В каталоге магазин https://Wodolei.ru
Ч Хм. Наверное, что-то напутали. Ваши потери?
Ч Один человек, Ваше Превосходительство. Полковник Дуа
рте.
Ч Да, да, конечно. Хороший человек. Ч Прем вздохнул. Ч Тр
удно будет его заменить.
Ч Ваше Превосходительство, майор Бартон Ч опытный офи
цер. Ч Бартон, командир 1-го батальона рейнджеров, находился сейчас с рото
й В на Эриду. Ч Он будет прекрасной заменой.
Ч Мм. Как сказать. Честно говоря, я подумывал о замене ком
андира роты А. Ведь полковник Дуарте совмещал две должности после того, к
ак капитан Кох остался здесь. Ч Но... конечно же капитан Кох не вернётся...
Прем обменялся взглядом с Омигато.
Ч У капитана Коха здесь ответственное задание. В общем,
лейтенант, я думал о вас.
Слова губернатора совершенно ошеломили Дэва.
Ч Обо мне! Ч Он покачал головой. Ч Ваше Превосходитель
ство, я польщён, но...
Ч Лесть здесь неуместна. Вы действовали в Винчестере ум
ело и точно, приняв командование двумя ротами в момент серьёзной опаснос
ти, когда убийство Дуарте нарушило связь между подразделениями. Вы отлич
но справились с задачей, когда одна единственная ошибка могла бы привест
и к поражению. Вы показали остроту реакции, точность в оценке ситуации, ис
пользовав именно тот уровень силы, который был необходим.
Ч Ваше Превосходительство, я убил 12 человек. Ч Может, лу
чше было бы разогнать толпу слезоточивым газом? Кто теперь может сказать
...
Ч Большинство из них умерли от удушья, когда, после прим
енения станнеров, оказались под грудой тел или были затоптаны. Лейтенант
, по оценкам разведки на площади находилось около трёх тысяч человек. Что
бы вы не применили, результаты были бы примерно те же. Если бы воспользова
лись слезоточивым или... Ч он пожал плечами. Ч В панике, если бы толпа побе
жала, погибнуть могли сотни. Более важно то, что ваше умелое руководство к
ак страйдерами, так и пехотой спасло и тех, и других.
Ч А кроме того, мы получили пленного, Ч сказал вдруг Оми
гато на нихонго. С тех пор, как час назад Дэв вошел в эту комнату, личный пре
дставитель императора заговорил впервые. Ч Этот человек был сломлен. Се
йчас, когда мы разговариваем, на его сторонников проводится облава.
Тон, каким Омигато произнес слово сломлен, заставил Ка
мерона вздрогнуть. Ему уже не хотелось слушать о том, что произошло с моло
дым человеком, которого он захватил.
Ч Камерон-сан, Ч продолжал Прем. Ч Представитель реком
ендовал, и я с ним согласен, чтобы вы получили очередное звание капитан
и приняли на себя командование ротами А и С 1-го батальона.
Дэв был ошеломлён. В батальоне были другие капитаны, друг
ие лейтенанты, которые имели больше опыта, да и служили дольше, чем он. Есл
и он перескочит через их головы, другие офицеры вряд ли простят ему это. Кр
оме того, это означало бы навсегда вернуться в Гвардию.
Ч Решено, Ч сказал Омигато снова на нихонго. Ч Опыт сос
лужит вам добрую службу.
Ч Спасибо, Омигато-сама, Ч низко кланяясь, промолвил Дэ
в. Что же ещё он мог сказать?
Глава 8
Император являе
тся символом государства и единства народа, и его положение определяетс
я волей народа, которому и принадлежит высшая власть.
Конституция Я
понии,
Статья 1.
194 6 год Всеобщей эры.
Иоши Омигато сидел, скрестив ноги в пустоте, ничем не защ
ищённый от космической радиации. Под ним, созданная ИИ, лежала Вселенная,
распростёршись на сотню световых лет, огромная атомная раскаленная жар
овня с переплетающимися спиралями в бело-голубом тумане, пронизанном ре
ками пыли и газа.
Физическое тело Омигато плавало в невесомости на борту
Токитукадзе, но здесь его дух, не скованный никакими цепями бренного м
ира, тихо и торжественно двигался в галактическом море. Отсюда, с расстоя
ния в 100 световых лет Шикидзу виделось микроскопической горсткой пыли, и в
ся слава, вся гордость человечества терялись в бездне пространства и каз
ались бессмысленной суетой.
Ч Мой господин...
Это был голос его аналога, совершенно идентичный собств
енному.
Ч Говори.
Ч С Эриду прибыл человек и хочет доложить вам.
Омигато прикинул, не поручить ли аналогу разобраться с п
осетителем. В конце концов, функция этих компьютерных созданий в том и за
ключается, чтобы служить буферами между личностью и окружающим миром. Та
ких совершенных аналогов, полностью и безошибочно воссоздающих образ м
ыслей их человеческих двойников-оригиналов, позволить себе могли немно
гие, а те, кто мог, часто использовали их в качестве личных секретарей и ру
ководителей штата служащих. Разговаривая по ВИРкому, часто невозможно б
ыло определить, с кем именно вы ведёте беседу Ч с человеком или миражом, ф
антомом, созданным бездушным компьютером. Но он редко применял этот спос
об. Иоши Омигато был консервативен, верил в личный контакт и считал это не
обходимым для каждого, кто желает быть подлинным лидером.
Ч Я приму его здесь.
Перед Омигато материализовался сержант Исаму Кимая. Чё
рная униформа, превосходно совпавшая с бархатным мраком космоса, делала
особенно выразительными белые и алые нашивки Имперской морской пехоты,
а лицо и руки казались бледными тенями на фоне тьмы ночи. В этой, созданной
Омигато виртуальной реальности, Кимая был маленькой фигуркой, игрушкой
, застывшей перед своим могучим, планетных размеров, хозяином.
Поприветствовав Омигато, сержант склонился в поклоне.
Ч Простите меня, недостойного, что потревожил вас. Больш
ое спасибо, вы оказали мне высокую честь.
Ч Не стоит благодарностей. Я рад, что вы остались в живых.
Кимая покачал головой.
Ч Моя жизнь не столь важна, мой господин. Кокородо помог
ло мне. К тому времени, как уорстрайдеры открыли огонь, я уже покинул комна
ту и укрылся от взрыва за внешней стеной. Конечно, будь на то ваша воля, я бы
остался.
Ч Разумеется. Но важно то, что ваше тело не нашли в развал
инах. Ч Он не упомянул о том, что другие его люди находились в здании в то ж
е самое время, готовые убрать или уничтожить при необходимости труп Кима
я, если бы тому не удалось спастись. Ч Ваш рапорт.
Ч Конечно, мой господин. Как вы и предсказывали, после ги
бели офицера демонстрация переросла в бунт. Гвардейцев почти смяли. И оп
ять же, как вы и предвидели, уорстрайдеры сумели восстановить порядок и р
азогнать толпу. Уверен, вы, мой господин, уже знакомы с данными о потерях и
разрушениях. Ч Омигато кивнул, и сержант продолжил. Ч Город в состоянии
крайнего недовольства и озлобления, чему способствовали и данные о поги
бших, намеренно распространённые среди населения. В течение трёх дней по
сле демонстрации в Винчестере произошло несколько инцидентов. Вчера од
ин местный патриот напал на гвардейца, бывшего в увольнении, и убил его но
жом. На улицах открыто говорят о восстании против Гегемонии.
Ч Очень хорошо, Ч сказал Омигато. Ч Вы проделали прекр
асную работу, Исаму-сан.
Сержант заметно обрадовался похвале.
Ч Большое спасибо, Омигато-сама, за оказанную часть. Ч О
н низко поклонился. Ч Каковы будут ваши распоряжения?
Ч Пока ждать и наблюдать. Необходимо, чтобы ни вы, ни ваши
люди не оказались вовлечены в какие бы то ни было события на планете. Это п
онятно?
Ч Абсолютно, мой господин.
Ч Через неделю, самое большее через две остаток вашего п
одразделения перебросят на Эриду. Тогда вы снова будете со своими товари
щами.
Ч Я живу только для того, чтобы исполнять вашу волю, мой г
осподин, и волю Императора.
Ч Это одно и то же, сержант. Можете идти.
Образ Кимая мигнул и исчез, а Омигато остался один в пустыне межгалактич
еского космоса.
Терпение, подумал он, вот ключ ко всему. В одной старинной
легенде рассказывалось о трёх героях, сидящих вместе и ждущих, когда впе
рвые прокукует кукушка. Один из них Ч Нобунага, пытавшийся силой объеди
нить разрозненные провинции Японии и в 16 лет проявивший себя человеком н
есгибаемой воли и целеустремлённости. Так вот, его мысли выражаются тако
й хайку:
Кукушка,
Если не поёт,
Недолго будет жить.
Хидейоши, крестьянский сын и наследник Нобунага, которы
й в течение десяти бурных лет распространил свою власть на всю Японию, ор
ганизовал центральное правительство и предпринял попытки завоевать Ко
рею и Китай, Хидейоши, известный под именем Великий Господин, сказал ин
аче:
Кукушка,
Если не поёт,
Её я научу.
И наконец, Токугава Иеясу, победитель при Секигахара, сег
ун, окончательно и полностью объединивший враждующие группировки феод
алов под единым правлением, установивший сегунат Токугавы, затмивший да
же власть божественного Императора на 265 лет. Подход Иеясу характеризует
ся следующим образом:
Кукушка,
Если не поёт,
Я лучше подожду.
Иоши Омигато всегда считал себя духовным двойником Иея
су, его воплощением. Он не верил в буквальную реинкарнацию и в глубине душ
и считал себя агностиком и реалистом, но льстил себя мыслью, что взращива
ет дух могучего сегуна, чьё терпение и понимание людей помогли ему основ
ать династию. А возможно, он носит в себе также и какую-то долю кармы Иеясу.
Своим правлением сегун утвердил величие Японии, что нашло блестящее отр
ажение в Кодексе Воина. Это величие расцветёт в Омигато и предотвратит
закат Империи.
В Небесном Дворце и в Имперском Штабе существовала влия
тельная группировка офицеров и аристократов, называвших себя Люди Сов
ершенства. Фракция Кансей опасалась и ненавидела происходящее разм
ывание традиционных границ, отделявших историческую чистоту японцев о
т не-японцев, чужаков, примазавшихся к величию страны. Нигде это размыван
ие не проявлялось столь отчётливо, как в унижении Императора.
Когда-то Император был Сыном Неба, самым совершенным из л
юдей. После национального позора 1945 года, его низвели до уровня обычных лю
дей, лидера страны, не больше. Согласно продиктованной иностранцами конс
титуции, Император являлся лишь номинальным главой страны, символом го
сударства и единства народа. Власти и славы, бывших достоянием Японии и
ее народа, он был лишён.
Прошло почти шесть столетий, но ошибку так и не исправили
. Несколько раз японскую конституцию пересматривали, подстраивали к про
исходящим переменам, перемещали баланс власти, но Император оставался в
сего-навсего человеком, подобно остальным.
Лицо Омигато не выражало никаких эмоций, но сама мысль об
этом была подобна кислоте, капля за каплей неумолимо разъедающей сердце
. Сын Неба, божественный Господин Звёзд опустился до того, что председате
льствовал на конференциях, возглавлял церемонии, давал интервью в ВИР-но
востях, и делал это всё с такой земной фамильярностью, которая вселяла от
вращение в Омигато и других членов фракции Кансей. Именно он, Императо
р, распорядился, чтобы чужаки вроде этого глупца Према, Камерона и другие
были назначены на высокие посты в Имперской службе, традиционно занимае
мые только японцами. Он действительно приближал к себе иностранцев, позв
олял им относиться к себе как к простому смертному и таким образом
уменьшал свою власть, отрицал идею Велик
ой Японии, владевшей сердцами и умами людей типа Омигато.
Изменить такое положение вещей, стереть этот последний
след старого унижения Империи Ч вот чему посвятили себя Люди Совершен
ства.
Ирония доставила Омигато чувство мрачного удовольстви
я: именно ему, агностику, суждено посвятить себя восстановлению культа б
ожественного Императора! Здесь не было лицемерия. И если он не верил в бог
ов, то безоговорочно верил в божественную чистоту, достоинство и судьбу
Ямато, духовного сердца древней Японии. Позор и унижение Императора долж
ны быть смыты, а для этого он будет пользоваться людьми, подобными Прему и
Кимая, даже иностранцами вроде Дэвиса Камерона, ведь в его руках они буду
т податливы как глина и сыграют отведенные им роли.
Кроме того, хотя это мало кто знал, Омигато и сам происход
ил из Императорского рода. Нынешний Император Ч его двоюродный брат, а т
акже друг детства и наперсник. Кто знает, может быть, когда-нибудь на Солне
чном Троне будет он, если в том его карма...
А пока, подобно Иеясу Токугава, Иоши Омигато был готов жд
ать с нечеловеческим терпением, пока его умелые пряхи переткут гобелен и
стории.
Глава 9
Чем менее сильно
правительство Ч тем лучше: меньше законов, меньше переданной власти. Пр
отиводействием этому пороку формального правления является становлен
ие характера личности, развитие индивидуальности.
Политика,
Ральф Уолдо Эмерсон, 1884г.
По прямой от Новой Америки до Эриду 36,11 световых лет, и даже
без остановок по пути на перелёт уходит более месяца. Катя и ее товарищи, б
ывшие Торхаммеры, а так же Синклер со своим штабом летели как обычные пас
сажиры, снабжённые фальшивыми идентификационными данными, внесёнными
в их ОЗУ с помощью подпольщиков из организации Новых Конституционалист
ов на Новой Америке. Корабль был грузовой, хотя для пассажиров удалось со
здать условия относительного комфорта. Несмотря на название Сайко Мар
у, капитан и все члены экипажа принадлежали к Сети.
Однако Синклер уже ввёл новый термин Ч Конфедерация. Ко
митет лидеров повстанцев Новой Америки, рассказал он, поручил ему состав
ить проект документа, весьма схожего с Декларацией Независимости, котор
ая 766 лет назад явила изумлённому миру новое суверенное государство Ч Со
единенные Штаты Америки. Требовалось название, что-то менее громоздкое,
чем Новые Конституционалисты, и не столь очевидное, как Восстание, что да
ло бы понятие об основных чертах будущего устройства мира на принципах д
ействительного самоуправления, с чем соглашались все участники движен
ия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45