https://wodolei.ru/catalog/accessories/elitnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не было, следовательно, никаких указа-
ний на то, что брак является "таинством". Таким образом, одно из класси-
ческих текстуальных доказательств, использованных средневековыми богос-
ловами для оправдания включения брака в число таинств, оказалось практи-
чески бесполезным.
Аналогичным образом Вульгата переводила начальные слова служения Ии-
суса (Мф. 4. 17) как "Делайте покаяние; ибо приблизилось Царство Небес-
ное". Эразм, вновь основываясь на трудах Баллы, указал, что греческий
текст следовало перевести: "Покайтесь; ибо приблизилось Царство Небес-
ное". Другими словами, Эразм настаивал, что там, где Вульгата, казалось,
указывала на таинство покаяния, имелось в виду внутреннее психологичес-
кое состояниераскаяние. Вновь важное подтверждение системы таинств Церк-
ви было поставлено под вопрос.
Еще одна область богословия, в которой средневековые богословы далеко
ушли от умеренных взглядов ранней Церкви, касалась Марии, Матери Иисуса.
Многие богословы позднего средневековья рассматривали Марию как своеоб-
разный резервуар благодати, из которого можно черпать по мере необходи-
мости. Частично этот взгляд основывался на средневековом представлении о
благодати как своего роде субстанции - это взгляд был оставлен во време-
на Реформации. Он также основывался на латинском переводе слов, обращен-
ных Гавриилом к Марии (Лк. 1. 28). Согласно Вульгате, Гавриил при-
ветствовал Марию как "полную благодати (gratia plena)", что наводило на
мысль о емкости, наполненной жидкостью (благодатью). Однако, как указы-
вали Эразм и Балла, греческий текст означал "Благодатная", т.е. "пользу-
ющаяся благорасположением". Вновь библейские исследования гуманистов,
казалось, противоречили важным богословским построениям средневековья.
Таким образом, имела место общая потеря доверия к надежности Вульгаты
- официального латинского перевода Библии. [10] Писание и Вульгата уже
не могли рассматриваться как одно и то же. Для реформаторов, однако, эти
исследования были ни чем иным, как провидением. Как мы уже видели, ре-
форматоры стремились вернуться к обрядам и верованиям ранней Церкви [11]
- и если новый перевод Нового Завета, сделанный Эразмом, помогал отверг-
нуть средневековые добавления к этим обрядам и верованиям, то тем лучше.
Библейские исследования гуманистов поэтому рассматривались как союзник в
борьбе за возвращение к апостольской простоте ранней Церкви. Многое из
сложной сети религиозных идей и обычаев позднего Средневековья можно бы-
ло отбросить в сторону как искажения (или добавления) к ранней и более
простой форме христианства.
Программа реформ Эразма требовала также свободного доступа к творени-
ям Отцов Церкви. Это требовало выпуска надежных изданий трудов таких бо-
гословов, как Амвросий, Августин и Иероним (любимый патриотический писа-
тель Эразма). Эразму принадлежит также большая редакционная заслуга из-
дания целого ряда патриотических творений, которые были своеобразным чу-
дом того времени. Хотя издание творений Августина, сделанное Эразмом, не
может сравниться с одиннадцатитомным изданием Амербаха, выпущенным в
1506 г., его редакция трудов Иеронима широко известна как интеллекту-
альное чудо света.
Не следует думать, что средневековые богословы игнорировали взгляды
таких патриотических писателей, как Августин. Они относились к таким пи-
саниям с глубоким почтением. Однако, они не имели доступа к полным и
точным изданиям. Так, средневековые писатели обычно цитировали очень ко-
роткие отрывки, называемые "предложениями". Эти предложения, как прави-
ло, употреблялись вне контекста. Поскольку полные версии работ, из кото-
рых брались цитаты, существовали в виде нескольких рукописей, запертых в
монастырских библиотеках, было практически невозможно проверить, пра-
вильно ли излагалась точка зрения данного Отца. Особенно много непонима-
ния, вызванного вырыванием цитат из контекста, существовало относительно
взглядов Августина. Выпуск печатных изданий этих работ позволял изучать
"предложения" в их контексте, что позволяло достичь в понимании Отцов
Церкви глубин, недоступных более ранним средневековым писателям.
Кроме того, большое количество находящихся в обращении работ, припи-
сываемых Августину, на самом деле были написаны другими лицами. Эти
"псевдо-августинианские" произведения часто проповедовали взгляды, про-
тивоположные взглядам самого Августина, что легко запутывало читателей.
[12] Развитие текстуальнокритических методов гуманистической науки при-
вело к выявлению этих "псевдо-августинианских" произведений и исключению
их из канонических изданий творений Августина. Таким образом, отбрасыва-
ние поддельных патриотических трудов открывало путь к более надежному
толкованию трудов Отцов Церкви. Научная техника выявления поддельных пи-
саний была разработана в пятнадцатом веке Лоренцо Валлой и использована
для доказательства поддельности знаменитого "Дара Константина" (докумен-
та, который был, якобы, составлен императором Константином, и представ-
лял привилегии Западной Церкви).
Таким образом, издания творения отцов Церкви, подготовленные гуманис-
тическими учеными, такими, как Эразм и братья Амербах, сделали богосло-
вие отцов Церкви доступным в более полной и надежной форме, чем ког-
да-либо ранее. В результате стало возможным выявить существенные расхож-
дения между взглядами этих писателей и позднесредневековых богословов.
По мнению Лютера, необходимо было реформировать идеи средневековой Церк-
ви, возвратившись к подлинным учениям Августина, особенно по доктрине
благодати. Новые издания патриотических писателей "подлили масла" в
огонь требований по реформированию Церкви.

Гуманизм и Реформация. Анализ

Какое влияние имел гуманизм на Реформацию? Для того, чтобы дать на-
дежный ответ на этот вечный вопрос, необходимо провести четкое различие
между двумя течениями в Реформации: Реформацией Лютера в Виттенберге и
Реформацией Ульриха Цвингли в Цюрихе. Эти два течения имели различный
характер, хотя обобщения, делаемые некоторыми учеными о "Реформации",
склонны смешивать их. Лежащее в основе некоторых работ о Реформации, ут-
верждение о том, что она была интеллектуально и культурно однородным яв-
лением, является ошибочным. Как мы подчеркивали выше, хотя Виттен-
бергская и Швейцарская реформации (которые, в конечном итоге привели к
возникновению Лютеранской и Реформатской Церквей), в основном, обраща-
лись к одним и тем же источникам (Писанию и Отцам Церкви) как основанию
для своих реформационных программ, они использовали различные методы и,
соответственно, получили различные результаты. Одним из наиболее порази-
тельных различий между этими течениями Реформации является их отношение
к гуманизму. Вначале мы рассмотрим их в отдельности, а затем обратимся к
некоторым более общим вопросам.

Гуманизм и швейцарская Реформация

Происхождение швейцарской Реформации можно отнести к возникновению
гуманистических групп (обычно известных как "братства") в университетах
Вены и Базеля в начале 1500 гг. [13] Швейцарские студенты, которые в
пятнадцатом веке предпочитали учиться в университетах, известных своими
связями со схоластическим богословием, теперь отдавали предпочтение уни-
верситетам с гуманистической направленностью. Швейцария географически
близко расположена к Италии, и к началу шестнадцатого века она, похоже,
превратилась в своеобразный трамплин по распространению идей Ренессанса
в Северную Европу. Многие из ведущих печатных мастерских Европы - напри-
мер, Фросшауера в Цюрихе, Фробена и Кратандера в Базеле - были швейцарс-
кими. Во времена, когда национальной целостности Швейцарии угрожала
франко-итальянская война, многих швейцарских гуманистов вдохновляла идея
создания литературного и культурного образа Швейцарии.
Интеллектуальную жизнь Швейцарии начала шестнадцатого века формирова-
ли отдельные группы интеллектуалов, базирующихся в швейцарских универси-
тетских городах, которые начали вырабатывать взгляд a Christianismus
renascenc. Поворотным моментом этого движение было назначение члена од-
ного из гуманистических братств, Ульриха Цвингли, проповедником в Цюрихе
в январе 1519 г. Используя свое положение, Цвингли выступил инициатором
программы реформ, основанной на широких гуманистических принципах, осо-
бенно на представлении о совместном обновлении Церкви и общества на ос-
нове Писания и творений Отцов Церкви.
Ранее Цвингли обучался в университетах Вены (1498-1502) и Базеля
(1502 - 1506), известных своей гуманистической направленностью, и его
ранние работы отражают конкретные заботы швейцарского гуманизма. Цвингли
встречался с Эразмом, когда тот был в Базеле в 1516 г., и, познакомив-
шись с его Греческим Новым Заветом, изданным печатной мастерской Фробе-
на, оказался под глубоким влиянием его идей и методов. Ниже приводятся
пункты, по которым ощущается влияние Эразма на Цвингли:
1. Религия рассматривается как нечто духовное и внутреннее; внешние
вопросы не имеют существенного значения. Первичным назначением религии
является внушение верующему определенного набора внутренних убеждений,
таких, как смирение и покорность Богу. И хотя Цвингли мог утверждать,
что всякая программа реформ, достойная этого имени, не могла не распрос-
траняться и на внешние вопросы (такие как природа богослужения и способ
управления Церковью), основной акцент он всегда ставил на необходимости
внутреннего обновления.
2. Существенное внимание уделяется морально-нравственному перерожде-
нию и реформе. Многим ученым ранняя швейцарская Реформация представляет-
ся, в первую очередь, моральной реформацией, с акцентом на необходимость
перерождения как отдельного человека, так и всего общества.
3. Значение Иисуса Христа для христиан, в первую очередь, заключается
в нравственном примере. Эразм выработал идею о христианской вере как
imitatio Christi (подражании Христу), и Цвингли последовал за ним в этом
вопросе.
4. Определенные произведения ранних Отцов Церкви выделяются как имею-
щие особое значение. Как Эразм, так и Цвингли особенно ценили Иеронима и
Оригена. Хотя позднее Цвингли стал осознавать важность Августина, этот
процесс начинается с 1520-х гг. Своим происхождением программа реформ
Цвингли, похоже, ничем не обязана Августину.
5. Реформы касаются, в первую очередь, жизни и нравов Церкви, а не ее
доктрин. Для большинства гуманистов "философия" описывала процесс жизни,
а не была набором философских доктрин (см., напр., концепцию Эразма о
"философии Христа", которая, по существу, является кодексом жизни). Пер-
воначально Цвингли, похоже, не рассматривал возможность реформирования
доктрин Церкви, а лишь ее жизни. Таким образом, первые реформационные
шаги Цвингли касались практики цюрихской Церкви - порядка проведения
служб или манеры убранства церквей.
6. Реформация рассматривается как педагогический или образовательный
процесс. Это, по существу, естественный процесс, основанный на взглядах,
содержащихся в Новом Завете и у ранних Отцов Церкви. Лишь в начале
1520-х гг. Цвингли порывает с этой идеей и рассматривает Реформацию как
Божественное действие, пересиливающее человеческие слабости.
Подводя итоги, нужно отметить, что в швейцарской Реформации доминиро-
вал гуманизм, который был единственной существенной интеллектуальной си-
лой в регионе в тот период. Ранняя программа реформ Цвингли была глубоко
гуманистична, основываясь как на типичных взглядах швейцарского гуманиз-
ма, так и на взглядах Эразма. Влияние гуманизма на швейцарскую Реформа-
цию является решающим. Это делает ее отличие от виттенбергской Реформа-
ции, к которой мы сейчас обращаемся, все более очевидным.

Гуманизм и виттенбергская Реформация

Хотя к началу 1500-х гг. гуманизм был достаточно важной интеллекту-
альной силой в Германии, его влияние на Мартина Лютера представляется
ограниченным. [14] Лютер был академическим богословом, чей мир опреде-
лялся мыслительными рядами схоластического богословия. После тщательного
прочтения творений Августина, Лютер убедился, что та форма схоластичес-
кого богословия, с которой он был знаком, была неверна. Она не отдавала
должного милости Божией и наводила на мысль, что человек мог "зарабо-
тать" свое спасение. Задача Лютера заключалась в том, чтобы опровергнуть
это богословие. В то время, как Цвингли полагал, что нужно реформировать
церковную нравственность, Лютер считал, что именно богословие нуждалось
в реформах. Таким образом, реформационное богословие Лютера помещается в
академический контекст (Виттенбергский университет) и направляется на
академическую цель (богословие "номинализма", или via modema, на котором
мы подробно остановимся в следующей главе). Кроме того, спор Лютера со
схоластическим богословием касался доктрины оправдания, которая не нахо-
дит отражения в швейцарской Реформации.
Равным образом интерес Лютера к доктрине как таковой не находит отра-
жения ни в гуманизме, ни в ранней швейцарской Реформации. Как было ука-
зано выше, гуманизм рассматривал Реформацию как касающуюся жизни и нра-
вов Церкви, а не ее доктрины. Действительно, многие гуманисты, похоже,
рассматривали интерес к доктрине как признак одержимости схоластическим
богословием. В случае Лютера, однако, мы видим намерение исследовать
учение Церкви с целью приведения его в соответствие с Писанием. Правда,
поздняя швейцарская Реформация - особенно под руководством Буллингера и
Кальвинапроявит гораздо больший интерес к вопросам доктрины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я