https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/razdvizhnye/
Вместо фразы: "Друзья могут связаться по: (указание домашнего адре-
са)" иногда пишут: "Тело покойного находится в похоронном бюро "Мемори-
ал"".
В объявлении о смерти женщины всегда указывается ее девичья фамилия.
То же самое относится к упоминаниям замужних дочерей и сестер.
Хэррис - Сара Джерб, скончалась 13 мая. (Любимая) жена Исаака, любя-
щая мать Ребекки, Джонатана и Сэмюэля, (преданная) сестра Анны Джерб
Голд и Пола Джерба. Панихида состоится в четверг, 14 мая, в два часа
дня, в похоронном бюро "Стар" по адресу: 41 Честнат-стрит, Питтсбург.
Вместо цветов перешлите, пожалуйста, благотворительный взнос в организа-
цию "Юнайтед джуиш эппил" или в другую благотворительную организацию.
Обычно возраст покойного не называется, если только он не скончался
очень молодым или такое упоминание необходимо, чтобы не спутать его с
тезками-однофамильцами. Как правило, возраст указывается после перечис-
ления имен детей.
Сначала перечисляются имена и фамилии дочерей покойного - как де-
вичьи, так и в замужестве, потом - его (или ее) сыновей.
В некоторых случаях в объявлении оговаривается: "Похороны состоятся в
кругу близких друзей и родственников", при этом ни время, ни место их
проведения не указывается. Ближайшим друзьям об этом сообщает кто-то из
родственников либо по телефону, либо открыткой: "Похороны Сэма состоятся
в церкви Христа в понедельник, в одиннадцать часов". Больше на похоронах
никого не ожидают увидеть.
Некролог может быть продиктован по телефону, послан по факсу или дос-
тавлен в редакцию с посыльным. Его может написать член семьи покойного и
передать на рассмотрение редакции, однако окончательное решение о публи-
кации принимает редактор газеты. Обычно сотрудник редакции звонит ко-
му-то из членов семьи или ее представителю и проверяет достоверность из-
ложенных в некрологе фактов. "Вместо цветов"
Когда в объявлении о кончине указано: "вместо цветов" или: "родствен-
ники и друзья покойного передают благотворительные взносы в...", предпо-
лагается, что остальные родные и близкие последуют этому примеру вместо
того, чтобы приносить на похороны цветы.
Помещая в траурном объявлении такую фразу, семья покойного искренне
полагает, что пожертвования принесут кому-то пользу, и сознание этого
дает им некоторое утешение в их горе. В благотворительную организацию
обычно посылают чек с запиской, в которой сказано: "Этот дар послан в
память о миссис Рой Хэскелл, жившей по адресу: 10, Парк-плейс, Ма-
унт-Вернон". Если члены семьи покойного, которые должны получить уведом-
ление о получении денег, живут отдельно, упомяните их имена и адрес в
вашей записке: "Пожалуйста, вышлите уведомление о получении денег дочери
миссис Хэскелл - Мэри Зиммерли по адресу: 400, Западный Бродвей,
Порт-Стэйшн, Нью-Йорк". В записке должен быть указан и адрес жертвовате-
ля, который тоже получает от благотворительной организации уведомление и
может убедиться в том, что деньги получены. Кроме того, этот документ
можно представить при уплате налогов в налоговую инспекцию с целью их
снижения. Благотворительная организация высылает второе уведомление о
получении пожертвования семье покойного. Уведомление, получаемое жертво-
вателем, ни в коем случае не может заменить записку со словами благодар-
ности от семьи, понесшей утрату - кто-то из родственников покойного обя-
зательно должен послать жертвователю ответ и поблагодарить его от имени
всей семьи.
Иногда в траурном объявлении говорится: "Пожалуйста, перешлите деньги
в тот благотворительный фонд, который вам больше нравится". В этом слу-
чае вы вольны переслать пожертвования в любую организацию, однако вы
правильно поступите, если выберите ту, которая может что-нибудь значить
для семьи покойного.
Посылая родным и близким открытку с выражением соболезнований, можете
указать, что, выполняя просьбу, высказанную в объявлении о смерти, вы
переслали пожертвование в один из благотворительных фондов. В этом слу-
чае друзья или знакомые будут знать о вашем жесте, даже если из благот-
ворительного фонда не придет уведомление или произойдет ошибка при пере-
воде денег банком.
Сумму пожертвования вы, естественно, определяете сами. Однако она не
должна быть ниже ваших расходов на цветы, а если учесть, что пожертвова-
ния на благотворительность не облагаются налогом, вы можете потратить и
больше.
Если в объявлении о смерти не будет высказано пожелания о переводе
денег на благотворительные нужды, вам следует принести или прислать на
похороны цветы, поскольку подразумевается, что семья покойного получит
большее утешение от красоты цветов. Это - полное право тех, кто понес
невосполнимую утрату.
Может быть, на самих похоронах количество цветов не имеет для близких
покойного большого значения, но если спустя несколько дней после похорон
вы пошлете им букет в знак любви и расположения, им это будет приятно.
Иногда друзья и знакомые поступают так вместо того, чтобы принести цветы
на похороны или послать пожертвования в благотворительный фонд; другие
присылают цветы в дополнение к первому или второму. В открытке, которая
будет сопровождать букет, не надо упоминать о потере, лучше просто напи-
сать: "Мы все очень вас любим".
Вместо цветов или благотворительных пожертвований никогда не следует
дарить семье покойного подарки или деньги. Тем не менее, группа людей -
сотрудники, друзья по клубу, соседи - могут собрать какую-то сумму и
вручить ее близким покойного в том случае, если те испытывают финансовые
затруднения после похорон. Этот благородный жест может очень помочь
семьям, понесшим большие расходы на траурную церемонию.
Посылка и получение цветов
Когда в объявлении о смерти в газете близкие покойного просят не при-
сылать цветы, так и следует поступить. Если же такая просьба отсутству-
ет, букеты отсылают либо в похоронное бюро, либо в церковь с указанием:
"На похороны мистера Джеймса Сноу". Если вы не знали покойного, а были
знакомы только с кем-нибудь из его родственников, цветы можно послать к
ним домой. В приложенной открытке или визитной карточке можете написать:
"С глубокой симпатией" или, когда это больше соответствует вашим с ними
отношениям: "С любовью и симпатией" и адресовать букет "Семье мистера
Джеймса Сноу", либо тому представителю семьи, которого вы лучше знаете.
Если вы узнали о печальном событии позднее, все равно можете послать
цветы семье покойного по домашнему адресу. Этот букет, который его
родственники получат после смятения и отчаяния первых дней, прошедших со
времени утраты, нередко имеет большее значение, чем цветы, присланные
сразу же после смерти близкого человека.
Чтобы не было неразберихи с цветами, тот, кто руководит всеми семей-
ными делами в этот тяжелый период, должен поручить заниматься ими ко-
му-то одному, кто собирал бы в одно место все открытки и визитные кар-
точки, присланные с букетами домой или в похоронное бюро. Этот человек
напишет на конвертах, в которых присланы открытки или карточки, какие
именно цветы были присланы, если ни продавец из цветочного магазина, ни
распорядитель похорон этого не сделали. После похорон конверты с карточ-
ками и открытками передаются ближайшим родственникам покойного. Надписи
можно делать такие:
Большая ветка лилий с зеленью.
Лавровый венок с гарденией.
Большой букет белых роз, перехваченный широкой серебристой лентой.
Без подобных пометок семья не сможет ничего узнать ни о цветах, но и
о тех, кто их прислал. Кроме того, такие записи очень важны при написа-
нии открыток с выражением признательности.
Когда кто-то из друзей прислал корзину цветов или букет для дома, а
не для похорон, их карточки тоже надо отложить и пометить для того, что-
бы потом не забыть поблагодарить.
Выражения симпатии и сочувствия
Если число безликих посланий с выражениями симпатии и сочувствия дос-
тигнет нескольких сотен, как может случиться после кончины известного
общественного деятеля, крупного бизнесмена или кого-нибудь из членов их
семей, незнакомым людям, выразившим свои соболезнования, принято посы-
лать ответ на стандартно оформленной открытке:
Губернатор и миссис Стэйт
приносят вам искреннюю благодарность
за выраженные вами соболезнования ИЛИ
Семья Хэррисона Л.Уинтропа
искренне благодарит вас
за теплые слова сочувствия
Когда рассылаются такие открытки, напечатанные типографским способом,
нужно приписать пару слов от руки и расписаться, если вы лично знакомы с
тем, кому ее отправляете. Ни в коем случае не следует отправлять подоб-
ные послания тем, кто прислал цветы, или близким друзьям, написавшим вам
личные записки.
Возможно, из-за широкой продажи печатных открыток, предназначенных
для этих редких и печальных случаев, в последнее время возникла и расп-
ространилась достойная сожаления традиция - некоторые распорядители по-
хорон приносят эти открытки семье, пережившей утрату близкого человека,
члены которой полагают, что достаточно лишь вписать в них свое имя. По-
лучить такой пренебрежительный ответ человеку, приславшему замечательный
букет цветов или теплое, искреннее письмо, бывает, наверное, очень обид-
но. Использовать эти открытки, конечно, можно, однако, несмотря на пос-
тигшее вас горе, вы просто обязаны приписать от руки несколько теплых
слов с выражением благодарности человеку, который проявил по отношению к
вам внимание и заботу.
В любом случае, личное послание лучше отправить на сложенном листке
бумаги в конверте, чем на отпечатанной в типографии открытке. На то,
чтобы написать фразу типа: "Спасибо за прекрасные цветы" или: "Спасибо
тебе большое за внимание" у вас уйдет совсем немного времени.
Если отвечать нужно слишком большому числу людей, или тот, кому были
посланы цветы и открытки с выражением соболезнований, действительно, не
в состоянии написать ни строчки, за него это может сделать кто-нибудь из
членов семьи или близких друзей: "Мама попросила меня поблагодарить вас
за прекрасные цветы и сочувствие, которое вы выразили в вашем послании".
Никто не будет в претензии, если ответное послание с выражением призна-
тельности будет кратким, однако оно обязательно должно носить личный ха-
рактер и быть написанным от руки!
Такие выражения признательности следует направить всем тем, кто лично
передал вам свои соболезнования, прислав цветы, открытки, сделал благот-
ворительные пожертвования или както иначе выразил свои добрые чувства к
человеку, перенесшему тяжелую утрату. Тем же, кто прислал открытки с от-
печатанным текстом соболезнований без всякой приписки от руки или огра-
ничился телефонным звонком в похоронное бюро, лично отвечать не следует.
Кроме того, нужно отправить записки с выражением признательности по-
четным участникам траурной церемонии и тем, кто помогал в организации
панихиды.
Надгробный памятник
После состоявшихся на кладбище похорон на месте, где должен стоять
надгробный памятник, делается отметка, остающаяся там до установки мо-
гильной плиты. Заказать такой памятник можно непосредственно в мастерс-
кой, где их производят, или договориться об установке через распорядите-
ля похорон, либо с администрацией кладбища.
Для большинства из нас надгробный камень, который мы выбираем для
своих родных и близких, будет для них единственным памятником. Поэтому к
его выбору, равно как и к выбору выбитого на нем текста, надо отнестись
чрезвычайно внимательно. Большую ошибку сделает тот, кто в спешке зака-
жет богато украшенный памятник с сентиментальной и вычурной надписью.
Позже таковой сможет оказаться лишь памятником дурного вкуса, и его за-
хотят сменить. Так, например, под влиянием чувств супруг решит написать
на нем, что покойная была его "единственной любовью" или "самой большой
любовью". Такая надпись вполне могла бы впоследствии вызвать обоснован-
ное недовольство его второй жены в том случае, если бы он вступил в брак
повторно.
Самым разумным решением является выбор такой надгробной плиты, кото-
рая больше всего понравилась человеку, собирающемуся устанавливать па-
мятник. Следует воздерживаться от чрезмерного украшательства. Почти
всегда самыми удачными и надолго сохраняющими свое очарование конструк-
циями - будь то здания, памятники или другие произведения искусства -
являются сооружения наиболее простых форм. Надпись тоже должна быть
простой и идущей от сердца. Слова: "Любимый муж Джессики" выражают под-
линную преданность и не смогут обидеть супруга той, которая поставила
памятник, если она выйдет замуж еще раз. Чины и звания как правило, не
упоминаются в надписи на надгробье ни мужчин, ни женщин, хотя иногда из
этого правила делаются исключения. Человек, который всю жизнь провел в
море, мог пожелать, чтобы на памятнике, установленном на его могиле, бы-
ло написано: "Капитан Эхаб Мэрнер". Нередко звания указываются и на
надгробных памятниках высокопоставленных военных или солдат и офицеров,
погибших при исполнении воинского долга.
Обычно в надписи на надгробной плите как-то отражаются супружеские
отношения, хотя и не всегда. В настоящее время, к сожалению, надписи на
могильных камнях и памятниках не так интересны и разнообразны, как преж-
де. В былые времена ушедшим навсегда любимым людям посвящались лучшие
стихи, в камне выбивались удивительные по своей выразительности слова.
Мне особенно запомнились три надгробия в Новой Англии. На центральном
было написано (имя я изменила сознательно): "Капитан Сайрус Миллер". Ря-
дом с ним покоились останки "Элизабет, его жены".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146