https://wodolei.ru/catalog/vanni/gzhakuzi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Взяв себя в руки, она набралась смелости и посмо
трела ему прямо в глаза. Крэйвену уже давно перевалило за сорок, но внешне
он выглядел лет на тридцать, не больше. У него были мягкие чувственные губ
ы, волевой подбородок, прямой нос и широко расставленные глаза, которыми
могла бы гордиться любая кинозвезда. Когда-то этот красивый овал лица за
вершался густой копной черных волос, которые делали Крэйвена похожим на
молодого Байрона, но сейчас узник был острижен наголо.
Ц Вам не кажется, что если бы я совершил все те преступления, в которых ме
ня обвиняют, то к этому времени на моем лице уже успела бы проявиться печа
ть порока? Вам не приходило в голову, что одно осознание всей тяжести прип
исываемых мне преступлений должно было бы изменить меня самым необрати
мым образом?
Даже голос его остался тем же самым Ц мягким и убедительным.
Ц А вы когда-нибудь слышали о Дориане Грее? Ц невозмутимо парировала Э
нн.
Губы Крэйвена плотно сжались, но глаза остались совершенно спокойными, т
акими же, как и четыре года назад, когда его арестовали в Бриджпорте.
Ц Не могли бы вы быть чуточку милосерднее? Ц тихо спросил он. Ц Ведь име
нно вы убедили всех в том, что меня следует казнить.
Энн решительно покачала головой:
Ц Нет, я не была в числе присяжных и тем более в числе судей. Я даже не могу
похвастаться тем, что являлась свидетельницей всех ваших преступлений.

Ричард Крэйвен улыбнулся той самой улыбкой, которая многих людей убедил
а в его невиновности.
Ц Почему же вы так уверены в том, что именно я совершил все эти преступле
ния?
Ц Доказательства, Ц резко отчеканила Энн и посмотрела в дальний конец
коридора, где находился охранник. Успеет ли он быстро открыть дверь и ока
зать ей помощь, если понадобится? Крэйвен вновь прочитал ее мысли.
Ц Надеюсь, вы не думаете, что я представляю для вас опасность?
Как это ему удается, черт возьми? Как он может быть таким спокойным и самоу
веренным? Если бы не его бритая голова и не тюремная роба, то он по-прежнем
у походил бы на любимого студентами и коллегами профессора электроники
в университете штата Вашингтон, где проработал много лет.
Ц Я думаю, что вы совершенно спокойно убили бы меня, если бы, конечно, имел
и такую возможность, Ц сказала она, с трудом сохраняя присутствие духа.
Ц Если бы не эта толстая решетка, вы просто задушили бы меня и разорвали б
ы на части, как делали это со всеми вашими несчастными жертвами.
Она смотрела в его лишенные всяких эмоций глаза и чувствовала, что ее пер
еполняет ненависть к этому человеку. Почему он не хочет признать свою ви
ну?
Ц Крэйвен, скажите мне откровенно, скольких людей вы погубили? Я имею в в
иду Ц "кроме тех троих, за которых вас осудили? Сколько их было в одном тол
ько Сиэтле? Пять? Семь?
Никакой реакции! Как же расколоть этого человека?.. Человека? Нет, это не че
ловек! Это чудовище! Монстр! Хладнокровный бесчувственный монстр, которы
й просто неспособен осознать всю тяжесть совершенных им преступлений, а
уж о раскаянии и говорить не приходится.
Ц Ради Бога, Крэйвен, скажите, что весь этот кошмар уже позади!
Его взгляд стал еще более тяжелым и невыразительным.
Ц Как я могу сказать вам о том, чего не знаю?
Ц Хорошо, Ц тяжело вздохнула она и махнула рукой, Ц в таком случае скаж
ите мне, зачем вы меня сюда позвали? Что вы можете мне сказать?
Он окинул ее ледяным взглядом, в котором уже не было ни тепла, ни мягкости.
Ей показалось, что именно сейчас она увидела истинное лицо этого человек
а.
Ц Сегодняшняя казнь не положит конец этим убийствам, Ц сказал он, отчет
ливо выделяя каждое слово. Ц Интересно, как вы будете себя чувствовать. Э
нн, когда после моей казни последуют новые убийства?
Он неожиданно рассмеялся. Этот смех был настолько громким и неестествен
ным, что она вздрогнула.
Ц Вы всегда стремились добиться от меня раскаяния и сожаления, не правд
а ли? Ну так вот, я сожалею. Вы довольны? Я сожалею о том, что не смогу наблюда
ть за вами в тот момент, когда вы узнаете о новой серии жестоких убийств.
Он упорно сверлил ее глазами.
Ц Энн, все начнется сначала. Тот, кто действительно убил всех этих людей,
просто затаился на время, укрепляя вашу уверенность в моей виновности. Н
о как только вы убьете меня, он снова возьмется за свое. Что вы тогда будет
е делать, Энн?
Голос Крэйвена становился все громче и громче. Энн не выдержала и бросил
ась к выходу, но в ушах еще долго звенел издевательский голос, произносив
ший этот жуткий вопрос: "Что ты тогда будешь делать, Энн? Хватит ли тебе муж
ества покончить с собой так, как ты покончила со мной? Чем ты оправдаешь св
ою ошибку? Как жаль, что я не смогу увидеть тебя приговоренной к смерти!"
Она выскочила в коридор и обессиленно прислонилась к стене. Охранник зах
лопнул за ней дверь. Если бы она могла так же легко отгородиться от слов Кр
эйвена, как отгородилась дверью от него самого! Собравшись с силами, она м
едленно направилась в офис Вендела Растина, машинально взглянув на наст
енные часы. Половина двенадцатого. Еще полчаса Ц и все будет кончено.
В ее голове уже начали выстраиваться первые строчки репортажа о казни зн
аменитого преступника, но логическая стройность то и дело нарушалась те
ми последними словами, которыми он выстрелил в нее во время встречи. Они г
лубоко проникли в ее сознание, и все ее попытки избавиться от этого наваж
дения ни к чему не приводили. Ей вдруг захотелось, чтобы этот день как можн
о быстрее закончился, чтобы можно было убежать подальше от этой тюрьмы, о
т штата Коннектикут, от Ричарда Крэйвена. Сейчас ей требовалось только э
то Ц побыстрее вернуться домой, в свой родной Сиэтл, к мужу и детям.
Мысль о доме и муже немного успокоила ее, и она снова начала обдумывать св
ой репортаж о казни Ричарда Крэйвена, который она напишет, когда весь это
т кошмар уже будет позади.

Глава 4

Лифт резко дернулся и остановился на самом верхнем этаже "Здания Джеффер
са". На какое-то мгновение Гленну показалось, что эта клетка вот-вот сорве
тся и полетит вниз, похоронив под собой всех пассажиров Ц под их ногами б
ыло как-никак сорок пять этажей и бетонный пол цокольной площадки.
Джим Доувер открыл дверцу лифта, и спи все вышли наружу. Гленн сделал неск
олько шагов и почувствовал, что приступ акрофобии усиливается с каждым е
го шагом. Он еще раз попытался успокоить себя, подыскивая рациональные д
оводы против охватившего его панического страха. Он доказывал себе, что
это здание является самым совершенным сооружением в городе, что все его
части надежно скреплены, а лифт абсолютно безопасен. В конце концов, он со
тни раз поднимался на верхние этажи вместе с Джорджем Симмонсом и ничего
подобного не чувствовал. Более того, он лично настоял на том, чтобы безопа
сность здания была усилена, в том числе и инженерными средствами. И вот Ц
пожалуйста! Главный архитектор готов упасть в обморок от страха, испугав
шись того, что построенное по его проекту здание может в одночасье рухну
ть. Чушь какая-то...
Гленн почувствовал сильное головокружение и уцепился рукой за дверцу л
ифта.
Ц Тебе плохо, Гленн? Ц прозвучал откуда-то издалека глухой голос Алана
Клайна. Гленн видел, что тот стоит в двух шагах от него, но голос Алана доно
сился словно из глубокой пещеры. Гленн поднял голову, увидел над собой по
крытое облаками небо и ощутил некоторое облегчение. Небо заметно посвет
лело, что обещало улучшение погоды к концу дня. Гленн сделал глубокий взд
ох, взял себя в руки и решительно вышел из лифта, слабо улыбнувшись своему
партнеру:
Ц Прекрасный вид отсюда, не правда ли?
Ц Для тех из нас, кто может спокойно наблюдать за ним, Ц резонно заметил
Алан Клайн.
Джим Доувер тем временем возился с бутылкой шампанского, тщетно пытаясь
открыть ее.
Ц Ты присоединишься к нам, или будет лучше, если мы принесем тебе стакан
к лифту?
Гленн осторожно двинулся вперед по платформе, неуверенно ступая по мета
ллическим планкам. "Здесь предостаточно места для четырех человек", Ц уб
еждал он себя, стараясь казаться спокойным, но в ту же секунду ему стало ду
рно и он бросился назад к лифту. Джим Доувер огорченно посмотрел на него и
передал ему стакан с шампанским. Гленн взял стакан, а затем набрался смел
ости и обвел взглядом панораму города. Она действительно была потрясающ
ей. Слева от здания виднелись величественный силуэт горы Кзпитал и даже
узкая полоска озера Вашингтон, а справа Ц промышленная часть города и б
ескрайние поля фермеров. Прямо перед Гленном возвышалась гора Бейкер, а
сзади можно было без труда узнать знакомый силуэт горной вершины Рейние
р. Поглощенный красотой окрестностей родного города, Гленн машинально о
тпустил поручни и сделал шаг вперед, торжественно подняв свой стакан с и
скрящимся вином.
Ц За самое величественное здание в истории Сиэтла!
Он залпом осушил свой пластиковый стакан, а затем швырнул его вниз и подо
шел к краю платформы, чтобы посмотреть, как долго тот будет лететь к земле.

Первым ощущением Гленна, когда он посмотрел вниз, было конвульсивное сжа
тие в области паха. Затем у него засосало под ложечкой, а в брюшной полости
, как ему показалось, образовалась тошнотворная черная пустота. Но хуже в
сего было то, что какая-то неведомая и страшная сила влекла его к пропасти
, а у него не находилось сил, чтобы противостоять ей. Испугавшись собствен
ного бессилия, сн попятился и почувствовал, что его грудная клетка снова
сжата невыносимо тугими обручами, а все тело покрылось холодным и оттого
еще более омерзительным потом.
Ц Гленн? Ц кто-то произнес его имя, но на этот раз говоривший находился н
есравненно дальше, чем прежде. Ц Боже мой, Гленн, что с тобой?
Гленн покачнулся, тщетно пытаясь дотянуться до поручней. Затем взмахнул
другой рукой в поисках надежной опоры, но так и не нашел ее. Ноги перестали
его слушаться, колени мелко задрожали, и он начат медленно оседать на пла
тформу. С его сердцем творилось что-то невероятное. Оно колотилось так си
льно, что, казалось, вот-вот разорвет грудную клетку и вырвется наружу. Ег
о удары гулко отдавались в ушах, напоминая по своей силе удары парового м
олота. Обручи еще сильнее сдавили грудь Гленна, а его рот жадно хватал воз
дух.
Ц Господи, у него же сердечный приступ, Ц донеслось до затуманенного со
знания Гленна. Кто-то подхватил его под мышки и осторожно положил на плат
форму. Ц У тебя с собой портативный телефон, Джим?
Подсказка оказалась совершенно излишней Ц Доувер уже вовсю стучал пал
ьцем по клавишам, набирая "911". Вызвав неотложку, Джим Доувер что-то громко р
явкнул своим подчиненным, оставшимся внизу. Алан Клайн и Джордж Симмонс
в это время стояли рядом с Гленном и беспомощно взирали на своего товари
ща.
Ц Нам придется как-то затащить его в кабину лифта, Ц тоном приказа прои
знес Джим, пряча в карман телефон. Ц Джордж, мы с тобой осторожно подниме
м его, а ты, Алан, поддерживай его голову. Не очень высоко Ц только чтобы за
тащить его в лифт.
Когда они подхватили Гленна, тот раскрыл побелевшие губы и что-то невнят
но пробормотал.
Ц Что он сказал? Ц встревоженно спросил Алан и, не дождавшись ответа, на
клонился над партнером. Ц Все нормально, Гленн. Все будет хорошо. Сейчас
мы спустимся вниз, и все пройдет. Потерпи немного.
Лифт резко дернулся и начал опускаться вниз. Это вызвало у Гленна очеред
ной приступ сердцебиения, и он громко застонал, прижимая руку к сердцу.
Ц Ради всего святого! Ц издал приглушенный крик Алан. Ц Ну почему он по
лзет как старая телега!
Ему никто не ответил, и он снова наклонился над Гленном:
Ц Спокойно, дружище. Только не волнуйся, хорошо?
Джим и Джордж молча переглянулись. Гленн уже не дышал, а хрипел широко отк
рытым ртом, в его лице не осталось ни единой кровинки.
Ц Кто-нибудь из вас владеет приемами экстренной реанимации? Ц прохрип
ел Джим. Ц Я боюсь, что он не дотянет до первого этажа.
Ц Да заткнись ты, ради Бога, Ц раздраженно прошипел Алан. Ц Никто здесь
не умирает, понял?
В ответ Гленн дернулся всем телом и захрипел, как бы опровергая все надеж
ды своего партнера. Алан стал мучительно вспоминать, чему их учили на кур
сах по оказанию экстренной помощи, которые он благополучно окончил в про
шлом году. Глубоко вздохнув, он открыл рот Гленна, проверил, не западает ли
язык в горло, а затем стал ритмично надавливать на его грудь. Убедившись в
том, что это не дает никаких результатов, он закрыл двумя пальцами нос Гле
нна и начал делать искусственное дыхание изо рта в рот. Лифт тем временем
медленно полз вниз. Им казалось, будто прошла уже вечность с тех пор, как о
ни начали спускаться. На высоте примерно двадцати футов Гленн захрипел и
снова начал дышать, хотя звук его дыхания походил на свистящий хрип.
Ц Ну давай же, черт возьми! Дыши! Ц тихо шептал Алан, массируя ему грудь.
Ц Ради всего святого, дыши!
К их величайшей радости Гленн действительно стал дышать ровнее. Именно в
этот момент лифт наконец-то остановился на первом этаже.
Ц "Скорая" еще не приехала, Ц сообщил им один из поджидавших их там людей
Джима. Алан посмотрел на партнера и беспомощно пожал плечами. Не опоздае
т ли неотложка?

Глава 5

Толпы возбужденных демонстрантов начали собираться перед зданием тюрь
мы еще за день до казни. Они установили на небольшой лужайке палатки и ста
ли быстро заполнять все пространство своими машинами, тентами и фургона
ми. Всю ночь напролет в их лагере горели костры, а сами они без устали орал
и песни протеста и выкрикивали звучные лозунги, протестуя против казни,
как они утверждали, невинного человека. Ходили также слухи, что какой-то а
двокат собрал уникальный материал, который якобы поможет спасти Ричард
а Крэйвена. Весьма популярной была версия о том, что губернатор штата мож
ет в последний момент передумать и отменить казнь, руководствуясь принц
ипами милосердия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54


А-П

П-Я