Сантехника супер, ценник обалденный
Ц Я только что подумала... Ц начала Эдна, перебирая большие пуговицы на с
воем платье. Ц Подумала, что если вы столь любезно говорили со мной по те
лефону, то, возможно, согласитесь и теперь побеседовать со мной вместо ва
шей супруги? Мне хочется, чтобы вы побольше узнали о моем Ричарде. Вы не им
еете представления, какую боль я испытываю, когда читаю статьи вашей жен
ы о моем сыне.
Мужчина улыбнулся.
Ц Но я вас отлично понимаю, Ц мягко сказал он. Ц Поверьте, я совершенно
точно знаю, что именно вы чувствуете.
Эдна Крэйвен приободрилась.
Ц Значит, я в вас не ошиблась, мистер Джефферс. Я была просто уверена в ваш
ем сочувствии. Да и вы сами, признаться, напоминаете мне Ричарда. Я поняла
это сразу, как только услышала по телефону ваш голос. Тогда я поняла, что м
не просто необходимо познакомиться с вами.
Ц Взаимно, Ц по-прежнему мягко произнес ее собеседник.
Он пристально разглядывал свою мать. С тех пор, как он в последний раз виде
л ее, она постарела на четыре года, но почти не изменилась. Она была одета в
дешевое платье из полиэстера, какие имела обыкновение носить и прежде, а
ее прическа по-прежнему выглядела глуповато, хотя она и считала ее Бог зн
ает каким совершенством. В сочетании с сильно накрашенным лицом все это
делало ее похожей на одну из тех ушедших на покой проституток, которые ко
ротали время в дешевых барах в пригородах Лас-Вегаса. Тщательно анализи
руя достоинства и недостатки этой особы, Ричард с присущей ему объективн
остью пытался понять, отчего его мамаша, удивительно скучная и не слишко
м умная женщина, вызывала такую сумасшедшую любовь и даже обожание у его
младшего брата.
Возможно, потому, думал он, что и мать, и брат имели между собой много общег
о.
А может быть, дело в другом? Может быть, такого рода чувства свойственны ли
шь людям с низким коэффициентом умственного развития и никак не затраги
вают людей с таким высоким уровнем интеллекта, как у него?
Ц Вы и представления не имеете, какое удовольствие вы доставили мне тем,
что пришли, Ц громко сказал он, обращаясь к Эдне. Ц Та боль, которую вы в с
ебе носите...
Эдна вытянула вперед пухлую дряблую руку и коснулась руки любезного хоз
яина.
Ц Да-да, именно боль, Ц сказала она на выдохе прерывающимся от волнения
голосом. Ц Уж больно я скучаю по Ричарду. Мы с ним все делали вместе. Тольк
о я и он.
Эдна мельком глянула в окно гостиной.
Ц Это ваш фургон стоит у дома, правда? Ц скорбно спросила она. Ц У моего
Ричарда тоже такой был. Иногда он вывозил меня в нем на прогулку в горы. И м
ы гуляли там вдвоем Ц только я и он.
Легкая усмешка тронула края губ хозяина дома.
Ц Неужели? Ц спросил он. Ц Что ж, отвечу вам: это и в самом деле мой фургон
. Как раз перед вашим приходом я думал о том, что было бы неплохо съездить в
горы и немного порыбачить. Может быть, вы согласитесь поехать со мной?
Эдна Крэйвен вспыхнула, словно маков цвет.
Ц Ну что вы... То есть я хочу сказать, что мне не следует надоедать вам...
Ц Ну конечно же, вы со мной поедете. И, пожалуйста, никаких отговорок, Ц о
н поднялся на ноги. Ц Мне нужно отнести в фургон некоторые вещи, и мы може
м ехать. В конце концов, давайте устроим с вами пикник!
* * *
Пока Эдна Крэйвен нетерпеливо дожидалась в гостиной, хозяин дома, превра
тившийся на время в Ричарда Крэйвена, спустился в подвал. Там он взял посл
еднюю требовавшуюся ему коробку, которую непременно следовало перенес
ти в фургон, в тот самый трейлер-дом, который он арендовал накануне, испол
ьзуя водительские права Гленна Джефферса и его кредитную карту.
В коробке находилась канистра с бензином и коробок спичек, но теперь он д
обавил туда еще несколько предметов.
Электропилу. Электрический провод с оголенными концами, из которого он п
ытался изготовить дефибриллятор, чтобы стимулировать работу сердца ко
шки Хэдер Джефферс. Рулон, пластиковой пленки, который он купил вчера пер
ед тем, как нанести визит Рори.
Уложив в коробку все, что могло понадобиться во время поездки, хозяин дом
а двинулся из подвала вверх по лестнице. Сколько лет он мечтал о том, чтобы
превратить мать в объект своих исследований! Но в прежние времена об это
м, разумеется, не могло быть и речи.
В конце концов свои эксперименты ему пришлось ставить исключительно на
незнакомых людях.
Теперь обстоятельства, так сказать, несколько переменились.
Теперь у него не было причин исключать мать из числа испытуемых.
Ц Вы готовы? Ц спросил он, останавливаясь в прихожей.
Эдна Крэйвен, загоревшаяся при мысли провести день с таким очаровательн
ым мужчиной, так сильно напоминавшим ей старшего сына, буквально сорвала
сь с места.
Ц Мне в самое ближайшее время просто необходимо похудеть, Ц кокетливо
призналась она, направляясь к входной двери.
Ц Ничего подобного, Ц сказал хозяин дома. Ц Мне кажется, вы сейчас Ц ни
убавить, ни прибавить. Оставайтесь такой, какая вы есть.
Пока она сходила по ступенькам и шла по направлению к фургону, поджидавш
ему на улице, Ричард Крэйвен, отстав на полшага, уже думал о том, когда и как
он сделает первый надрез.
Глава 53
В середине дня Энн вернулась к себе в офис. Она чувствовала себя бесконеч
но утомленной, будто не спала по меньшей мере неделю. Но она знала, что бес
сонница не имеет ни малейшего отношения к той тяжести, которую она ощуща
ла во всем теле. Плюхнувшись в кресло, она с минуту сидела, уткнувшись лицо
м в ладони, а потом потянулась к клавиатуре компьютера. Энн хотела вызват
ь из его недр репортаж, над которым она столь удачно работала к моменту зв
онка Марка Блэйкмура, и стереть его начисто. Пустой экран Ц и тот, казалос
ь, стал насмехаться над ней, когда с него исчезла последняя строчка.
Но пропал не один только репортаж, пропали годы работы. Да что там работы
Ц жизни!
Энн продолжала с ожесточением нажимать на клавиши, пока на мониторе не п
оявился полный список статей, когда-либо написанных ею о Ричарде Крэйве
не.
Ричард Крэйвен был ныне мертв и лежал в земле.
Тот самый Ричард Крэйвен, которого общество, если верить Марку Блэйкмуру
, затравило совершенно понапрасну.
Судили совсем не того человека, которого следовало судить.
Казнили тоже не того.
Энн стала вызывать на экран монитора один репортаж за другим, снова прос
матривая то, что она написала о Ричарде Крэйвене, когда первый обезображ
енный труп был обнаружен в Сьюард-парке.
Следующее тело нашли у водопада Сноквалми месяцем позже, а через неделю
еще одно Ц поблизости от озера Саммамиш. Даже тогда было ясно, что престу
пник не преследует какой-либо определенный "человеческий тип". Кроме тог
о, жертвы не обладали какими-либо общими чертами, которые могли бы спрово
цировать его на преступление.
Тропинка, которая вывела следствие на Ричарда Крэйвена, оказалась весьм
а извилистой. Следствию так и не удалось обнаружить ни единой прямой ули
ки, которая помогла бы протянуть связующую нить от личности преступника
хотя бы к одной из его жертв.
Никаких свидетелей.
Никаких кровавых пятен на одежде.
Отсутствие орудия преступления.
Тем не менее чрезвычайно расплывчатый образ преступника начал со време
нем обретать очертания.
Выяснилось, что это мужчина.
По мере того, как находили трупы все новых и новых жертв, стала проявлятьс
я и определенная схема: большинство жертв проводило значительную часть
времени в районе университета. Некоторые там жили, некоторые Ц работали
. Некоторые просто учились в университете.
Затем картина стала обретать фокус. В центре этой картины появился челов
ек, который, по свидетельству очевидцев, беседовал с некоторыми из будущ
их жертв.
После того как были сопоставлены показания свидетелей, появилось описа
ние внешности преступника, в значительной степени совпадающее с внешно
стью Ричарда Крэйвена.
Несколько человек упомянули о трейлере, который видели поблизости от ме
ста, где впоследствии были обнаружены трупы.
У Ричарда Крэйвена тоже имелся подобный фургон, которым он часто пользов
ался...
Энн почувствовала, как у нее засосало под ложечкой, когда она вспомнила, д
ля каких целей Ричард Крэйвен использовал свой фургон.
Он ездил на нем на рыбалку.
Шейла Херрар упомянула об этом совсем недавно. В тот самый день, когда исч
ез ее сын, он поставил мать в известность, что отправляется на рыбалку. На
рыбалку с Ричардом Крэйвеном.
Может быть, Энн разозлилась именно из-за того, что кто-то припарковал пох
ожий фургон рядом с ее домом? Из-за того, что она мысленно связывала Ричар
да Крэйвена и такие фургоны?
Вполне вероятно, что по этой же причине она столь резко отреагировала на
заявление Гленна о том, что он собирается заняться рыбной ловлей.
Все-таки удивительные вещи происходят на свете! Тысячи людей, даже сотни
тысяч увлекаются рыбалкой. В редакции "Таймс" тоже есть один парень Ц каж
ется, книгоиздатель? Ц который ни с того ни с сего увлекся рыбной ловлей
на муху. Если этот парень может себе такое позволить, то почему не может Гл
енн?
Мысли Энн цеплялись одна за другую, и неожиданно она вспомнила тот день, к
огда Гленн, находясь в госпитале, вдруг попросил Кевина принести ему дос
ье Энн на Ричарда Крэйвена.
С какой стати?
Гленн всегда считал чрезмерным ее интерес к серийному убийце. Тогда отче
го, спрашивается, он сам проявил такой интерес к Крэйвену?
Неужели он настолько заинтересовался этим субъектом, что даже перенял н
екоторые его привычки?
Спокойно, сказала себе Энн. Именно так люди и сходят с ума. Неважно, что там
думает Марк Блэйкмур. Гленн всего-навсего увлекся новым для него делом
Ц кстати, по совету врача.
Но потом Энн в голову пришла столь пикантная мысль, что она даже позволил
а себе громко рассмеяться.
Интересно знать, какое из увлечений Ричарда Крэйвена выбрал для себя Гле
нн? Только ли рыбалку?
Или убийства тоже?
Нескончаемые разговоры, от которых здание редакции гудело, словно улей,
на мгновение стихли. Энн оглянулась на своих коллег, заметила их внимате
льные взгляды, и смех сам собой замер у нее на устах. Она повернулась к ком
пьютеру и сделала вид, будто не покладая рук трудится над репортажем.
Привычное жужжание в помещении возобновилось, Энн же вернулась к своим р
азмышлениям. Постепенно они начали обретать очертания, правда, размытые
до чрезвычайности.
Какой-то важный момент она упустила, нечто такое, о чем она знала или слыш
ала раньше.
Сплетню?
Или даже целую версию?
Эта информация должна была храниться в одном из ее компьютерных файлов и
ли просто у нее в памяти.
Она знала только один способ найти упущенное: перелопатить все свои мате
риалы о Ричарде Крэйвене с самого начала. Это касалось не только опублик
ованных репортажей, но и всякого рода заметок и набросков, также сохраня
вшихся в недрах компьютера. Сюда же относились и записанные с голоса инт
ервью, и полный отчет о ходе судебного процесса и последовавших за ним ап
елляций. Если бы кому-нибудь пришло в голову перенести все эти материалы
на бумагу, они заняли бы не менее тысячи страниц убористого текста.
Пытаясь хотя бы на время отогнать усталость, которая готовилась захлест
нуть все ее чувства. Энн старательно обдумывала свою затею. Предстояло п
росмотреть все с самого начала, а на это могло уйти много дней и даже недел
ь. Но она была уверена Ц необходимая информация есть, просто ее нужно раз
ыскать. Тогда она найдет ключ к убийству Рори Крэйвена. Честно говоря, нес
мотря на слова Марка Блэйкмура и все те фотодокументы, которые он ей прод
емонстрировал, Энн Джефферс по-прежнему не сомневалась в одном: в своем м
нении насчет Ричарда Крэйвена.
Убийцей он все-таки был. Его судили за убийства и казнили за убийства.
Он умер, а Энн Джефферс не верила в привидения. Таким образом, оставалось с
делать вывод, что кто-то затеял с обществом весьма своеобразную, но от это
го не менее кошмарную игру.
Энн старалась мыслить спокойно и логично.
Сообщник.
Сообщник существовал, что бы там ни говорил Марк Блэйкмур о склонности с
ерийных убийц к одиночеству. Ричард Крэйвен под систему не подпадал.
Место Ричарда Крэйвена занял другой. Этот другой жил и действовал. И этом
у пока неизвестному человеку Ричард Крэйвен открыл все свои тайны.
Этого другого Ричард Крэйвен научил подделывать свой почерк.
Насколько Энн знала, такое было вполне возможно.
Да, но кто мог затаиться и ждать, пока шел процесс над Крэйвеном, а после ег
о казни выскочить, словно чертик из табакерки, вновь взяться за работу Кр
эйвена, и все для того, чтобы люди уверовали в невиновность Крэйвена?
Неужели есть на свете существо, столь безоговорочно преданное Ричарду К
рэйвену Ц этому чудовищу в человеческом обличье?
Энн, по крайней мере, не могла представить себе такого человека. Тем не мен
ее он существовал Ц это был единственно возможный вариант. А раз такой ч
еловек существует, она его найдет.
Если, конечно, он ее не опередит.
Память услужливо процитировала ей последние слова Ричарда Крэйвена. "Во
т о чем я жалею более всего, Энн: мне не придется наблюдать за вашей смерть
ю Ц по крайней мере, в общепринятом смысле. А вы сможете увидеть, как я уми
раю!"
Неужели в его словах заключалось нечто большее, чем ей показалось понача
лу? А вдруг он уже тогда сделал все необходимые приготовления для того, чт
обы и ее настигла смерть?
Неожиданно ей пришло в голову, что убийца Рори Крэйвена мог догадаться о
причастности Рори к убийству Джойс Коттрел одним только способом Ц нах
одясь поблизости от дома Джойс в ту ночь. Но вовсе не потому, что он следил
за ее домом.
Скорее всего он наблюдал за ней, Энн Джефферс.
Энн мгновенно похолодела от страха, стоило ей представить, как кто-то кра
дется в темноте поблизости от ее дома.
Неужели он ждал, когда появится она, чтобы ее убить?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54