https://wodolei.ru/catalog/mebel/Opadiris/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Да, миленькая моя, — вздохнула она. — Будет просто чудо, если они когда-нибудь закончат этот чертов объезд. А то сейчас из-за выхлопов и шума, бывает, всю ночь глаз не сомкнешь.— Да-да, — закивала я. Хотя беседа о дорожном движении и выхлопах уже начинала казаться мне несколько неуместной. Но тут мы перешли прямо к делу.— Шар или карты? — отрывисто бросила она.— П-простите?.. — вежливо спросила я.— Шар или карты? Хрустальный шар или карты Таро?— Ах, это! Даже не знаю. А какая разница?— Пятерка.— Нет, я не о плате. Карты, пожалуйста.— Хорошо, — ответила миссис Нолан и с уверенностью портового шулера принялась тасовать колоду. — Теперь, миленькая, перемешай сама, — сказала она, протягивая карты мне. — Тасуй как хочешь, только не роняй на пол.Наверно, ронять карты на пол — плохая примета, смекнула я.— Радикулит замучил, — пояснила миссис Нолан. — Доктор сказал, наклоняться нельзя. А теперь, миленькая, спроси себя о чем хочешь, — продолжала она. — Ты задай вопрос, а карты тебе ответят. Мне, миленькая моя, ничего не говори. Мне это без надобности. — Помолчав, она многозначительно взглянула мне в глаза. — Миленькая моя!Вопросы у меня были самые разные. Например: исчезнет ли когда-нибудь голод на земле? Или: найдут ли лекарство от СПИДа? Наступит ли всеобщий мир? Научатся ли ученые штопать озоновые дыры? Но, что странно, при всем разнообразии вопросов меня интересовал ответ только на один из них: встречу ли я хорошего человека? Даже смешно!— Ты придумала вопрос, миленькая моя? — забирая у меня колоду, спросила миссис Нолан.Я кивнула. Она начала быстро-быстро метать карты на стол. Что означали картинки на картах, я не знала, но выглядели они не очень обнадеживающе. Среди них часто попадались мужчины с ножами и саблями, а уж это точно не к добру.— Твой вопрос касается мужчины, миленькая? — услышала я.Но даже на меня это впечатления не произвело.Судите сами: я — молодая женщина. Забот у меня в жизни немного. Ну, то есть у меня-то их полно, но среднестатистическая молодая женщина обращается к гадалке по двум вопросам: карьера и личная жизнь. А если у нее проблемы по службе, она, скорее всего, сама решит, как ей быть.Например, переспит с шефом. Или не переспит.Так что остается только личная жизнь.— Да, — уныло кивнула я. — Это касается мужчины.— Тебе не везет в любви, миленькая моя, — сочувственно сказала она.И я снова отказалась восхищаться ее проницательностью.Ну да, в последний раз мне не повезло. А покажите мне женщину, с которой этого не случалось.— В твоем прошлом есть светловолосый мужчина, миленькая, — продолжала миссис Нолан.Наверное, она имеет в виду Стивена. Но, с другой стороны, у кого в прошлом нет ни одного светловолосого мужчины?— Он тебе не пара, миленькая.— Спасибо, — с легким раздражением отозвалась я, потому что это я и сама давно поняла.— Но ты на него слез не трать, миленькая, — посоветовала она.— Не волнуйтесь, не буду.— Потому что есть другой человек, миленькая, — широко улыбнулась она.— Правда? — обрадовалась я, подаваясь ближе к ней. Пленка на стуле подо мной противно зашуршала. — А можно поподробнее?— Да, — вглядываясь в карты, сказала миссис Нолан. — Вот я вижу свадьбу.— Да что вы? — ахнула я. — Чью? Мою?— Да, миленькая. Твою.— Правда? — снова спросила я. — Когда?— Прежде чем листья второй раз упадут на землю, миленькая.— Простите?..— Прежде чем четыре времени года пройдут полный круг и еще половину, — ответила она.— Простите, я все равно не понимаю, сколько это, — смутилась я.— Примерно через год, — буркнула она. Видно, я ее достала своей непонятливостью.Я была слегка разочарована. Через год будет еще зима, а я в те редкие минуты, когда вообще допускала мысль о собственном замужестве, всегда думала, что выйду замуж весной и только весной.— А не могли бы вы сделать так, чтобы это произошло чуть позже? — робко спросила я.— Миленькая моя, — строго ответила гадалка, — я этими вещами не ведаю. Я только вестница.— Простите, — промямлила я.— Ладно, — неожиданно подобрела она, — чтобы уж наверняка, скажем так: не позже, чем через полтора года.— Спасибо, — от души поблагодарила я, подумав про себя: какая все-таки порядочная женщина. Итак, я выхожу замуж. Это вам не просто так. Особенно когда ты готова к новым встречам. — Интересно, кто он?— Смотри в оба, миленькая, — предупредила миссис Нолан. — Когда ты его увидишь, то, быть может, не сразу узнаешь, кто он такой на самом деле.— Я что, встречу его на маскараде?— Нет, — строго произнесла она. — Сначала он может показаться не тем, кто он есть в действительности.— А, то есть он мне будет врать, — понимающе кивнула я. — Ладно, спасибо, что предупредили. В конце концов, почему он должен отличаться от всех остальных?И я рассмеялась.Миссис Нолан, кажется, рассердилась.— Нет, миленькая, — с досадой возразила она. — Я хочу сказать, что тебе надо снять розовые очки. Этого человека тебе, быть может, придется искать. Ты должна смотреть на него ясными глазами и без страха. Может, у него не будет денег, но ты над ним не смейся. Может, он не красавец, но ты носа не вороти.Замечательно, подумала я. Сама могла бы догадаться. Жених у меня будет с помойки и урод.— Понимаю, — сказала я вслух. — Значит, он будет бедный и некрасивый.— Нет, миленькая моя! — От раздражения миссис Нолан плюнула на мистику и заговорила нормальным языком: — Это значит, что он поначалу может оказаться не в твоем вкусе.— Теперь понятно! — просияла я.Что бы ей было начать с этого! «Ясными глазами и без страха», подумаешь!— Значит, — продолжила я свою мысль, — когда семнадцатилетний Джейсон, весь в прыщах и в этих ужасных мешковатых штанах, ловит меня у ксерокса и приглашает покушать таблеточек с ним на пару, не надо смеяться ему в лицо и говорить, что кататься на коньках в аду он будет без меня?— То-то и оно, миленькая, — удовлетворенно улыбнулась миссис Нолан. — Ибо цветок любви может цвести в самых неожиданных местах, и ты должна быть готова сорвать его.— Поняла, — кивнула я.Конечно, чтобы у Джейсона появился хоть какой-то шанс, я должна совсем дойти до ручки, но миссис Нолан об этом сообщать необязательно.Все равно, если она хоть чего-то стоит, то знает, о чем я подумала. Между тем миссис Нолан начала тыкать пальцем в карты и говорить короткими рублеными фразами, показывая таким образом, что аудиенция близится к концу:— У тебя будет трое детей, две девочки и мальчик. Денег, миленькая моя, у вас не будет, но будет счастье. На работе у тебя есть враг, миленькая. Она завидует твоему успеху.На это я невесело усмехнулась. Она бы тоже посмеялась, если б знала, какая у меня мерзкая, холуйская работа.Затем она замолчала, посмотрела на карты, подняла глаза на меня. Лицо у нее было тревожное и озабоченное.— Над тобой, миленькая, висит тяжелая туча, — медленно произнесла она. — Черная печаль.К своему ужасу, я почувствовала, как в горле встал ком. Черная туча — мое собственное определение время от времени случающихся со мной приступов депрессии. Не заурядной хандры типа «вот бы у меня была такая замшевая юбка», хотя и это мне знакомо. Я говорю о другом. Лет с семнадцати у меня бывают приступы самой настоящей клинической депрессии.Я молча кивнула, не в состоянии вымолвить ни слова, и беззвучно прошептала:— Да.— Ты много лет носишь это в себе, — спокойно продолжала она, смотря на меня с искренним состраданием. Она все понимала.— Да, — снова прошептала я, чувствуя, как глаза наполняются слезами.— Ты маешься с этим совсем одна, без помощи, — мягко сказала она.— Да, — кивнула я, чувствуя, как слеза ползет вниз по щеке. Господи, какой ужас! Я-то думала, мы пришли так просто, для смеха. А вместо смеха эта женщина, совершенно чужая и незнакомая, заглянула мне прямо в душу, забралась в тот уголок, куда я вообще мало кого пускаю! — Простите, — всхлипнула я, вытирая глаза рукой.— Не переживай, миленькая, — отозвалась миссис Нолан, протягивая мне салфетку из стоящей на столике коробки, видимо, специально приготовленной для таких случаев. — Такое случается.Она подождала, пока я справлюсь с собой, и снова заговорила:— Все в порядке, миленькая?— Да. — Всхлип. — Спасибо.— Все исправится, миленькая. Но ты не должна прятаться от тех, кто хочет тебе помочь. Как они тебе помогут, если ты сама не даешь?— Даже не знаю, о чем это вы, — пробормотала я.— Может, сейчас и не знаешь, миленькая, — мягко согласилась она. — Ничего, авось потом поймешь.— Спасибо, — всхлипнула я. — Вы такая милая. И еще спасибо за все это, ну, что вы сказали про парня и что я выйду замуж, и вообще. Приятно было услышать.— Не за что, миленькая, — улыбнулась миссис Нолан. — С тебя тридцать фунтов.Я заплатила и встала с шуршащего полиэтиленом стула.— Будь здорова, миленькая, — напутствовала она меня. — Кто там следующий, скажи, пусть заходит.— Кто следующий? — задумалась я. — Меган, что ли?— Меган! — воскликнула миссис Нолан. — Какое красивое имя! Она, наверно, валлийка?— Да нет, она из Австралии, — улыбнулась я. — Еще раз спасибо. До свидания.— Прощай, миленькая, — приветливо кивнула она. Я вышла обратно в крохотную прихожую, и на меня тут же набросились с расспросами Меридия, Меган и Хетти.— Ну?— Что она сказала?— Это стоит таких денег? (последний вопрос, как вы понимаете, задала Меган).— Да, — ответила я. — Это стоит того. Иди.— Я пойду, если только вы обещаете ничего не рассказывать, пока я не вернусь, и мы будем все вместе, — проворчала Меган. — Не хочу ничего пропустить.— Ну ладно, — вздохнула я.— Эгоистка несчастная, — буркнула Меридия.— Придержи язык, толстая, — прошипела в ответ Меган. 4 Через двадцать минут появилась улыбающаяся Меган. Мы засобирались и вышли, толкаясь в дверях, в холодную ночь, чтобы посмотреть, что сделали чертовы детки с нашей машиной.— С ней все в порядке, ведь правда? — сбиваясь с шага на бег, беспомощно спрашивала бедняжка Хетти.— Искренне надеюсь, что да, — ответила я, с трудом поспевая за нею. Я действительно надеялась искренне, а что еще оставалось? Наши шансы добраться домой каким-либо другим транспортом были весьма сомнительны.— Не надо было нам сюда приезжать, — сетовала безутешная Хетти.— Очень даже надо, — оживленно возразила Меган. — Я провела вечер просто замечательно.— И я тоже, — донеслось до нас из темноты: Меридия пыхтела метрах в двадцати позади.Невероятно, но факт: машина оказалась цела.Как только мы зашли за угол, девчонка, обещавшая последить за машиной, выросла перед нами словно из ниоткуда. Не знаю, сколько угрозы было во взгляде, которым она обменялась с Хетти, но та немедленно полезла в сумку и с готовностью достала из кошелька еще две фунтовые бумажки.Остальные дети куда-то делись, но мы слышали невдалеке визгливое хихиканье, возгласы и звон разбитого стекла.Выезжая со двора, мы увидели их. Вся компания сгрудилась вокруг мини-фургона; кажется, его дни были сочтены.— Разве им не пора спать? — забеспокоилась Хетти, потрясенная беглым знакомством с настоящей жизнью. — Где их родители, хотелось бы знать? Чем они занимаются? Ведь можно же сделать хоть что-нибудь?Дети нам очень обрадовались. Как только наш автомобиль оказался рядом с ними, они начали смеяться, галдеть, показывать пальцами и строить рожи. Их явно интересовала Меридия. Трое или четверо мальчишек погнались за нами и некоторое время бежали рядом с машиной, хохоча и гримасничая, пока мы не прибавили скорость.Окончательно убедившись, что маленькие исчадия нас не догонят, мы расслабились. Настало время обнародовать, что сказала каждой из нас миссис Нолан, и все мы были немного взволнованы. Как маленькие девочки на утреннике с призами, все хотели узнать, что досталось другим, и сравнить. «Что у тебя? Покажи! Смотри, а мне вот что дали!»Шум в машине стоял оглушительный: Меридия и Меган спорили, кому рассказывать первой.— Она знала, что я австралийка, — возбужденно тараторила Меган. — И еще она говорит, что меня ждет какой-то разрыв, но это к лучшему, и я, как всегда, отлично справлюсь.Последнее было сказано с изрядной долей самодовольства.— Значит, наверное, пора собираться в путь, — продолжала она. — Как бы ни было, похоже, скоро мне уже не придется смотреть на ваши скучные физиономии.— Она сказала, я получу деньги, — радостно сообщила Меридия.— Хорошо, — до странности злобно откликнулась Хетти. — Тогда ты наконец вернешь мне двадцать фунтов.Тут я заметила, что Хетти как-то совсем притихла. Она не разделяла общего возбужденного веселья, не вступала в разговор, просто вела машину, смотря строго вперед.Может, ее привыкший к устроенной жизни организм еще не пришел в себя от потрясения после близкого контакта с детьми из рабочих семей? Или случилось что-нибудь еще?— А тебе она что сказала, Хетти? — забеспокоилась я. — Может, она сказала, что тебя ждет что-то плохое?— Да, — еле слышно ответила Хетти. Мне даже показалось, что она всхлипнула!— Что такое? Что она тебе наговорила? — хором загалдели мы все и подались ближе к ней, жаждая услышать, какие беды напророчила гадалка Хетти: аварию, болезнь, смерть, разорение, немедленную выплату ссуды в банк, взрыв парового котла?— Она сказала, что очень скоро я встречу самую большую в своей жизни любовь, — захлебываясь слезами, ответила Хетти.Воцарилось тяжелое молчание. Господи, вот это да! Действительно, плохо. Очень плохо. Бедная Хетти!Представьте, каково услышать, что вы вот-вот встретите самую большую любовь в своей жизни, если вы уже замужем и у вас двое детей?— Она говорит, что я без памяти влюблюсь, — громко всхлипывала Хетти. — Это будет просто ужасно. В нашей семье никогда не было разводов. А как же Марк и Монтэг (а может, ее сыновей зовут Троил и Тристан, или Сесил и Себастьян)? Им и без того приходится нелегко в пансионе, а тут еще такой позор: гулящая мать!— Дорогая, — сочувственно вздохнула я, — это ведь не всерьез. Скорее всего, ничего такого не произойдет.Но от моих слов слезы у бедняжки полились не в три, а в четыре ручья.— Но почему я не должна встретить главную любовь всей моей жизни? Я хочу ее встретить!Меган, Меридия и я потрясенно переглянулись.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64


А-П

П-Я