https://wodolei.ru/catalog/mebel/komplekty/Aquanet/verona/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Под кофейным столиком. Ты собираешься на место преступления?
Ц Угу.
Ц А я могу поехать с тобой?
Он задавал этот вопрос почти всегда, когда она отправлялась на место про
исшествия, но Энн всегда отвечала отказом. Правда, Кевин не оставлял попы
ток, надеясь на то, что когда-нибудь удача улыбнется ему. Ему так хотелось
оказаться на месте преступления и, может быть, даже увидеть тело жертвы...

Ц Нет-нет, ты не поедешь со мной, Ц твердо сказала мать, торопливо уклады
вая в сумку магнитофон, блокнот и фотоаппарат. Ц И не будешь болтаться та
м без моего разрешения. Договорились?
Кевин безмолвно выразил свое согласие кивком головы.
Ц Ты пойдешь к отцу сегодня утром? Ц спросила его Энн.
Ц Не знаю, Ц замялся Кевин. Ц Мы с Джастином собирались немного поигра
ть в футбол в парке, но...
Ц Вот что я тебе скажу, Ц прервала сына Энн. Ц Я не знаю, как долго мне при
дется сегодня заниматься этим делом, но если ты навестишь отца и передаш
ь ему от меня привет, то вечером мы посмотрим кино. Годится?
Ц И Джастин тоже? Ц решил поторговаться Кевин.
Ц Почему бы и нет? Ц согласилась Энн. Порывшись в сумке, она извлекла дес
ятидолларовую банкноту и протянула ее сыну. Ц Позвони в больницу перед
тем, как отправишься туда, и спроси, не нужно ли чего-нибудь отцу.
Когда мать исчезла за дверью, Кевин с интересом посмотрел на купюру. Если
окажется, что отцу ничего не нужно, значит, деньги он сможет оставить себе.

Однако его надежды не оправдались. Когда он пришел в больницу, от десяти д
олларов осталось совсем немного, так как отец попросил его купить кое-ка
кие журналы.
Ц Так над чем там работает сейчас твоя мама? Ц спросил Гленн, когда сын в
ручил ему "Ньюсуик" и "Дайджест архитектуры". Ц Я думал, что она все еще рое
тся в архиве полицейского участка.
Кевин плюхнулся на стул у изголовья кровати и с любопытством посмотрел н
а экран монитора.
Ц Какое-то убийство, Ц равнодушно заявил он. Ц Что-то связанное с тем п
арнем, которого казнили на прошлой неделе.
Гленн заметно помрачнел, не понимая, о чем говорит его сын. Каким образом э
то убийство может быть связано с человеком, которого уже нет в живых?
Ц Ты имеешь в виду Ричарда Крэйвена?
Кевин пожал плечами:
Ц А кого же еще? Я слышал, как мама что-то говорила насчет спецгруппы по де
лу Крэйвена. По-моему, речь шла именно о нем.
Когда отец надолго замолчал, Кевин осторожно потрогал рукой монитор.
Ц Папа, когда ты вернешься домой?
Гленн проигнорировал вопрос сына и нажал на кнопку пульта дистанционно
го управления, включая телевизор. Перебрав несколько каналов, он останов
ился на том, где показывали угрюмое трехэтажное здание серого цвета. Тро
туар перед жилым домом был обнесен желтой полицейской лентой, а на проти
воположной стороне улицы собралась большая толпа зевак. Бодрого вида ре
портер сообщал краткие новости о том, что произошло в доме.
Ц Жертвой убийцы оказалась Шанель Дэвис Ц одинокая безработная женщи
на, проживавшая в квартире на втором этаже. Мы уже сообщали раньше о том, ч
то ее тело было изуродовано таким же образом, как все жертвы ныне покойно
го Ричарда Крэйвена, а также о том, что...
Гленн мгновенно выключил телевизор.
Ц Как это понимать, черт возьми?! Ц воскликнул он так громко, что Кевин да
же подпрыгнул на стуле.
Ц Что ты имеешь в виду? Ц спросил парень. Ц Я просто хотел узнать...
Ц Да при чем тут ты! Ц раздраженно перебил его отец. Ц Я имею в виду это у
бийство! Что там творится?
Кевин растерянно огляделся, словно подыскивая путь к бегству. Что случил
ось с его отцом? Почему он так разволновался? В этот момент Гленн посмотре
л на сына жгучим, пронизывающим взглядом, которого Кевин никогда не заме
чал у отца.
Ц Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня, Кевин. Я хочу, чтобы ты принес мн
е из дому все те бумаги, которые хранятся в мамином столе. Ты знаешь, какие
бумаги я имею в виду? Те самые, которые мама собирала по делу Ричарда Крэйв
ена.
Кевин нервно заерзал на стуле. Разумеется, он знал, где находятся бумаги, н
о он также знал и другое Ц ни в коем случае нельзя лазить в мамин стол.
Ц Я думал, тебе наплевать на всю эту макулатуру. Ты же сам когда-то говори
л, что... Ц он замялся, стараясь вспомнить те слова, которые сказал отец мам
е накануне ее поездки в Коннектикут.
Ц Может быть, Ц прервал ход его мыслей отец, Ц я изменил свое мнение об
этом деле.
Он как-то странно посмотрел на сына и захихикал с совершенно незнакомым
и Кевину интонациями.
Ц Доктор Фарбер говорит, что мне придется бездельничать около двух мес
яцев и что мне непременно нужно найти себе какое-нибудь хобби. Увлечение
твоей мамы делом Крэйвена вполне может стать моим новым хобби.
Кевин благоразумно промолчал. Что же происходит, в конце концов? У отца ни
когда не было никакого хобби, он терпеть не мог подобных штучек. И вдруг Ке
вин вспомнил то самое слово, которое отец часто говорил матери, когда реч
ь заходила о Ричарде Крэйвене.
Патология.
Да, именно так. Он всегда называл поступки Крэйвена патологией.
Почему же в таком случае отец вдруг заинтересовался этим Ричардом Крэйв
еном? И тут Кевин вспомнил позавчерашний разговор с матерью, когда она ве
рнулась домой после беседы с доктором Фарбером: "Нас ожидают нелегкие вр
емена, дети. Вашему отцу придется изменить свой образ жизни. Он должен как
можно меньше работать и как можно больше отдыхать. Нам будет очень нелег
ко приспособиться к этому. Что вы мне скажете? Вы сможете приноровиться к
новому порядку? Привыкнуть к переменам в нашем доме?"
Тогда Кевину показалось, будто речь идет о таком пустяке, что и говорить о
нем не стоит. Но теперь он начал понимать, что дело далеко не пустячное. У н
его даже появилось ощущение, что отец перестал походить на себя прежнего
. Порой он казался Кевину совершенно чужим человеком. Правда, мать предуп
редила, что отец станет немножко другим, но не до такой же степени, в конце
концов! С подобным обстоятельством будет чрезвычайно трудно смириться.

Ц Ну так что? Ц нетерпеливо спросил Гленн, когда молчание сына затянуло
сь. Ц Тебе нравится мое новое хобби или нет?
Кевин поднялся со стула и попятился к двери.
Ц Да, папа, Ц сказал он, стараясь не смотреть отцу в глаза. Ц Прекрасная
идея. Разумеется, я притащу тебе все эти бумаги. До встречи.
Кевин вышел из больницы, напряженно размышляя над словами отца. А если за
быть о его просьбе и вообще не показываться ему на глаза? Пару недель наза
д реакция отца на подобное поведение была бы совершенно ясной и предсказ
уемой: отец просто наорал бы на него и через минуту забыл бы обо всем. Но се
йчас Кевин не был уверен, что все произойдет именно так. После сердечного
приступа отец стал совершенно другим. Нет, лучше сделать так, как приказа
но.

Глава 19

Ц Я хочу сказать, понимаете... Боже мой, она же не совершила никакого прест
упления! Конечно, это была ошибка с ее стороны, но кто из нас не совершает о
шибок? Это же Капитолийский холм, в конце концов! Если ей хорошо платили, о
на была довольна... Вы понимаете, что я имею в виду?
Энн Джефферс стояла на тротуаре напротив того самого серого дома, где пр
оживала и одновременно занималась своим бизнесом Шанель Дэвис. Энн уже о
коло двадцати минут беседовала с молодым человеком, который настойчиво
убеждал ее в верности своей сексуально-экономической теории свободног
о предпринимательства, но так и не могла выяснить, знал ли он погибшую лич
но и пользовался ли когда-либо ее услугами. И все же Энн позволила фотогра
фу сделать несколько снимков молодого человека, надеясь, что они пригодя
тся для освещения этого события. Парень, как показалось Энн, являлся само
й яркой фигурой во всей серой толпе, собравшейся на Бойлстон-стрит, чтобы
поглазеть на происходящее. Именно в момент съемки Энн пришло в голову, чт
о, может быть, ей с Гленном стоит подумать о переезде в более спокойный и б
олее безопасный район города, куда-нибудь подальше от Бродвея Ц хотя бы
до той поры, пока Хэдер и Кевин не станут достаточно взрослыми.
По толпе пробежал ропот. Энн мгновенно прервала интервью с молодым челов
еком и начала проталкиваться вперед, бесцеремонно расталкивая зевак. Из
двери дома в это время выкатили медицинскую тележку с трупом Шанель Дэви
с в черном мешке. Изобразив на лице абсолютную уверенность в правильност
и своих действий, Энн пересекла улицу и приблизилась к группе полицейски
х и медиков. Наглая самоуверенность всегда помогала ей попадать на место
преступления задолго до того, как туда допускали прессу. Однако на этот р
аз ей не повезло. Во-первых, она была довольно легкомысленно одета, а во-вт
орых, к ее несчастью, среди полицейских оказалась Лоис Эккерли, с которой
Энн никак не могла найти общий язык.
Поравнявшись с тележкой, Энн остановилась как вкопанная, не в силах отор
вать взгляд от черного мешка. Это зрелище всегда поражало ее анонимность
ю того тела, которое находилось в этом мешке. Мешок не только скрывал от по
сторонних обезображенный труп жертвы, но и привлекал к себе всеобщее вни
мание таинственностью своего содержимого. Конечно, Энн понимала, что пла
стиковые мешки весьма практичны, но все же старомодные одеяла, которыми
раньше накрывали трупы, были, на ее взгляд, менее оскорбительны для невин
ных жертв.
Ц Вы не могли бы позволить мне взглянуть на нее? Ц как можно деликатнее
спросила Энн у полицейского в штатском.
Лоис Эккерли решительно покачала головой:
Ц Когда труп уже в мешке, открыть его имеет право только судебно-медицин
ский эксперт.
Энн резко повернулась и направилась к лестнице, ведущей на второй этаж, н
о не тут-то было. На ее пути снова выросла Лоис Эккерли.
Ц А ее квартира все еще является местом преступления, Ц твердо заявила
Лоис.
Ц Не стоит осуждать девушку за попытку, Ц с иронией заметила Энн и неви
нно улыбнулась.
Ц Вам тоже не стоит осуждать девушку за то, что она не пускает вас, Ц таки
м же шутливым тоном ответила ей Эккерли. Ц Оставьте нас в покое, Джефферс
. Вы же неплохо знаете правила.
Энн грустно посмотрела на ведшую вверх лестницу и отступила, прекрасно з
ная, что с полицейскими нет смысла спорить Ц тем более с такими, как Лоис
Эккерли. Энн знала ее уже не один год, с того времени, как ее подключили к де
лу Крэйвена, и Лоис еще никогда не отступала от правил.
Ц А как насчет нескольких вопросов?
Это был последний шанс получить хоть какую-то информацию о происшествии
, однако Лоис снова покачала головой.
Ц Нет времени, Ц сказала она и пошла вверх по лестнице. Энн хотела обрат
иться с такой же просьбой к другому полицейскому, но в этот момент загуде
л мотор автомобиля, которому предстояло отвезти труп Шанель Дэвис в морг
. Может быть, стоит поехать за машиной и попробовать получить доступ на вс
крытие? Рядом с Энн загрохотал знакомый голос:
Ц Даже и не думай об этом. Журналистам запрещено присутствовать при суд
ебно-медицинской экспертизе.
Энн густо покраснела и резко повернулась к лестнице, по которой спускалс
я Марк Блэйкмур. Он ухмылялся, глядя на нее сверху вниз.
Ц Тебе позвонили из газеты или ты услышала об этом по своему сканеру?
Ц Из газеты, Ц призналась Энн. Ц Я уже давно не прослушиваю сканер. Ну т
ак что же там случилось? Полагаю, это никак ни связано с предыдущими убийс
твами.
Ц А как насчет чашечки кофе? Ц неожиданно предложил Марк. Ц Мы уже почт
и все здесь закончили, и Эккерли может посидеть, пока парни из лаборатори
и сделают все необходимое. Давай посмотрим, что тебе удастся выудить из м
еня.
Ц Ладно, Ц согласилась Энн и тут же добавила: Ц Но только по-голландски
. Каждый платит сам за себя. Пресса должна быть неподкупной.
Блэйкмур болезненно поморщился:
Ц А копы не могут даже пончик съесть за чужой счет.
Спустя пять минут они уже входили в ресторан "Чарли" через заднюю дверь. Вы
брав уютный столик в дальнем конце зала с окнами на Бродвей, они прошли ту
да, даже не посмотрев на трех посетителей, хлебавших спиртное в десять ча
сов утра.
Ц Мне очень нравится это место, Ц сказала Энн и тяжело вздохнула, огляд
ев величественный викторианский интерьер ресторана. Подобные ресторан
ы исчезли почти двадцать лет назад Ц остался только "Чарли", да и тот прев
ратился из роскошного заведения в некую ностальгическую забегаловку, н
апоминавшую людям старшего поколения об их славном прошлом.
Ц Двойной без пены? Ц спросил Блэйкмур, когда к ним подошла официантка.
Увидев, что Энн молча кивнула, он поднял вверх два пальца. Пока им готовили
кофе и все остальное, Энн полезла в сумку и достала оттуда репортерский м
агнитофон.
Ц Угу, Ц многозначительно хмыкнул Блэйкмур, Ц ты, конечно, можешь попы
таться выудить у меня кое-что, но только на твоей пленке не должно быть мо
его голоса. Никаких интервью, пока мы не узнаем об этом деле чего-либо сущ
ественного. Договорились?
Энн нехотя положила магнитофон обратно в сумку.
Ц Ты же знаешь меня, Марк, я всегда беру только то, что мне дают. Итак, что же
происходит? Прошел слух, будто вашу спецгруппу распустили преждевремен
но.
Марк Блэйкмур горестно закатил глаза:
Ц Не верь известиям, полученным из третьих рук.
Ц Хорошо, Ц кивнула Энн. Ц Но, с другой стороны, я была бы плохой журнали
сткой, если бы не поинтересовалась, почему появляются подобные слухи. Чт
о случилось? Имитатор?
Детектив слегка призадумался, и Энн поняла, что в этот момент в его голове
вновь встала картина преступления. Наконец он пожат плечами:
Ц Если это и имитатор, то, должен тебе признаться, самый худший из всех. К т
ому же имитаторы начинают подражать почти сразу же после сообщения о дел
ах своего кумира, а этот появился только сейчас, то есть спустя два года по
сле ареста Крэйвена. Да и до ареста у Крэйвена не было никаких имитаторов.

Ц А ты уверен в этом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я