https://wodolei.ru/catalog/accessories/derzhateli-dlya-fena/
У меня мелькнула мысль, что вирус мог перепутать гномов с геномами. «Гномы» – «геномы» – слова довольно похожие. Я заглянул в институтские локусы по генетике. Все геномы оказались на месте.
Итак, что-то я все-таки раскопал. Гномы, надо же. Впрочем, «Гномы» – вполне нормальное название для проекта по выведению какой-либо новой породы биороботов-рудокопов. И пусть себе копаются. Может, рудокопами в Институте антропоморфологии и занимались? Кто знает. На всякий случай я проверил восстановленные ОИБ, но прежде пострадавшие от вируса, локусы. Как и следовало ожидать, слово «гномы» там не встречалось.
Теперь мне было с чем идти в институт. Точнее – лететь. Оказалось, что автопилот моего флаера лучше меня знает, где находится институт – все крупные учреждения заносят в автопилот по умолчанию. Я даже не взглянул на карту: так забавнее – лететь, не зная толком куда. Флаер осторожно, приблизился к озеру, стал набирать высоту. Следовательно, институт где-то на востоке. Зря я все-таки не просмотрел маршрут заранее: после набора высоты флаер оказался над облаками, и теперь я действительно не знал, куда лечу. Угадывалось только направление – восток-юго-восток. Вылетев за городскую черту, флаер снизился, пробил облака и полетел над «трубой» – так называется транспортное средство для тех, у кого нет ничего летающего. Мой флаер – служебный. «Труба» лежит на земле, а внутри нее проносятся капсулы с пассажирами. Сто сорок километров я преодолел за двадцать минут – в этой зоне все еще действовало ограничение скорости. Капсулы в «трубе» мчатся лишь немногим медленнее.
Когда флаер затормозил, мне чуть не оторвал голову. Обычно, когда знаешь, где остановка, можно заранее приготовиться к торможению. Но сегодня был не тот случай и по пути от посадочной площадки до здания Института антропоморфологии я усиленно растирал шею: было бы крайне неловко предстать перед учеными мужами скособоченным. Дорожка шла через парк. Биологи высадили деревья ровными рядами, а сами деревья вымахали повыше тех карликовых берез, что растут в искусственном лесу вокруг здания Организации, – я заметил сосны высотою никак не меньше шести метров. Либо высаженные по строгому плану деревья растут лучше, чем высаженные хаотично (прямо как люди!), либо сотрудники института знают, как за ними ухаживать. Последнее более правдоподобно, ведь институт как-никак биологический. В противоположность деревьям, четыре институтских корпуса были расставлены в максимально возможном для четырех одинаковых объектов беспорядке, но, как и деревья, стояли они рядом друг с другом. Корпуса – гигантские кирпичи со скругленными углами и слегка припухшими боками – друг друга не касались, из чего я вывел, что соединены они подземными переходами. Как только я сделал столь логичное умозаключение, я увидел человека в белом халате, спокойно шествующего на высоте двадцати метров от одного корпуса к другому. И без какой-либо видимой опоры. Я снял солнцезащитные очки, потер глаза и, на всякий случай, шею. Человек исчез. Я успокоился, но тут появился еще один и в том же самом месте. Без очков мне удалось разглядеть его получше. Теперь я разочаровался: оказалось, что никакого чуда тут нет – корпуса института соединялись абсолютно прозрачными цилиндрическими переходами. Я бы их и раньше заметил, если бы не светофильтры. Оставшиеся сто метров я прошел, не глядя по сторонам.
Я не стал договариваться о встрече предварительно. Если была какая-то утечка информации, то меня, безусловно, там уже ждут. Если нет, то лучше появиться внезапно. Проходная напоминала шлюзовую камеру, только сильно устаревшую. Комлог у меня отобрали, но к этому я был готов – их всегда отбирают. Оружие я предусмотрительно оставил во флаере.
– Назовите цель вашего визита? – Спрашивающий неудачно пародировал голосовой симулятор – меня такими вещами не проведешь.
Хм… цель. Причина есть – Шеф послал, а вот цель… «Назовите дату и цель вашего рождения» – вдруг припомнилось мне непонятно откуда.
– Встреча с Филом Шлаффером. Он на месте?
Что Шлаффер, как и остальные четверо пострадавших, находится в институте, я, разумеется, знал – иначе стоило ли ехать.
– У вас назначено?
– Да. – Очевидное вранье, но зануда по ту сторону переговорного устройства начал меня раздражать.
– Какую организацию вы представляете? – задал он провокационный вопрос.
– Журнал «Сектор Фаониссимо», – без колебаний ответил я.
Журнал «Сектор фаониссимо» является нашим рабочим прикрытием. Он и в самом деле существует и даже регулярно публикует всевозможные научные сплетни, собранные со всех уголков нашего необъятного сектора. За всех сотрудников, и за меня в том числе, все пишет один-единственный человек, некто Редактор. Статьи он подписывает нашими именами, причем строго выдерживает индивидуальный, специально подобранный для каждого «сотрудника» стиль, который, честное слово, абсолютно не соответствует реальным характерам. Например, мои статьи неглубоки, но остроумны, я позволяю себе слегка иронизировать над серьезными вещами, но не настолько, чтобы вызвать у читателей ответный гнев. Статьи Верха, напротив, слащаво-сентиментальны, полны домыслов и непроверенных слухов, однако безобидных. Верха просто трясти начинает от возмущения, когда ему доводится читать статьи за своей подписью. Остальные сотрудники делают вид, будто им не смешно.
Ларсон использует в статьях выдуманную им же самим (или Редактором) терминологию и обещает к следующему номеру построить машину времени или расширить Канал до соседней галактики.
Яна в журнале не сотрудничает, поскольку работает в Отделе легально. За подписью Номуры я пока еще ни одной статьи не видел. Какое прикрытие у Шефа – не знает никто, но ходят слухи, что Шеф и Редактор – одно лицо. Лично я этому не верю. Но я готов поверить, что эти слухи распространяет именно Шеф. Ссылаться на «Сектор Фаониссимо» я предпочитаю лишь в случае крайней необходимости, чтобы люди не стали его паче чаяния читать. Была еще одна проблема: последний месяц я не читал своих статей, даже не знаю, о чем они, поэтому, если б вдруг кто-нибудь спросил меня о них, ответить мне было бы нечего.
– Проходите, корпус "С", комната 626, вас проводят, – последовал долгожданный ответ, и над входом зажегся зеленый индикатор.
План здания я более или менее себе представлял – он имелся в нашем досье, и я постарался его запомнить. Когда знаешь, куда идти, никогда не помешает немного заблудиться. Поэтому я не стал дожидаться провожатого, а двинулся прямиком к лифтам. В кабине нажал первый попавшийся этаж (он оказался седьмым) и стал обдумывать свои дальнейшие действия. Еще дома я решил, что та «не абстрактная» ситуация, о которой мы размышляли вместе с Берхом, не совсем верно иллюстрирует порученное мне дело. Что мы знаем? Во-первых, вирус уничтожил несколько локусов, содержавших информацию о биологических и антропологических исследованиях. Во-вторых, среди уничтоженных локусов находились те, ради которых злоумышленник и запустил свой вирус. Для определенности, будем считать, что настоящей целью являлось уничтожение информации о «гномах». Логично предположить, что у владельца локуса с «гномами» попутно были стерты и другие, не столь ценные и не столь секретные, локусы. «Владелец гномов» мог рассуждать так: "Если я ни слова не скажу об утраченных «малоценных» локусах, то и остальные пострадавшие и следователи из ОИБ могут заподозрить неладное – у одних сотрудников такой-то локус стерт, а у меня почти такой же локус остался цел. И на всякий случай проверят, на самом ли деле у меня ничего не пропало или я попросту пытаюсь скрыть факт исчезновения данных. Поэтому мне лучше заявить о пропаже «малоценных» локусов, но про «гномов», разумеется, – ни слова.
Рассуждать от собственного имени труднее, чем от чужого. Я не придумал ничего умнее, как намекнуть всем пятерым – Джонсу, Шлафферу, Симоняну, Перку и Дейч – что, мол, мне как журналисту кое-что о гномах известно, а затем послушать, что они на это скажут. В конце концов, я же не шантажист, чтобы действовать исподтишка, и не адвокат, чтобы уважать чужие секреты. Намекать всегда удобнее при личной встрече – за тем я и прибыл в Институт антропоморфологии.
Длинные институтские коридоры плавно, по дуге, расширялись к середине, затем снова сужались, создавая иллюзию большего объема и странного, искривленного пространства. Я брел по ним в полнейшем одиночестве. Все вокруг будто вымерло… или я неудачно выбрал этаж. Впереди показался очередной перекресток – мой коридор, выкрашенный в нейтральный бежевый цвет, пересекался под прямым углом с ядовито-желтым и более узким коридором. До перекрестка оставалось шагов семь-восемь, когда из правого желтого ответвления до меня донесся топот, сначала едва слышный, как биение чьего-то торопливого сердца. Звук шел по нарастающей.
Берх однажды сказал, что всегда может определить по звуку шагов, бежит ли человек за кем-то или от кого-то. Это он при Шефе такое сказал. А Шеф за словом в карман не лезет – ответил, что Берх даже не способен определить, идет ли человек вперед или пятится задом. Но зря он так о Верхе. Просто Берх невезучий. В том смысле, что хоть он и оказывается обычно прав, но выясняется это лишь тогда, когда все уже напрочь забыли, что именно он говорил и говорил ли вообще что-нибудь. Один я, как правило, все помню. Поэтому Берх дружит только со мной.
Топот все приближался; отдавая в ушах сбивчивой, неритмичной дробью, он становился все громче и громче. Я прижался к стене, не дойдя нескольких шагов до перекрестка, – не хотел быть замеченным раньше, чем я сам увижу бегущего. Наверное, именно в этот момент я и отвлекся, точнее, посмотрел куда-то не туда, а бегущий мог оказаться очень маленького роста (например – гномом!). Так или иначе, но топот стал стихать, но уже слева от меня. Будто невидимка пробежал перед самым моим носом. Свалить вину на солнцезащитные очки я уже не мог – они лежали в кармане. Может, они тут еще и невидимок разводят? Только я сделал несколько шагов вперед, как из правого коридора бесшумно выскочил небольшой кар. Кар промчался, едва не задев меня, и устремился вслед за невидимкой. Я успел разглядеть, что каром управлял некто в красном биозащитном комбинезоне, и еще, я думаю, он меня не заметил. Я посмотрел им вслед, но увидел лишь быстро удалявшийся от меня кар. Того, кого он преследовал, мне видно не было. Коридор был настолько длинным, что я так и не понял – они исчезли, потому что свернули или потому что зрение у меня никудышное.
Так или иначе, но преследовать их не было никакого смысла. И я пошел прямо, как шел до этого. Седьмой этаж оставался по-прежнему пустынен и неинтересен. Я спустился на шестой. Но это был не тот шестой, где находится кабинет Шлаффера. Фил Шлаффер сидел в корпусе "С", а я в данный момент путешествовал по корпусу "А". План института подсказывал мне, что где-то рядом должна была находиться лаборатория Тонких Нейроструктур вместе с симпатичной Лорой Дейч. На шестом этаже я наткнулся на нескольких сотрудников. Я поинтересовался, как мне разыскать госпожу Дейч, они отвечали охотно, но противоречиво. Тот же вопрос я задал и красному комбинезону – точь-в-точь такому как тот, что управлял каром и гонялся за невидимкой. Комбинезон снял маску и оказался Лорой Дейч.
– Ну как, догнали? – Я изменил прежнюю формулировку вопроса.
– Еле-еле… А, так это вас я чуть не переехала? – догадалась она. По голосу было трудно понять, сожалеет ли она о том, что я не попал под кар, или нет. Но сам голос был приятный. Совсем не похожа на Татьяну, подумал я.
– Было дело, – признался я. – А за кем вы гнались? Уж не за гномом ли?
– Да ну что вы, у нас гномы не водятся, – улыбнулась она, – бикадал трипода сбежал. Они такие непоседы!
– А этот, как его… бикадал – он не гном? – Я продолжил гнуть свою линию, но без особой надежды – слово «гном» не произвело на Лору Дейч никакого впечатления.
– Вы что ж, гномов никогда не видели? – изумилась она очень натурально. Я возразил:
– Гномов видел, а бикадалов – нет. В кармане красного комбинезона запищал зуммер. Лора хлопнула по карману, и карман мужским голосом произнес:
– Лора, это Фил. Вы только что были на седьмом, там вам не попадался некий господин Ильинский, репортер?
Лора вопросительно посмотрела на меня, затем доложила:
– Да, он здесь, на шестом, и делает вид, что твой вопрос его не касается.
– Хорошо, скажи ему, пусть зайдет ко мне.
– Уже иду, – сказал я громко.
– Жду, – буркнул Фил Шлаффер.
– Идите, идите. О гномах после поговорим, – пообещала она и, кокетливо улыбнувшись, скрылась за ближайшей дверью. «Гномы не по ее части», – вслух подумал я и посмотрел на дверь. На ней значилось: «Доктор Альм Перк. Заведующий лабораторией».
Все правильно – и Дейч и Перк работают вместе. Я решил, что Шлаффер никуда от меня не денется, и без стука вошел в кабинет Перка.
– А вы кто такой? – Невысокий мужчина с бесцветными глазами и широченным лбом встал из-за стола.
– Это господин Ильинский, он – репортер, – представила меня Лора.
– Вы знакомы? – удивился Перк.
– Совсем недавно, – признался я.
– Но встречи я вам не назначал… – испуганно заметил он.
– Это верно, – согласился я, – но случайно оказавшись рядом с вашей лабораторией и, более того, познакомившись с вашей очаровательной сотрудницей, я не мог не воспользоваться случаем, чтобы лично не…
– Да, да, я все понял, – прервал Перк мою длинную тираду, – у меня очень мало времени, но раз вы уже здесь, то я вас слушаю.
– Не буду вам мешать, – скромно сказала Дейч и вышла. Я проводил ее игривым взглядом (так, по моему мнению, поступил бы каждый настоящий журналист) и, как бы припоминая, зачем пришел, сказал:
– Еше раз прошу простить меня за столь неожиданный визит… Мы тут с госпожой Дейч успели немного побеседовать об… извините, забыл, как тот зверь называется… маленький такой – как гном, и я, право, подумал, что та информация, которой я располагаю, так нежданно-негаданно подтвердилась…
Я уверен, что при слове «гномы» в его глазах зажегся огонек неподдельного интереса, даже, я бы сказал, беспокойства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Итак, что-то я все-таки раскопал. Гномы, надо же. Впрочем, «Гномы» – вполне нормальное название для проекта по выведению какой-либо новой породы биороботов-рудокопов. И пусть себе копаются. Может, рудокопами в Институте антропоморфологии и занимались? Кто знает. На всякий случай я проверил восстановленные ОИБ, но прежде пострадавшие от вируса, локусы. Как и следовало ожидать, слово «гномы» там не встречалось.
Теперь мне было с чем идти в институт. Точнее – лететь. Оказалось, что автопилот моего флаера лучше меня знает, где находится институт – все крупные учреждения заносят в автопилот по умолчанию. Я даже не взглянул на карту: так забавнее – лететь, не зная толком куда. Флаер осторожно, приблизился к озеру, стал набирать высоту. Следовательно, институт где-то на востоке. Зря я все-таки не просмотрел маршрут заранее: после набора высоты флаер оказался над облаками, и теперь я действительно не знал, куда лечу. Угадывалось только направление – восток-юго-восток. Вылетев за городскую черту, флаер снизился, пробил облака и полетел над «трубой» – так называется транспортное средство для тех, у кого нет ничего летающего. Мой флаер – служебный. «Труба» лежит на земле, а внутри нее проносятся капсулы с пассажирами. Сто сорок километров я преодолел за двадцать минут – в этой зоне все еще действовало ограничение скорости. Капсулы в «трубе» мчатся лишь немногим медленнее.
Когда флаер затормозил, мне чуть не оторвал голову. Обычно, когда знаешь, где остановка, можно заранее приготовиться к торможению. Но сегодня был не тот случай и по пути от посадочной площадки до здания Института антропоморфологии я усиленно растирал шею: было бы крайне неловко предстать перед учеными мужами скособоченным. Дорожка шла через парк. Биологи высадили деревья ровными рядами, а сами деревья вымахали повыше тех карликовых берез, что растут в искусственном лесу вокруг здания Организации, – я заметил сосны высотою никак не меньше шести метров. Либо высаженные по строгому плану деревья растут лучше, чем высаженные хаотично (прямо как люди!), либо сотрудники института знают, как за ними ухаживать. Последнее более правдоподобно, ведь институт как-никак биологический. В противоположность деревьям, четыре институтских корпуса были расставлены в максимально возможном для четырех одинаковых объектов беспорядке, но, как и деревья, стояли они рядом друг с другом. Корпуса – гигантские кирпичи со скругленными углами и слегка припухшими боками – друг друга не касались, из чего я вывел, что соединены они подземными переходами. Как только я сделал столь логичное умозаключение, я увидел человека в белом халате, спокойно шествующего на высоте двадцати метров от одного корпуса к другому. И без какой-либо видимой опоры. Я снял солнцезащитные очки, потер глаза и, на всякий случай, шею. Человек исчез. Я успокоился, но тут появился еще один и в том же самом месте. Без очков мне удалось разглядеть его получше. Теперь я разочаровался: оказалось, что никакого чуда тут нет – корпуса института соединялись абсолютно прозрачными цилиндрическими переходами. Я бы их и раньше заметил, если бы не светофильтры. Оставшиеся сто метров я прошел, не глядя по сторонам.
Я не стал договариваться о встрече предварительно. Если была какая-то утечка информации, то меня, безусловно, там уже ждут. Если нет, то лучше появиться внезапно. Проходная напоминала шлюзовую камеру, только сильно устаревшую. Комлог у меня отобрали, но к этому я был готов – их всегда отбирают. Оружие я предусмотрительно оставил во флаере.
– Назовите цель вашего визита? – Спрашивающий неудачно пародировал голосовой симулятор – меня такими вещами не проведешь.
Хм… цель. Причина есть – Шеф послал, а вот цель… «Назовите дату и цель вашего рождения» – вдруг припомнилось мне непонятно откуда.
– Встреча с Филом Шлаффером. Он на месте?
Что Шлаффер, как и остальные четверо пострадавших, находится в институте, я, разумеется, знал – иначе стоило ли ехать.
– У вас назначено?
– Да. – Очевидное вранье, но зануда по ту сторону переговорного устройства начал меня раздражать.
– Какую организацию вы представляете? – задал он провокационный вопрос.
– Журнал «Сектор Фаониссимо», – без колебаний ответил я.
Журнал «Сектор фаониссимо» является нашим рабочим прикрытием. Он и в самом деле существует и даже регулярно публикует всевозможные научные сплетни, собранные со всех уголков нашего необъятного сектора. За всех сотрудников, и за меня в том числе, все пишет один-единственный человек, некто Редактор. Статьи он подписывает нашими именами, причем строго выдерживает индивидуальный, специально подобранный для каждого «сотрудника» стиль, который, честное слово, абсолютно не соответствует реальным характерам. Например, мои статьи неглубоки, но остроумны, я позволяю себе слегка иронизировать над серьезными вещами, но не настолько, чтобы вызвать у читателей ответный гнев. Статьи Верха, напротив, слащаво-сентиментальны, полны домыслов и непроверенных слухов, однако безобидных. Верха просто трясти начинает от возмущения, когда ему доводится читать статьи за своей подписью. Остальные сотрудники делают вид, будто им не смешно.
Ларсон использует в статьях выдуманную им же самим (или Редактором) терминологию и обещает к следующему номеру построить машину времени или расширить Канал до соседней галактики.
Яна в журнале не сотрудничает, поскольку работает в Отделе легально. За подписью Номуры я пока еще ни одной статьи не видел. Какое прикрытие у Шефа – не знает никто, но ходят слухи, что Шеф и Редактор – одно лицо. Лично я этому не верю. Но я готов поверить, что эти слухи распространяет именно Шеф. Ссылаться на «Сектор Фаониссимо» я предпочитаю лишь в случае крайней необходимости, чтобы люди не стали его паче чаяния читать. Была еще одна проблема: последний месяц я не читал своих статей, даже не знаю, о чем они, поэтому, если б вдруг кто-нибудь спросил меня о них, ответить мне было бы нечего.
– Проходите, корпус "С", комната 626, вас проводят, – последовал долгожданный ответ, и над входом зажегся зеленый индикатор.
План здания я более или менее себе представлял – он имелся в нашем досье, и я постарался его запомнить. Когда знаешь, куда идти, никогда не помешает немного заблудиться. Поэтому я не стал дожидаться провожатого, а двинулся прямиком к лифтам. В кабине нажал первый попавшийся этаж (он оказался седьмым) и стал обдумывать свои дальнейшие действия. Еще дома я решил, что та «не абстрактная» ситуация, о которой мы размышляли вместе с Берхом, не совсем верно иллюстрирует порученное мне дело. Что мы знаем? Во-первых, вирус уничтожил несколько локусов, содержавших информацию о биологических и антропологических исследованиях. Во-вторых, среди уничтоженных локусов находились те, ради которых злоумышленник и запустил свой вирус. Для определенности, будем считать, что настоящей целью являлось уничтожение информации о «гномах». Логично предположить, что у владельца локуса с «гномами» попутно были стерты и другие, не столь ценные и не столь секретные, локусы. «Владелец гномов» мог рассуждать так: "Если я ни слова не скажу об утраченных «малоценных» локусах, то и остальные пострадавшие и следователи из ОИБ могут заподозрить неладное – у одних сотрудников такой-то локус стерт, а у меня почти такой же локус остался цел. И на всякий случай проверят, на самом ли деле у меня ничего не пропало или я попросту пытаюсь скрыть факт исчезновения данных. Поэтому мне лучше заявить о пропаже «малоценных» локусов, но про «гномов», разумеется, – ни слова.
Рассуждать от собственного имени труднее, чем от чужого. Я не придумал ничего умнее, как намекнуть всем пятерым – Джонсу, Шлафферу, Симоняну, Перку и Дейч – что, мол, мне как журналисту кое-что о гномах известно, а затем послушать, что они на это скажут. В конце концов, я же не шантажист, чтобы действовать исподтишка, и не адвокат, чтобы уважать чужие секреты. Намекать всегда удобнее при личной встрече – за тем я и прибыл в Институт антропоморфологии.
Длинные институтские коридоры плавно, по дуге, расширялись к середине, затем снова сужались, создавая иллюзию большего объема и странного, искривленного пространства. Я брел по ним в полнейшем одиночестве. Все вокруг будто вымерло… или я неудачно выбрал этаж. Впереди показался очередной перекресток – мой коридор, выкрашенный в нейтральный бежевый цвет, пересекался под прямым углом с ядовито-желтым и более узким коридором. До перекрестка оставалось шагов семь-восемь, когда из правого желтого ответвления до меня донесся топот, сначала едва слышный, как биение чьего-то торопливого сердца. Звук шел по нарастающей.
Берх однажды сказал, что всегда может определить по звуку шагов, бежит ли человек за кем-то или от кого-то. Это он при Шефе такое сказал. А Шеф за словом в карман не лезет – ответил, что Берх даже не способен определить, идет ли человек вперед или пятится задом. Но зря он так о Верхе. Просто Берх невезучий. В том смысле, что хоть он и оказывается обычно прав, но выясняется это лишь тогда, когда все уже напрочь забыли, что именно он говорил и говорил ли вообще что-нибудь. Один я, как правило, все помню. Поэтому Берх дружит только со мной.
Топот все приближался; отдавая в ушах сбивчивой, неритмичной дробью, он становился все громче и громче. Я прижался к стене, не дойдя нескольких шагов до перекрестка, – не хотел быть замеченным раньше, чем я сам увижу бегущего. Наверное, именно в этот момент я и отвлекся, точнее, посмотрел куда-то не туда, а бегущий мог оказаться очень маленького роста (например – гномом!). Так или иначе, но топот стал стихать, но уже слева от меня. Будто невидимка пробежал перед самым моим носом. Свалить вину на солнцезащитные очки я уже не мог – они лежали в кармане. Может, они тут еще и невидимок разводят? Только я сделал несколько шагов вперед, как из правого коридора бесшумно выскочил небольшой кар. Кар промчался, едва не задев меня, и устремился вслед за невидимкой. Я успел разглядеть, что каром управлял некто в красном биозащитном комбинезоне, и еще, я думаю, он меня не заметил. Я посмотрел им вслед, но увидел лишь быстро удалявшийся от меня кар. Того, кого он преследовал, мне видно не было. Коридор был настолько длинным, что я так и не понял – они исчезли, потому что свернули или потому что зрение у меня никудышное.
Так или иначе, но преследовать их не было никакого смысла. И я пошел прямо, как шел до этого. Седьмой этаж оставался по-прежнему пустынен и неинтересен. Я спустился на шестой. Но это был не тот шестой, где находится кабинет Шлаффера. Фил Шлаффер сидел в корпусе "С", а я в данный момент путешествовал по корпусу "А". План института подсказывал мне, что где-то рядом должна была находиться лаборатория Тонких Нейроструктур вместе с симпатичной Лорой Дейч. На шестом этаже я наткнулся на нескольких сотрудников. Я поинтересовался, как мне разыскать госпожу Дейч, они отвечали охотно, но противоречиво. Тот же вопрос я задал и красному комбинезону – точь-в-точь такому как тот, что управлял каром и гонялся за невидимкой. Комбинезон снял маску и оказался Лорой Дейч.
– Ну как, догнали? – Я изменил прежнюю формулировку вопроса.
– Еле-еле… А, так это вас я чуть не переехала? – догадалась она. По голосу было трудно понять, сожалеет ли она о том, что я не попал под кар, или нет. Но сам голос был приятный. Совсем не похожа на Татьяну, подумал я.
– Было дело, – признался я. – А за кем вы гнались? Уж не за гномом ли?
– Да ну что вы, у нас гномы не водятся, – улыбнулась она, – бикадал трипода сбежал. Они такие непоседы!
– А этот, как его… бикадал – он не гном? – Я продолжил гнуть свою линию, но без особой надежды – слово «гном» не произвело на Лору Дейч никакого впечатления.
– Вы что ж, гномов никогда не видели? – изумилась она очень натурально. Я возразил:
– Гномов видел, а бикадалов – нет. В кармане красного комбинезона запищал зуммер. Лора хлопнула по карману, и карман мужским голосом произнес:
– Лора, это Фил. Вы только что были на седьмом, там вам не попадался некий господин Ильинский, репортер?
Лора вопросительно посмотрела на меня, затем доложила:
– Да, он здесь, на шестом, и делает вид, что твой вопрос его не касается.
– Хорошо, скажи ему, пусть зайдет ко мне.
– Уже иду, – сказал я громко.
– Жду, – буркнул Фил Шлаффер.
– Идите, идите. О гномах после поговорим, – пообещала она и, кокетливо улыбнувшись, скрылась за ближайшей дверью. «Гномы не по ее части», – вслух подумал я и посмотрел на дверь. На ней значилось: «Доктор Альм Перк. Заведующий лабораторией».
Все правильно – и Дейч и Перк работают вместе. Я решил, что Шлаффер никуда от меня не денется, и без стука вошел в кабинет Перка.
– А вы кто такой? – Невысокий мужчина с бесцветными глазами и широченным лбом встал из-за стола.
– Это господин Ильинский, он – репортер, – представила меня Лора.
– Вы знакомы? – удивился Перк.
– Совсем недавно, – признался я.
– Но встречи я вам не назначал… – испуганно заметил он.
– Это верно, – согласился я, – но случайно оказавшись рядом с вашей лабораторией и, более того, познакомившись с вашей очаровательной сотрудницей, я не мог не воспользоваться случаем, чтобы лично не…
– Да, да, я все понял, – прервал Перк мою длинную тираду, – у меня очень мало времени, но раз вы уже здесь, то я вас слушаю.
– Не буду вам мешать, – скромно сказала Дейч и вышла. Я проводил ее игривым взглядом (так, по моему мнению, поступил бы каждый настоящий журналист) и, как бы припоминая, зачем пришел, сказал:
– Еше раз прошу простить меня за столь неожиданный визит… Мы тут с госпожой Дейч успели немного побеседовать об… извините, забыл, как тот зверь называется… маленький такой – как гном, и я, право, подумал, что та информация, которой я располагаю, так нежданно-негаданно подтвердилась…
Я уверен, что при слове «гномы» в его глазах зажегся огонек неподдельного интереса, даже, я бы сказал, беспокойства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55