https://wodolei.ru/catalog/unitazy/uglovye/Jacob_Delafon/
Так вот, сегодня гостьей нашей передачи является женщина, которая ни разу не появлялась ни в одном нашем шоу. Ей только что удалось продать свою первую книгу за миллион долларов. Из этого можно сделать вывод, что она достаточно умна. Давайте же послушаем ее и постараемся раскрыть секрет этой женщины. Милости просим на сцену Марчеллу Балдуччи-Уинтон!
Хотя это имя многие присутствующие в зале услышали впервые в жизни, аудитория взорвалась аплодисментами. Оркестр заиграл мелодию песни «Дивным вечером», и, чувствуя огромную неловкость, Марчелла шагнула на сцену, натянуто улыбаясь. Обстановка была радушной, музыка и аплодисменты не прекращались ни на минуту. В эту секунду она почувствовала самый настоящий провал в памяти и все свое выступление пребывала в каком-то бессознательном состоянии.
– Почему вашу книгу оценили в миллион долларов? – раздался первый вопрос, на который Марчелла ответила, что эту сумму определило издательство «Вольюмз».
– У меня не было времени прочитать эту книгу, – извинился Джонни, – но я все-таки пробежал несколько страниц, и мне показалось, что вещь довольно чувственная…
– Так оно и есть на самом деле, – прокричал в ответ Эд.
Посмотрев на Эда своим лукавым взглядом, Джонни переспросил:
– С пикантными подробностями? Эд захохотал в ответ:
– Да, вроде того!
– Ну ладно, хватит шуток, – серьезным тоном продолжал Джонни. – Хватит ходить вокруг да около. Давайте доберемся до сути дела. Марчелла, вы можете назвать свою книгу непристойной?
В ответ послышался смех Марчеллы.
– Некоторые считают мою книгу именно такой. Но лично я никогда не считала секс непристойным занятием. Моя книга с необычным, романтическим сюжетом. В ней очень много страсти! – вдруг разошлась Марчелла, стараясь переиграть Джонни, который, не переставая, подбрасывал публике всевозможные шуточки.
Интервью продолжалось в том же полушутливом тоне и сопровождалось большим количеством вопросов, реплик и острот, пока наконец Джонни не остановился. Взяв в руки книгу, он громко произнес:
– Мы желаем тебе огромной удачи, книга «Во имя любви»! Мы все должны купить эту книгу, сделав Марчеллу мультимиллионершей! Ведь Эд сказал, она очень злободневная. И огромное вам спасибо за то, что вы нашли время принять участие в нашей программе!
Под гром аплодисментов Марчелла пожала на прощание руку Джонни, а Эд тем временем, держа ее под руку, старался не выпускать ее со сцены до начала показа рекламных роликов.
Без всяких церемоний ей помогли подняться со стула, и в этот момент гримерша кинулась припудривать лоб Джонни. Немного задержавшись возле сцены, Марчелла, наблюдая краешком глаза за хозяином передачи, мелкими глотками пьющим воду, хотела поблагодарить его или даже слегка пофлиртовать с ним, но спасовала, потому что весь его вид говорил о высоком профессионализме человека, находящегося на вершине своей славы и успеха. Только здесь она поняла, как энергично трудились люди, чтобы сохранить за собой завоеванное потом и кровью звание и имя.
Оказавшись в комнате для гостей, Марчелла, упав на руки Эми, запричитала:
– Я никогда, никогда больше не пойду на это! Мне наплевать, сколько книг они собираются продать. Я не какой-нибудь рекламный ролик, – вспылила она, рухнув на стул.
– На следующей неделе тебе предстоит встретиться с Филом Донахью и Опрахом Уинфреем, и тебе необходимо будет завоевать симпатии на обоих шоу, – строгим голосом возразила Эми. – Ты также будешь выступать в любом малоизвестном телевизионном шоу, которое пригласит тебя, как и в любой задрипанной радиопередаче, о которой никто не слыхивал!
– Хорошо, но сейчас я не пойду в ресторан, – проворчала Марчелла. – Я очень хочу домой.
Расположившись на кровати гостиничной комнаты, Марчелла и Эми смотрели по телевизору шоу, которое передали этой ночью в эфир. Распластавшись на постели, Марчелла облегченно вздохнула при мысли, что наконец эта пытка позади. Ей совершенно не понравилось, как она выглядела и что говорила с экрана. Эми нажимала на виноград, присланный в подарок от «Вольюмза». После окончания передачи позвонил Марк, который видел выступление матери по нью-йоркскому телевидению.
– Ты великолепно выглядела, мама! Я горжусь тобой! – сказал ей Марк.
Вернувшись в Нью-Йорк, она получила еще один комплимент от Скотта и от работницы химчистки, куда она сдала свое зеленое платье, опасаясь, что оно насквозь промокло от нервного пота, который пробил Марчеллу во время выступления по телевидению.
По дороге в свои апартаменты Марчелла столкнулась со швейцаром, который шел навстречу, размахивая ее книгой.
– Моя жена видела вас в шоу Карсона, – обратился он к Марчелле хриплым голосом. – Не могли бы вы дать свой автограф на книге для моей Альмы? Вам понравился Джонни Карсон, миссис Уинтон?
– Он просто восхитителен, – заверила его Марчелла, удивляясь тому, что абсолютно все вокруг знают мистера Карсона.
Сиделка Иды сообщила, что все это время, пока Марчеллы не было дома, она оставалась с ее матерью и они вместе смотрели передачу с участием начинающей писательницы.
– Ида меня узнала? – спросила Марчелла, держа за руку свою мать.
– Мне кажется, она больше спала, чем смотрела, миссис Уинтон, – ответила сиделка. – Но я-то вас видела. Вы прекрасно держались!
– Спасибо! – поцеловав мать в щеку и продолжая наблюдать краешком глаза за сиделкой, сказала Марчелла. Между ними установилась как бы негласная договоренность о том, чтобы не замечать того, что Ида в последние дни никто не узнает, да и говорит с большим трудом. Это обстоятельство так огорчало ее, что ей даже не хотелось распространяться на эту тему.
На ее автоответчике были записаны сообщения от управляющих разных отделений «Вольюмза», агентов по реализации и Скотта, который интересовался, сможет ли она прийти к нему в офис в шесть вечера сегодня. Предположив, что Скотт пригласил ее на очередное интервью, Марчелла, надев на себя изысканные наряды, приехала к своему редактору ровно в шесть.
Увидев Марчеллу в таких блестящих одеждах, Скотт, ударив себя ладонью по лбу, заявил:
– Надо было тебя предупредить одеться попроще! Мы собираемся на товарный склад.
– Какой еще товарный склад? – поинтересовалась Марчелла.
– Увидишь, – загадочно ответил Скотт.
По дороге в Куинз сидевший за рулем Скотт без умолку говорил о ее книге и о том, как важно умело распространять ее в торговой сети.
– Наши книготорговцы проделали титаническую работу, – сообщил он ей. – Твою книгу издательство «Вольюмз» отправило на прилавки всевозможных киосков, ларьков и магазинов. В некоторых магазинах висят твои портреты, и нам очень понравилось твое выступление в шоу Карсона. Ты прекрасно справилась с ролью скромной маленькой домохозяйки.
– А что, если это не было игрой? – обернулась к нему Марчелла. – Может быть, теперь уже я не домохозяйка, но мне до сих пор очень трудно поверить, что все это происходит со мной.
– Тебе необходимо в это поверить! Сегодня мы отгрузили огромное количество экземпляров твоих книг, – предупредил ее Скотт.
– А что, если их не продадут?
– Ну, тогда ты увидишь свою книгу на прилавках магазинов, которые торгуют уцененным товаром, с ценником в доллар девяносто пять центов, – засмеялся Скотт. – А когда ты оторвешь глаза от ценника и поднимешь их вверх, то увидишь в окне издательства «Вольюмз» меня, готовящегося выброситься с отчаяния на землю.
Вскоре они оказались перед освещенным неоновым светом указателем «Вольюмз», стрелка которого была направлена в сторону каких-то серых промышленных зданий. Подъехав к низенькому длинному зданию склада, окруженного железной оградой, Скотт позвонил в дверь. Охранник впустил их внутрь помещения. Рядом стояло несколько пристроек, и охранник, остановившись возле них, вручил Скотту связку ключей. Немного пригнувшись для того, чтобы войти внутрь, Скотт начал открывать засов. После того как скользкая дверь отворилась, взору гостей открылись бесконечные стеллажи с картонными коробками с узорчатой надписью «Во имя любви». Изловчившись, достав картонную коробку сверху, Скотт открыл ее. Из нее высыпались двадцать четыре свеженапечатанных экземпляра книги в яркой обложке. Пока Марчелла восхищенно разглядывала представшую ее взору картину, Скотт, порывшись в кармане, достал оттуда небольшой фотоаппарат, чтобы сделать несколько снимков Марчеллы.
– Это как раз то, как выглядит четверть миллиона книг, – засмеялся он. – Другая четверть миллиона находится в магазинах. Если они разойдутся, за ними последуют эти книги!
– О, Скотт! – подбежав к нему, Марчелла обняла его. – Спасибо тебе огромное за то, что ты привез меня сюда. Это мне и в голову не приходило!
Тут ей пришлось пожалеть о своих импульсивных действиях. Скотт, обрадовавшись, заключил ее в свои объятия и, притянув к себе, вдруг начал целовать. Приоткрыв ее губы, он втиснул между ними язык. Марчелла и сама удивилась тому, что ее губы так послушно приняли этот поцелуй.
– Скотт, – сказала она – если я не предприму меры предосторожности, ты будешь заниматься со мной любовью прямо на картонных упаковках моей собственной книги!
– А что, неплохая идея, – пробормотал он, не выпуская ее из объятий. – Этот охранник не появится здесь до тех пор, пока я не позвоню ему.
Покачав головой, она опустилась на коленки, чтобы аккуратно сложить стопки книг.
– Не хочешь отступиться от своей навязчивой идеи? Он тоже опустился на колени, накрыв своими ладонями ее руки.
– Когда-то ты была страстной, очень сексуальной женщиной, Марчелла. Только не говори мне, пожалуйста, что ты не получила удовольствия от того, что произошло между нами тогда, в первый раз. Я знаю, тебе было очень хорошо!
– Да, это так, – подтвердила она, освободив свои руки. – Но времена меняются. Мне бы не хотелось мешать в одну кучу удовольствие и бизнес.
– А в первый раз ты не думала о бизнесе? – поинтересовался он.
Она поднялась, поправляя свое платье.
– Я не хочу быть одной из тех женщин, с которыми только спят, Скотт, – сказала она ему. – Мне нужно нечто большее, чем плотское наслаждение.
– А как же ты обходишься со своими сексуальными потребностями? – спросил он.
Улыбнувшись в ответ, она сказала:
– Я вкладываю весь свой пыл в свои книги. Может быть, поэтому в них так много любовных сцен.
Он усмехнулся:
– Ну что я могу сказать? Надо понимать так: раз я твой редактор, то я не смею жаловаться. Я буду рядом, позови меня, если я тебе понадоблюсь, хорошо?
– Хорошо, – быстро согласилась она. – Ну а теперь ответь мне, что нам делать со всеми этими книгами? Ты сильно попортил обложки!
– Почему бы тебе не раздать эти книги с собственным автографом ребятам, что работают тут? – предложил Скотт. – Они будут очень рады получить эти книги. Пусть только назовут свои имена.
Сидя в машине с открытой дверью, Марчелла подписывала принесенный сюда Скоттом десяток книг. Как ей удалось так легко справиться со Скоттом и отказать ему и себе в удовольствии? А может быть, секс стал для нее теперь лишь пройденным этапом, и теперь уже она может обойтись без него, как, например, обходилась без него Нэнси Уорнер?
На обратной дороге Скотт вручил ей пару журналов.
– Хочешь почитать отзывы? – спросил он. – Неплохо, учитывая, что…
Перелистывая журнал, она обратила внимание на страницы, отмеченные красным карандашом. В «Паблишиз уикли» и «Киркус сервисиз» книге Марчеллы было посвящено значительное место. «Во имя любви», – говорилось там, – не такая уж безобразная книга, как можно было того ожидать», – прочитала Марчелла вслух.
Повернувшись к Скотту, она спросила:
– И это хороший отзыв?
В ответ Скотт только засмеялся:
– Ты просто не знаешь этого парня. Такую критику в его устах нужно понимать как наивысшую похвалу.
– «Марчелла Балдуччи обладает истинным даром будоражить сердца читателей, которые, будучи не в силах оторваться от книги, перелистывают одну страницу за другой, – продолжала читать заметку Марчелла. – Это стоящий романист в духе традиций Кранц и Стил… Мы будем с нетерпением ждать ее новых работ».
Прочитав последнюю фразу, Марчелла вздрогнула.
– Не успела высохнуть типографская краска моей новой книги, как они уже закидывают удочки насчет следующих моих работ.
На следующей неделе Марчелла, исполненная сознанием долга, отправилась на встречу с Опрахом Уинфреем и другими писателями, включая Эми Джаггер, которая состоялась во время съемок телешоу «Многоликий секс».
– Ну а теперь нам остается лишь сидеть и наблюдать за тем, как будет распродаваться книга, – сказала Эми.
Звонивший почти ежедневно Скотт сообщил, что Марчелла становится национальной знаменитостью. Все торговые точки без конца просят возобновить поставки дополнительных экземпляров книг.
– Книга определенно появится в списке бестселлеров к концу следующей недели или через неделю! – сказала Эми, позвонив по телефону. – Я волнуюсь за твою книгу даже больше, чем за собственные произведения!
Проводившийся газетой «Нью-Йорк таймс» ежемесячный обзор новых печатных изданий с целью определения книг, вошедших в список бестселлеров месяца, обычно публиковался в «Санди таймс». Издательство «Вольюмз» уже получило помещенную на двух страницах рекламу со списком книжных публикаций. Теперь же все дожидались момента, когда появится сообщение, что книга Марчеллы заняла достойное место среди пятнадцати известнейших произведений страны.
– Нью-Йорк и Лос-Анджелес – это одно дело, но наша задача заключается в том, чтобы твоя книга стала бестселлером во всех штатах страны, – предупредила ее Эми. – О тебе должны узнать везде, дорогая!
Из-за сильного волнения Марчелла не могла заниматься делами. Она дважды вычистила свой рабочий стол, убрала и вымыла квартиру. По нескольку раз в день навещала свою мать. Готовила всевозможные деликатесные блюда себе и Марку. О том, чтобы снова начать писать, не было даже и речи. Наконец в утреннем выпуске «Таймса», опубликовавшем результаты ежемесячных итогов опроса наиболее популярных книг месяца, Марчелла увидела свою фамилию и название книги «Во имя любви», занявшей четырнадцатое место в списке бестселлеров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Хотя это имя многие присутствующие в зале услышали впервые в жизни, аудитория взорвалась аплодисментами. Оркестр заиграл мелодию песни «Дивным вечером», и, чувствуя огромную неловкость, Марчелла шагнула на сцену, натянуто улыбаясь. Обстановка была радушной, музыка и аплодисменты не прекращались ни на минуту. В эту секунду она почувствовала самый настоящий провал в памяти и все свое выступление пребывала в каком-то бессознательном состоянии.
– Почему вашу книгу оценили в миллион долларов? – раздался первый вопрос, на который Марчелла ответила, что эту сумму определило издательство «Вольюмз».
– У меня не было времени прочитать эту книгу, – извинился Джонни, – но я все-таки пробежал несколько страниц, и мне показалось, что вещь довольно чувственная…
– Так оно и есть на самом деле, – прокричал в ответ Эд.
Посмотрев на Эда своим лукавым взглядом, Джонни переспросил:
– С пикантными подробностями? Эд захохотал в ответ:
– Да, вроде того!
– Ну ладно, хватит шуток, – серьезным тоном продолжал Джонни. – Хватит ходить вокруг да около. Давайте доберемся до сути дела. Марчелла, вы можете назвать свою книгу непристойной?
В ответ послышался смех Марчеллы.
– Некоторые считают мою книгу именно такой. Но лично я никогда не считала секс непристойным занятием. Моя книга с необычным, романтическим сюжетом. В ней очень много страсти! – вдруг разошлась Марчелла, стараясь переиграть Джонни, который, не переставая, подбрасывал публике всевозможные шуточки.
Интервью продолжалось в том же полушутливом тоне и сопровождалось большим количеством вопросов, реплик и острот, пока наконец Джонни не остановился. Взяв в руки книгу, он громко произнес:
– Мы желаем тебе огромной удачи, книга «Во имя любви»! Мы все должны купить эту книгу, сделав Марчеллу мультимиллионершей! Ведь Эд сказал, она очень злободневная. И огромное вам спасибо за то, что вы нашли время принять участие в нашей программе!
Под гром аплодисментов Марчелла пожала на прощание руку Джонни, а Эд тем временем, держа ее под руку, старался не выпускать ее со сцены до начала показа рекламных роликов.
Без всяких церемоний ей помогли подняться со стула, и в этот момент гримерша кинулась припудривать лоб Джонни. Немного задержавшись возле сцены, Марчелла, наблюдая краешком глаза за хозяином передачи, мелкими глотками пьющим воду, хотела поблагодарить его или даже слегка пофлиртовать с ним, но спасовала, потому что весь его вид говорил о высоком профессионализме человека, находящегося на вершине своей славы и успеха. Только здесь она поняла, как энергично трудились люди, чтобы сохранить за собой завоеванное потом и кровью звание и имя.
Оказавшись в комнате для гостей, Марчелла, упав на руки Эми, запричитала:
– Я никогда, никогда больше не пойду на это! Мне наплевать, сколько книг они собираются продать. Я не какой-нибудь рекламный ролик, – вспылила она, рухнув на стул.
– На следующей неделе тебе предстоит встретиться с Филом Донахью и Опрахом Уинфреем, и тебе необходимо будет завоевать симпатии на обоих шоу, – строгим голосом возразила Эми. – Ты также будешь выступать в любом малоизвестном телевизионном шоу, которое пригласит тебя, как и в любой задрипанной радиопередаче, о которой никто не слыхивал!
– Хорошо, но сейчас я не пойду в ресторан, – проворчала Марчелла. – Я очень хочу домой.
Расположившись на кровати гостиничной комнаты, Марчелла и Эми смотрели по телевизору шоу, которое передали этой ночью в эфир. Распластавшись на постели, Марчелла облегченно вздохнула при мысли, что наконец эта пытка позади. Ей совершенно не понравилось, как она выглядела и что говорила с экрана. Эми нажимала на виноград, присланный в подарок от «Вольюмза». После окончания передачи позвонил Марк, который видел выступление матери по нью-йоркскому телевидению.
– Ты великолепно выглядела, мама! Я горжусь тобой! – сказал ей Марк.
Вернувшись в Нью-Йорк, она получила еще один комплимент от Скотта и от работницы химчистки, куда она сдала свое зеленое платье, опасаясь, что оно насквозь промокло от нервного пота, который пробил Марчеллу во время выступления по телевидению.
По дороге в свои апартаменты Марчелла столкнулась со швейцаром, который шел навстречу, размахивая ее книгой.
– Моя жена видела вас в шоу Карсона, – обратился он к Марчелле хриплым голосом. – Не могли бы вы дать свой автограф на книге для моей Альмы? Вам понравился Джонни Карсон, миссис Уинтон?
– Он просто восхитителен, – заверила его Марчелла, удивляясь тому, что абсолютно все вокруг знают мистера Карсона.
Сиделка Иды сообщила, что все это время, пока Марчеллы не было дома, она оставалась с ее матерью и они вместе смотрели передачу с участием начинающей писательницы.
– Ида меня узнала? – спросила Марчелла, держа за руку свою мать.
– Мне кажется, она больше спала, чем смотрела, миссис Уинтон, – ответила сиделка. – Но я-то вас видела. Вы прекрасно держались!
– Спасибо! – поцеловав мать в щеку и продолжая наблюдать краешком глаза за сиделкой, сказала Марчелла. Между ними установилась как бы негласная договоренность о том, чтобы не замечать того, что Ида в последние дни никто не узнает, да и говорит с большим трудом. Это обстоятельство так огорчало ее, что ей даже не хотелось распространяться на эту тему.
На ее автоответчике были записаны сообщения от управляющих разных отделений «Вольюмза», агентов по реализации и Скотта, который интересовался, сможет ли она прийти к нему в офис в шесть вечера сегодня. Предположив, что Скотт пригласил ее на очередное интервью, Марчелла, надев на себя изысканные наряды, приехала к своему редактору ровно в шесть.
Увидев Марчеллу в таких блестящих одеждах, Скотт, ударив себя ладонью по лбу, заявил:
– Надо было тебя предупредить одеться попроще! Мы собираемся на товарный склад.
– Какой еще товарный склад? – поинтересовалась Марчелла.
– Увидишь, – загадочно ответил Скотт.
По дороге в Куинз сидевший за рулем Скотт без умолку говорил о ее книге и о том, как важно умело распространять ее в торговой сети.
– Наши книготорговцы проделали титаническую работу, – сообщил он ей. – Твою книгу издательство «Вольюмз» отправило на прилавки всевозможных киосков, ларьков и магазинов. В некоторых магазинах висят твои портреты, и нам очень понравилось твое выступление в шоу Карсона. Ты прекрасно справилась с ролью скромной маленькой домохозяйки.
– А что, если это не было игрой? – обернулась к нему Марчелла. – Может быть, теперь уже я не домохозяйка, но мне до сих пор очень трудно поверить, что все это происходит со мной.
– Тебе необходимо в это поверить! Сегодня мы отгрузили огромное количество экземпляров твоих книг, – предупредил ее Скотт.
– А что, если их не продадут?
– Ну, тогда ты увидишь свою книгу на прилавках магазинов, которые торгуют уцененным товаром, с ценником в доллар девяносто пять центов, – засмеялся Скотт. – А когда ты оторвешь глаза от ценника и поднимешь их вверх, то увидишь в окне издательства «Вольюмз» меня, готовящегося выброситься с отчаяния на землю.
Вскоре они оказались перед освещенным неоновым светом указателем «Вольюмз», стрелка которого была направлена в сторону каких-то серых промышленных зданий. Подъехав к низенькому длинному зданию склада, окруженного железной оградой, Скотт позвонил в дверь. Охранник впустил их внутрь помещения. Рядом стояло несколько пристроек, и охранник, остановившись возле них, вручил Скотту связку ключей. Немного пригнувшись для того, чтобы войти внутрь, Скотт начал открывать засов. После того как скользкая дверь отворилась, взору гостей открылись бесконечные стеллажи с картонными коробками с узорчатой надписью «Во имя любви». Изловчившись, достав картонную коробку сверху, Скотт открыл ее. Из нее высыпались двадцать четыре свеженапечатанных экземпляра книги в яркой обложке. Пока Марчелла восхищенно разглядывала представшую ее взору картину, Скотт, порывшись в кармане, достал оттуда небольшой фотоаппарат, чтобы сделать несколько снимков Марчеллы.
– Это как раз то, как выглядит четверть миллиона книг, – засмеялся он. – Другая четверть миллиона находится в магазинах. Если они разойдутся, за ними последуют эти книги!
– О, Скотт! – подбежав к нему, Марчелла обняла его. – Спасибо тебе огромное за то, что ты привез меня сюда. Это мне и в голову не приходило!
Тут ей пришлось пожалеть о своих импульсивных действиях. Скотт, обрадовавшись, заключил ее в свои объятия и, притянув к себе, вдруг начал целовать. Приоткрыв ее губы, он втиснул между ними язык. Марчелла и сама удивилась тому, что ее губы так послушно приняли этот поцелуй.
– Скотт, – сказала она – если я не предприму меры предосторожности, ты будешь заниматься со мной любовью прямо на картонных упаковках моей собственной книги!
– А что, неплохая идея, – пробормотал он, не выпуская ее из объятий. – Этот охранник не появится здесь до тех пор, пока я не позвоню ему.
Покачав головой, она опустилась на коленки, чтобы аккуратно сложить стопки книг.
– Не хочешь отступиться от своей навязчивой идеи? Он тоже опустился на колени, накрыв своими ладонями ее руки.
– Когда-то ты была страстной, очень сексуальной женщиной, Марчелла. Только не говори мне, пожалуйста, что ты не получила удовольствия от того, что произошло между нами тогда, в первый раз. Я знаю, тебе было очень хорошо!
– Да, это так, – подтвердила она, освободив свои руки. – Но времена меняются. Мне бы не хотелось мешать в одну кучу удовольствие и бизнес.
– А в первый раз ты не думала о бизнесе? – поинтересовался он.
Она поднялась, поправляя свое платье.
– Я не хочу быть одной из тех женщин, с которыми только спят, Скотт, – сказала она ему. – Мне нужно нечто большее, чем плотское наслаждение.
– А как же ты обходишься со своими сексуальными потребностями? – спросил он.
Улыбнувшись в ответ, она сказала:
– Я вкладываю весь свой пыл в свои книги. Может быть, поэтому в них так много любовных сцен.
Он усмехнулся:
– Ну что я могу сказать? Надо понимать так: раз я твой редактор, то я не смею жаловаться. Я буду рядом, позови меня, если я тебе понадоблюсь, хорошо?
– Хорошо, – быстро согласилась она. – Ну а теперь ответь мне, что нам делать со всеми этими книгами? Ты сильно попортил обложки!
– Почему бы тебе не раздать эти книги с собственным автографом ребятам, что работают тут? – предложил Скотт. – Они будут очень рады получить эти книги. Пусть только назовут свои имена.
Сидя в машине с открытой дверью, Марчелла подписывала принесенный сюда Скоттом десяток книг. Как ей удалось так легко справиться со Скоттом и отказать ему и себе в удовольствии? А может быть, секс стал для нее теперь лишь пройденным этапом, и теперь уже она может обойтись без него, как, например, обходилась без него Нэнси Уорнер?
На обратной дороге Скотт вручил ей пару журналов.
– Хочешь почитать отзывы? – спросил он. – Неплохо, учитывая, что…
Перелистывая журнал, она обратила внимание на страницы, отмеченные красным карандашом. В «Паблишиз уикли» и «Киркус сервисиз» книге Марчеллы было посвящено значительное место. «Во имя любви», – говорилось там, – не такая уж безобразная книга, как можно было того ожидать», – прочитала Марчелла вслух.
Повернувшись к Скотту, она спросила:
– И это хороший отзыв?
В ответ Скотт только засмеялся:
– Ты просто не знаешь этого парня. Такую критику в его устах нужно понимать как наивысшую похвалу.
– «Марчелла Балдуччи обладает истинным даром будоражить сердца читателей, которые, будучи не в силах оторваться от книги, перелистывают одну страницу за другой, – продолжала читать заметку Марчелла. – Это стоящий романист в духе традиций Кранц и Стил… Мы будем с нетерпением ждать ее новых работ».
Прочитав последнюю фразу, Марчелла вздрогнула.
– Не успела высохнуть типографская краска моей новой книги, как они уже закидывают удочки насчет следующих моих работ.
На следующей неделе Марчелла, исполненная сознанием долга, отправилась на встречу с Опрахом Уинфреем и другими писателями, включая Эми Джаггер, которая состоялась во время съемок телешоу «Многоликий секс».
– Ну а теперь нам остается лишь сидеть и наблюдать за тем, как будет распродаваться книга, – сказала Эми.
Звонивший почти ежедневно Скотт сообщил, что Марчелла становится национальной знаменитостью. Все торговые точки без конца просят возобновить поставки дополнительных экземпляров книг.
– Книга определенно появится в списке бестселлеров к концу следующей недели или через неделю! – сказала Эми, позвонив по телефону. – Я волнуюсь за твою книгу даже больше, чем за собственные произведения!
Проводившийся газетой «Нью-Йорк таймс» ежемесячный обзор новых печатных изданий с целью определения книг, вошедших в список бестселлеров месяца, обычно публиковался в «Санди таймс». Издательство «Вольюмз» уже получило помещенную на двух страницах рекламу со списком книжных публикаций. Теперь же все дожидались момента, когда появится сообщение, что книга Марчеллы заняла достойное место среди пятнадцати известнейших произведений страны.
– Нью-Йорк и Лос-Анджелес – это одно дело, но наша задача заключается в том, чтобы твоя книга стала бестселлером во всех штатах страны, – предупредила ее Эми. – О тебе должны узнать везде, дорогая!
Из-за сильного волнения Марчелла не могла заниматься делами. Она дважды вычистила свой рабочий стол, убрала и вымыла квартиру. По нескольку раз в день навещала свою мать. Готовила всевозможные деликатесные блюда себе и Марку. О том, чтобы снова начать писать, не было даже и речи. Наконец в утреннем выпуске «Таймса», опубликовавшем результаты ежемесячных итогов опроса наиболее популярных книг месяца, Марчелла увидела свою фамилию и название книги «Во имя любви», занявшей четырнадцатое место в списке бестселлеров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88