковость <придуманно-
го> и <наличествующего> резон не для всех. Есть такие,
которые говорят, что данные о непотопляемости и о
многих других технических деталях судов (намек на то,
что романист что-то знал заранее) для Робертсона, мо-
ряка и человека, сведущего в конструкциях кораблей,
не были тайной. Да и отрицать что-то из этого было бы
странным. Робертсон впервые вышел в море в каче-
стве мальчика-посыльного на корабле. Десять лет он
был матросом на торговых судах. Позже он написал
более двух сотен морских историй для американских а
английских журналов. Одним словом, по мнению скеп-
тиков, в случае с <Титаном> и <Титаником> нет ни
тайны, ни загадки...
Может быть, может быть... Но тогда давайте обра-
тимся ко второй, столь же странной истории. Через 27
лет после выхода романа Федора Михайловича Достоев-
ского (1821 - 1881) <Преступление и наказание> ре-
альный Раскольников настиг родную сестру Достоев-
ского.
Старуха-процентщица, несчастная героиня <Пре-
ступления и наказания>, павшая под топором Расколь-
никова, как теперь стало известно, на самом деле была
сестрой Ф.М. Достоевского. Ровно через 100 лет это
документально подтвердил литератор и. журналист Фе-
никс Польский - после изучения одного из архивных
полицейских дел.
Вот его рассказ, приведенный <Комсомольской прав-
дой>:
<Надворная советница Варвара Михайловна Карепи-
на, вдова, приходившаяся сестрой писателю Достоев-
скому, действительно занималась ростовщичеством.
После убийства Варвары Михайловны обнаружили на
12 000 рублей (немалые по тем временам деньги!) бумаг
с необрезанными купонами, часы и прочие вещи. Пре-
ступление было совершено 21 января 1893 года.
(Продолжение смотри на с. 99)
4"
95
92 93
88 89
"Ваздйиствиа интьрйсом к яьясгюму
twOj Jf, 71
Ло
Воздйсгви Игтгрьсом к неясному>
Родион Раскольников
Ф.М. Достоевский, 7ре-
ступление и наказание.
Иллюстрации к роману
худ. Д.А. Шмаринова.
Шмаринова.
<Старуха стояла перед ним
молча и вопросительно на него
глядела. Это была крошечная
сухая старушонка, лет шестиде-
сяти, с вострыми и злыми глаз-
ками, с маленьким вострым но-
сом и простоволосая. Белобры-
сые, мало поседевшие волесы
ее были жирно смазаны мас-
лом. На ее тонкой и длинной
шее, похожей на куриную ногу,
было наверчено какое-то флане-
левое тряпье, а на плечах, не-
смотря на жару, болталась вся
истрепанная и пожелтелая мехо-
вая кацавейка. Старушонка по-
минутно кашляла и кряхтела.
Должно быть, молодой человек
взглянул на нее каким-нибудь
особенным взглядом, потому что
и в ее глазах мелькнула вдруг
опять прежняя недоверчивость>.
<До его квартиры оставалось
только несколько шагов. Он во-
шел к себе, как приговоренный к
смерти. Ни о чем не рассуждал и
совершенно не мог рассуждать, но
всем существом своим вдруг почув-
ствовал, что нет у него более ни
свободы рассудка, ни воли и что
все вдруг решено окончательно.
Конечно, если бы даже целые
годы приходилось ему ждать удоб-
ного случая, то и тогда, имея за-
мысел, нельзя было рассчитывать
наверное на более очевидный шаг
к успеху этого замысла, как тот,
который представлялся вдруг сей-
час. Во всяком случае, трудно
было бы узнать накануне и навер-
но, с большею точностию и с на-
именьшим риском, без всяких
опасных расспросов и разыскива-
ний, что завтра, в таком-то часу,
такая-то старуха, на которую гото-
вится покушение, будет дома одна-
одинёхонька>.
<Он спешил ужасно, схватился за ключи и
опять начал возиться с ними. Но как-то все неудач-
но: не вкладывались они в замки. Не то чтобы
руки его так дрожали, но он все ошибался: и ви-
дит, например, что ключ не тот, не подходит, а все
сует. Вдруг он припомнил и сообразил, что этот
большой ключ, с зубчатою бородкой, который тут
же болтается с другими маленькими, непременно
должен быть вовсе не от комода (как и в прошлый
раз ему на ум пришло), а от какой-нибудь укладки,
и что в этой-то укладке, может быть, все и при-
прятано. Он бросил комод и тотчас же полез под
кровать, зная, что укладки обыкновенно ставятся у
старух под кроватями. Так и есть: стояла значи-
тельная укладка, побольше аршина в длину, с вы-
пуклою крышей, обитая красным сафьяном с уты-
канными по нем стальными гвоздиками. Зубчатый
ключ как раз пришелся и отпер. Сверху, под белою
простыней, лежала заячья шубка, крытая красным
гарнитуром; под нею было шелковое платье, затем
шаль, и туда, вглубь, казалось, все лежало одно
тряпье.
Прежде всего он принялся было вытирать об
красный гарнитур свои запачканные в крови руки.
<Красное, ну а на красном кровь неприметнее>, -
рассудилось было ему, и вдруг он опомнился: <Гос-
поди! С ума, что ли, я схожу?> - подумал он в
испуге>.
Ачена Ивановна - коллеж-
ская регистраторша и про-
центщица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57