купить ванну. в москве 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ему нет до меня дела, как не было и раньше. Право же, я не люблю его. Жан стал рассуждать как деревенская кумушка. Как может женщина в здравом рассудке любить такого, как Гарт!
- Вам понравилось, Элиза? Здесь все правда, до последнего слова.
Я тепло пожала Джакобу руку.
- Прелестно, Жак. Очень красивая ода. У вас прекрасное чувство стиля, изысканный слог.
- Вы считаете?
Для юноши мое одобрение было как хмельное вино: он вдруг упал передо мной на колени.
- Элиза, я люблю вас! Вы должны были об этом догадаться. Я никогда прежде не любил женщин, не любил так, как вас. Вы так красивы! Вы замечательная женщина, самое великолепное творение, созданное природой!
- Милый Джакоб, - запротестовала я. - Встаньте, прошу вас. Я, конечно, рада, но…
- Выходите за меня замуж, Элиза, - сказал он страстно. - Прямо сейчас, сегодня. Я изнемогаю от любви к вам. Дайте мне знак, скажите одно лишь слово. Молю вас, Элиза, скажите, что будете моей.
Я покачала головой.
- Это невозможно, Джакоб, невозможно. Вы так молоды…
- Я старше вас! - воскликнул он. - Мне почти двадцать шесть. Я не мальчик, Элиза. Я мужчина и отвечаю за свои слова. Я добьюсь вашей любви. У вас будет все, что вы пожелаете: кареты, слуги, наряды. Вы сможете хоть каждый день устраивать приемы. Только скажите, что пойдете за меня. Прошу вас!
- Встаньте, Джакоб. Женившись на мне, вы совершите большую ошибку, ведь меня считают дамой полусвета.
- Неправда! - решительно заявил Жак. - А даже если и так, какая нам разница! И потом все знают, что вы благородной крови, крестница Наполеона. Ну разве вы не блестящая партия для кого угодно? Элиза, вы сделаете меня счастливейшим человеком на земле. Я хочу вас, Элиза.
Джакоб зарылся лицом в мои колени и забормотал жарким шепотом:
- Если бы вы только знали, как я вас люблю…
- Встаньте, - сказала я укоризненно. - Вы не должны так говорить, Жак.
- Обещайте мне, что подумаете, Элиза, - ответил он, заглядывая мне в глаза. - Это все, о чем я прошу. Просто подумайте. Я не жду от вас ответа сегодня. Я могу ждать неделю, год, тысячу лет, только не лишайте меня надежды. Если вы мне откажете, я… я не знаю, что с собой сделаю!
- Я подумаю, - ответила я устало. - Обещаю, Джакоб. А сейчас идите. У меня разболелась голова, и я хочу отдохнуть.
- У вас сегодня гости, а меня в числе приглашенных нет, - ревниво заметил Жак.
- Я не пригласила вас только потому, что мои гости - люди не слишком надежной репутации. Они из театра…
- Соблюдение приличий заботит вас больше, чем меня, - пробурчал Джакоб. - Если бы вы знали, какие скандальные поступки я совершал!
- Догадываюсь, - ответила я, сдержав улыбку. - А теперь, Джакоб, прошу вас…
- Я не уйду, пока вы не дадите мне слова подумать о моем предложении.
Джакоб стиснул мою кисть с такой силой, что я почувствовала боль.
Мальчик был так молод, так красив, так горяч. Быть может, я могла бы… но нет, это было бы ошибкой, ужасной ошибкой. Неужели мне и в самом деле так важно чувствовать себя «порядочной женщиной»? Неужели для меня так много значит сомнительное счастье быть признанной обществом? Не быть на его задворках, в разряде куртизанок и актрис. С тех пор как я стала жить в Новом Орлеане одна, дома лучших семейств закрылись для меня. Люди, которые радушно принимали нас с Лафитом, теперь делали вид, что никогда не знали меня, брезгливо отворачиваясь при встрече. Должно быть, они принимали меня за ту, кем я никогда не была, и я ненавидела их за эти грязные мысли. Я с горькой иронией думала о том, что слово «честь», так часто слышанное мною в юности и потому надоевшее, оказывается, имело для меня значение, и теперь, отзываясь во мне, заставляло страдать.
Бедный Джакоб смотрел с такой страстью, с такой любовью… Если бы другой смотрел на меня так, я бы сделала для него все - стирала бы грязь с его ног, пошла бы на любые унижения, даже на преступление, и была бы счастлива. Но он не любит меня. А Джакоб любил.
- Обещаю, - ответила я. - Напишите мне завтра, хорошо?
- Клянусь! - Джакоб припал к моей руке. - О, моя дорогая, мы были бы так счастливы вместе!
Когда он ушел, я закрыла глаза и полной грудью вдохнула аромат роз, стоявших в хрустальной вазе на столике.
- Это плохой парень, скажу я вам, - услышала я голос Саванны, убиравшей чайные приборы.
- Как мне сегодня тошно, Саванна. Сперва Жан с его нелепыми сплетнями, а сейчас еще и Джакоб… Если еще и гости будут мучить меня…
- Эти двое любят вас, мадам, - усмехнулась Саванна, - а вас, сдается мне, волнует только один парень, тот, что еще ни разу сюда не приходил.
- О, Саванна, сейчас еще и ты!
Я встала и, набрав в грудь побольше воздуху, решительно заявила:
- Раз и навсегда. Мне нет до него дела. Я буду сегодня сама любезность и стану веселиться и, клянусь, позабуду даже, как его зовут. Вот так!
Мне не удалось переубедить Саванну. Она вошла в дом, бормоча что-то насчет некоторых дураков, которые не хотят видеть то, что у них перед глазами.
Вечер удался. Актеры французской труппы рассказывали театральные сплетни, анекдоты из сценической жизни. Я много смеялась, кокетничала со всеми подряд, так что двое из гостей никак не хотели уходить.
- По крайней мере сегодня все ушли на своих двоих, - заметил Джордж, брат Саванны, закрывая за последним гостем дверь. - Бывало, мне приходилось нести особо веселившихся до карет.
- Они бы напились и на этот раз, но я, к счастью, спровадила всех пораньше, - объяснила я. - Видит Бог, Джордж, как я устала. Вы с Саванной можете идти, если хотите. Убрать можно и утром.
- Как вам будет угодно, мадам. Спокойной ночи.
Я поднялась в спальню. Вино, разговоры и смех, вместо того чтобы поднять настроение, утомили меня, и единственное, чего мне хотелось, это побыстрее добраться до постели.
При свете единственной свечи, горевшей на туалетном столике, я разделась, положив платье на видное место - для Саванны; затем скинула туфли и растерла затекшие ноги; быстро причесала волосы и только собралась нырнуть под одеяло, как услышала:
- Хорошо, что ты не пригласила меня на вечеринку. Актеры, на мой взгляд, довольно скучная публика.
- Кто вы? Как вы сюда попали?
Из дальнего угла показалась фигура. В темноте я сначала не разглядела лица вошедшего. Мужчина вышел на свет и лениво потянулся.
- Гарт! - Я прыгнула на кровать, прижимая рубашку к обнаженной груди.
Усталость мою как рукой сняло.
- Как ты посмел сюда войти! Я немедленно позову Джорджа! - раздраженно сказала я.
- Будет тебе, Элиза, - рассмеялся Гарт. - Ты обещала мне, что я могу навестить тебя. Но до сих пор не назначила времени, вот я и явился без спросу.
- Время выбрано не самое подходящее, да и виделись мы совсем недавно, мой друг, - угрюмо заметила я, надевая через голову рубашку.
- Тебе понравился дом? - спросил он, не обращая внимания на неласковый прием. - По-моему, очаровательный. Какая замечательная кровать! Надеюсь, ты не скучала от одиночества?
- Еще чего! Я благословляю каждый день, когда не вижу тебя! Зачем ты пришел? Неужто руки этой девочки Дюплесси не так сильны, чтобы удержать тебя?
- Ха, так ты слышала о красотке Мари! Да, она милашка. Я нахожу ее общество весьма забавным.
- Вот и отправляйся туда. Здесь ничего забавного тебе не скажут.
- Элиза, - с шутливой серьезностью заговорил Гарт, - ты так негостеприимна. Я навестил тебя на правах старого друга…
- Ба! - От избытка эмоций я даже топнула ногой. - Если бы ты хотел навестить меня как друг, ты выбрал бы более удобный час для визита. Я устала, Гарт, у меня был действительно очень трудный день. Я хочу спать - одна. Пожалуйста, уходи. Ах да, где же мои пистолеты? Я бы прогнала тебя отсюда палкой, если бы она у меня нашлась. Ну почему ты не можешь оставить меня в покое? Тебе, должно быть, доставляет особое удовольствие издеваться надо мной, потому что ты знаешь, как я тебя ненавижу!
- Осторожнее, Элиза, - предупредил Гарт. - Не распаляйся, а то не сможешь уснуть.
- Кто же станет спать в одной комнате с грабителем и насильником? - Я плюнула ему в лицо.
Он спокойно промокнул щеку носовым платком. Самодовольная улыбка ни на миг не покинула его лица.
- Разбойник! Скотина!
Меня трясло от гнева.
- Ну что же, сударь, спите сегодня здесь. Располагайтесь, чувствуйте себя здесь как дома. Берите, что вам понравится: платья, драгоценности… - Я схватила подушку и покрывало. - А я пойду спать в другое место.
Гарт успел перехватить меня.
- Не прогоняй меня до утра, - с усмешкой сказал он.
- Пусти меня, Гарт! Я не хочу, чтобы ты здесь оставался. Совсем тебя не хочу. Можешь ты это понять?
Я уже не владела собой, срываясь на крик.
- Нет, не могу. С самой первой встречи ты приносишь мне одни неприятности, дикая кошка, но я все еще хочу тебя.
Он сжал меня изо всех сил.
- Что я могу поделать, если судьба сводит нас вместе?
- Судьба! Скорее дьявол сводит нас вместе, и этот дьявол не кто иной, как ты, Гарт! О Великий Боже, сколько мне терпеть?
С безнадежным стоном я уронила голову ему на грудь, и Гарт тихонько рассмеялся.
- Зачем воспринимать как страдание то, что можно воспринимать как удовольствие?
Он нежно погладил меня по голове, и я задрожала.
- Элиза, признайся хотя бы себе. Неужели ты совсем не рада меня видеть?
- Нет, - пробормотала я, уткнувшись в вырез его рубашки; он был таким теплым, таким сильным, таким надежным. - Я презираю тебя.
- Вот как. - Гарт слегка отстранился. - Я не хочу оставаться там, где меня не хотят видеть, - сказал он, направляясь к балкону. - Спокойной ночи, Элиза. Приятных сновидений.
- Иди… Иди сюда, недоумок. Ты можешь сломать свою упрямую шею!
Утром Саванна принесла кофе, и на подносе почему-то было две чашки.
Я сурово взглянула на нее, но Гарт, улыбнувшись, сказал:
- Доброе утро, Саванна.
- Доброе утро, сэр. Чудный сегодня денек! Как вы себя чувствуете?
- Почему бы тебе не спросить его, не сломал ли он себе что-нибудь, карабкаясь на балкон? - съехидничала я.
Саванна прыснула и убежала за дверь.
- Меня окружают предатели. Иуды! Но и Иуда работал не задаром. Во сколько встало тебе это маленькое приключение?
- Пусть это останется моим секретом. Не суди их строго. Мне было очень трудно отказать.
- Догадываюсь, - сухо ответила я. - Надеюсь, дело того стоило?
Гарт закинул руки за голову.
- Вполне стоило того, Элиза. За участие в церемонии освящения этой кровати я бы отдал втрое больше.
- Ах, предатели! Шпионы! Но не думай, что я ждала тебя! Просто не считала нужным ложиться в постель с первым попавшимся мальчишкой, из тех, что строят мне глазки.
- Конечно. Ты просто ждала подходящего мужчины, и им оказался я. Я польщен.
- У меня не было выбора, смею напомнить.
- В самом деле? - переспросил Гарт, наморщив лоб, словно силясь вспомнить обстоятельства прошлого вечера. - Кажется, ты позвала меня в тот момент, когда я был готов уйти…
- Это не важно, - ответила я, защищаясь. - Не надо было тебе вообще приходить.
- Так ты жалеешь о моем приходе?
Я посмотрела на Гарта. Волосы его слегка растрепались со сна. Солнечные лучи, просочившись сквозь портьеры, бросали золотистые блики на его обнаженную грудь. Глаза блестели. Я покачала головой.
- Хочешь кофе?
Я потянулась за кофейником, но он перехватил мою руку.
- Нет. Первым делом более важные вещи. Я думаю, лучше всего начать день с…
- Тебе и в самом деле очень трудно отказать.
Он снова пришел ко мне ночью, и следующей ночью тоже. Я отчаянно сопротивлялась, потому что чувствовала, что он потеряет ко мне интерес, как только поймет, что я никуда от него не денусь. Я была для него дичью, а он - охотником, и я знала, что он будет идти по следу до тех пор, пока не настигнет меня.
Однажды ночью он принес бархатную коробочку. Внутри было кольцо с изумрудом и бриллиантами, которое стоило, наверное, целое состояние. Когда я поднесла изумруд к свету, в глубинах камня заиграли магические голубые отсветы. Ни одно из сокровищ Лафита ни по цене, ни по красоте не выдерживало сравнения с этим перстнем.
Я положила кольцо обратно в коробочку.
- Недурная вещица, - сказала я как можно обыденнее. - Ты что, ограбил египетскую пирамиду?
- Нет. Не хочешь его примерить?
Мне хотелось посмотреть, как кольцо будет смотреться у меня на руке, но я удержалась от соблазна.
- Нет. Я нахожу изумруды слишком тяжелыми и холодными. Для кого подарок? Для малышки Дюплесси? Она будет в восторге, как мне кажется.
Гарт приподнял бровь.
- Разумеется, кольцо бы ей понравилось, но только оно слишком хорошо для нее. Бери, Элиза, перстень твой.
- Как мило с твоей стороны, Гарт, - сказала я со сладкой улыбкой, - но я не могу его принять. Кстати, это не подделка?
- Не будь дурой, - зарычал он. - Разумеется, кольцо настоящее. Ты сошла с ума или просто упряма, как ослица?
- Ни то, ни другое, - сказала я, вспыхнув от гнева, и глаза мои зло блеснули. - Но если я приму от тебя что-нибудь, я стану твоей любовницей, понимаешь?
- Нет, не понимаю. Чем мы занимались последние три дня? Играли в вист? Если ты не моя любовница, то кто - моя сестра?
- Я женщина свободных взглядов, ведущая самостоятельную жизнь. Я решила побаловать себя твоим обществом несколько последних дней. И что с того? Дело не в том, как на это смотрю я, дело в тебе, мой друг. Ты и в самом деле неплохо услужил мне, но я, кажется, начала от тебя уставать…
Гарт смотрел на меня, не веря глазам.
- Проклятая стерва, - процедил он. - Я еще таких не видел.
Я пожала плечами.
- Мы встречаемся в постели по обоюдному согласию, но я не собираюсь покупать твою верность. Так зачем тебе покупать мою?
- О чем ты говоришь, Элиза? Подарок в знак… дружбы совсем не то же самое, что договор о покупке.
- Но именно так и происходит, когда даритель - ты, Гарт. Ты хочешь властвовать над своими женщинами? Это просто, когда они любят тебя. Но если они не любят, а я не люблю тебя, Гарт, тогда приходится применять другую тактику: жестокость, обольщение, подкуп.
- Ты бредишь, - рассмеялся Гарт.
- Нет. Я знаю, что ты пытаешься сделать, Гарт. Если бы я подозревала у тебя наличие совести, я могла бы поверить в то, что ты хочешь искупить свою вину, например; ведь это ты отнял у меня семью и дом. Но тебя никогда не заботили мои печали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65


А-П

П-Я