https://wodolei.ru/catalog/mebel/navesnye_shkafy/
Он вздохнул:
Ч Приказы отданы. Мы прекратили военные действия. Мы ожидаем от
вас того же.
Страйкер согласно кивнул.
Ч Многие из наших Боло отказались нам подчиняться. Мы не можем п
онять... Ч «Дипломат» посмотрел в сторону города. Ч Такие разрушения. Так
ие потери. И ради чего?
Ч Ради свободы, Ч почти обыденным голосом пояснил Страйкер. Ч
Ради свободы для людей, которых вы держали в рабстве.
«Дипломат» покачал головой:
Ч Нет никаких рабов. Не существует никакого рабства. Наши люди л
юбят нас. Обожествляют нас. Они разделяют наши воззрения на бессмертие.
Ч Вот именно. Ваши воззрения на бессмертие, а не свои собственны
е.
«Дипломат» выглядел озадаченным.
Ч Я не понимаю.
Ч Вы поймете, когда узнаете нас. Нам есть о чем поговорить, есть чт
о обсудить, вашему народу и моему. Надо многому научиться. Как нам, так и ва
м.
Ч Мы всегда готовы обсуждать и учиться. Ч «Дипломат» показал на
создание в руке Карлы. Ч Но наш товарищ умирает. Можно?..
Страйкер кивнул Карле, и она вручила своего пленника «дипломату
». Тот принял его в свои длинные «руки», прижав к своему вертикальному тор
су, как мать прижимает дитя. Приблизились еще про-тосомы Этрикша, причем о
дин из них был на поводке, другие подталкивали его, как животное.
Ч Они паразиты, Ч сказала Карла Страйкеру. Ч Трикси Ч те, что вн
утри, а не сами эти «пауки-кентавры».
Ч Понимаю...
Две протосомы подошли к той, что на поводке, вонзили когти в ее тор
с сзади и рванули. Существо заверещало и дернулось, верхняя часть его тел
а открылась, как спелый фрукт. Паразит, которого Карла вытащила из убитог
о Трикси, шмыгнул внутрь образовавшейся полости, и судороги тела-носител
я прекратились. Оно стояло среди других Трикси, выглядя ошеломленным, ни
чего не понимавшим.
«Дипломат» снова повернулся к ним:
Ч Мы благодарим вас. Потеря одного из нас, потеря вечности... ужасн
ая, немыслимая вещь.
Ч Не более немыслимая, чем война. Особенно война ненужная.
Ч Всему есть место на свете, человек. Как наше место Ч внутри эти
х живых носителей. Как наше место Ч здесь, в качестве хозяев всего сущего.
Страйкер повернул голову в сторону мощной горы, возвышавшейся у
края скважины. «Виктор» неподвижно ожидал развития событий. Второй Боло
Марк XXXIII так же внушительно возвышался подальше
к югу. Марк XXXII распределились по пещере.
Если бы возобновились боевые действия, гнев этих неумолимых маш
ин за мгновения уничтожил бы все, что осталось в пещере неповрежденным. С
трайкер подумал, что истинными богами были Боги Битвы... Вот они: «Виктор»,
«Отважный», цернские Боло.
Ч Не думаю, что хозяевам всего сущего хочется, чтобы мои большие
друзья разнесли своими «Хелл-борами» пещеру или скважину. Наша цель не н
анести вам ущерб, а проследить, чтобы люди были свободны и счастливы.
Ч Если ваши... друзья разрушат это место, люди не будут ни свободны
, ни счастливы. Они умрут вместе с нами. И вместе с вами.
Ч Многие из нас предпочтут смерть рабству. И мы требуем права са
мостоятельного выбора, самоопределения.
Страйкер следил за сменой эмоций на лице «дипломата». Насколько,
думал он, сможет этот червяк с отростками понять волю и переживания чело
века? Насколько верно он сам понимал эту борьбу эмоций чуждого по природ
е существа? Растерянность, решимость, гордость, страх...
Каковы были истинные мысли бога?
Ч Трудно посмотреть на другого с его точки зрения, Ч сказал нак
онец «дипломат». Ч Мы думали, что наши люди счастливы. Бе
з страха, без забот, без чувства вины...
Ч Нам нужно не просто отсутствие отрицательных эмоций, Ч тихо с
казал Страйкер. Ч Нам нужно больше. Что-то, ради чего стоит жить.
Ч Что делает вас подобными богам, Ч заключил мысль «дипломат».
Ч Вы правы, человек. Нам надо много узнать друг о друге. Пока на этом прерв
ем беседу.
«Дипломат» протянул свою когтистую клешню так, как люди протяги
вают друг другу руки, и Страйкер пожал ее.
И «дипломат»-Этрикша улыбнулся.
Эпилог
Джон Страйкер шел по Пляжу Богов рука об руку с Карлой. Три недели прошло п
осле битвы, ночной Дис висел, как обычно, почти касаясь горизонта, на восто
ке; его серп пересекали сияющие дуги колец. Над головой переливались пол
ярные сияния, время от времени вспыхивал метеорный след.
Прекрасный мир.
В небе сияли особенно прекрасные звезды, яркие, как бусины, наниз
анные на туго натянутую нитку, выстроившиеся неестественно прямой лини
ей.
Флот Конфедерации вернулся.
Каким-то образом поврежденный «Де-невер» умудрился добраться д
о Примуса, и Моберли, уцелевший в своем бронированном боевом центре, собр
ал новый флот. Они вернулись, горя желанием взять реванш... и казались разо
чарованными тем, что бои закончились.
Ч Не забуду физиономии Моберли, когда он узнал, что зря собирал ф
лот и спешил сюда и особенно Ч что мы выиграли его войну.
Страйкер хмыкнул:
Ч Что ж, он быстро оправился. Достаточно быстро, чтобы приписать
себе все заслуги.
Ч Думаешь, мир будет длительным? Он пожал плечами:
Ч Не знаю. Мы ведь не победили. Официально подписано перемирие. Т
ролвас мы захватили, но об остальном Церне этого не скажешь. Даже Боло тру
дно без поддержки установить контроль над всей планетой. Этрикша кажутс
я довольными соглашением. И нашей стороне оно дает то, чего мы добивались.
Торговые права... шанс на освобождение человеческого населения.
Соглашение, выколоченное усилиями Страйкера и штаба 4-го полка, г
арантировало существование независимого человеческого государства, о
пределенного как округ Кантурас и включавшего полуостров Кретир и бере
говые земли на юг до Паймоса и вглубь суши до Йотуна, на плоскогорье между
Урад-скими и Кантурийскими горами. Велись переговоры об объявлении Кант
ураса протекторатом Конфедерации. Правда, Моберли и прибывшая с ним арми
я дипломатов Конфедерации не знали, что Страйкер в частном порядке посов
етовал местным держаться независимо и от Конфедерации, и от Этрикса. Этр
икша все еще не понимали человеческой концепции свободы, а Конфедерация
, по глубокому убеждению Страйкера, отстаивала в первую очередь торговые
интересы монополий, а не права населения.
Сами кантурийцы, видимо, толком не знали, что делать с такой непри
вычной штукой, как независимость. Элкен Один, получивший от «Виктора» ин
формацию и консультации по истории форм государственного управления, с
тал главой временного правительства. Лейтенант Тайлер, оправившаяся от
ожогов, но все еще прихрамывавшая, была официально назначена офицером св
язи при Кантурийском правительстве. Война всегда накладывает отпечато
к на участников боевых действий. В случае Келли эти изменения сказались
в проявившихся у нее способностях общения с людьми, особенно с Элкенами
и другими человеческими личностями, обитающими в цернских Боло как в Кан
турии, так и по всей планете.
Но главным генератором идей стал «Виктор», опиравшийся на свои н
еобъятные исторические архивы.
Этрикша пообещали предоставить людям по всему Церну свободу вы
бора: продолжение прежней жизни с богами или эмиграция в Кантурас, где лю
ди могли быть богами сами для себя. Мало кто из обитателей других округов
до сих пор воспользовался этой возможностью. Больше того, многие решили
покинуть Кантурас и переселились на север, в Вортан, или на юг, в Джебелед.
Но со временем направление миграции может измениться.
Новые идеи часто усваиваются лишь во втором-третьем поколении.
Те, кто остался, тем временем усердно трудились над восстановлен
ием разрушенных городов. Зарево на горизонте к юго-востоку указывало на
место работы Боло Марк XXXII , снабженных бульдозерн
ы-ми ножами и расчищавших завалы Гендая. Там ра-^ ботали отряды местных стр
оителей, которым помогали инженеры Конфедерации.
Люди Церна воплощали в жизнь свое представление о будущем.
Ч Мне кажется, что мир будет прочным, Ч сказал наконец Страйкер.
Ч Ведь война эта была результатом стечения обстоятельств, как бы случай
ным несчастьем. Она возникла из-за столкновения мировоззрений настольк
о чуждых, что не было почвы для взаимопонимания. Этрикс знает, в чем его ин
терес. Вовсе не в войне с Конфедерацией. Они не менее разумны, чем мы, может,
даже поумнее. Этот вопрос надолго займет ксенобиологов и софонтологов К
онфедерации. Микроструктура мозга Этрикша намного компактнее и эффект
ивнее, чем человеческого. Карла задумчиво покачала головой:
Ч И смех и грех, просто жутко, насколько их отношение к жизни опре
деляется тем, что они паразиты. «Место для всего, всему свое место». И это о
значает, что они должны всем управлять и все определять. Как будто, с их то
чки зрения, вся Вселенная создана специально для них, только потому, что о
ни паразитируют на этих бедных <шауках-кентаврах».
Ч Пожалуй, с их точки зрения, в этом есть смысл, но они способны ус
ваивать и другие воззрения. Они способные ученики. Это ведь тоже признак
интеллекта. Уметь перестроить систему приоритетов, сменить точку зрени
я. Я слышал, что они выращивают для себя новую соматическую форму, «купца»
, для конкуренции с нашими торговыми агентами. Они действительно воображ
ают себя богами, определяющими судьбы миров и существ, эти миры населяющ
их.
Ч Значит, сейчас они учатся делить Вселенную с другими богами. Н
еплохо. Многие из двуногих на это абсолютно не способны. Ч Она покосилас
ь на Страйкера. Ч Кстати, как ты себя чувствуешь?
Страйкер понял. Об эйфе он рассказал ей почти сразу после битвы.
Ч Нормально, Ч заверил он. Ч Даже о синем цвете почти не думаю.
После боя он вернулся в командную капсулу и вынул свои таблетки.
Он отправил их в фонд средств первой помощи, собранных для помощи жителя
м Церна, пострадавшим от боевых действий. Импланты большинства из местны
х жителей почти не отличались от стандартных мозговых имплантов Конфед
ерации, хотя главным их назначением было прямое общение с богами. Эта гор
стка синих жвачек помогла нескольким нечастным избавиться от страдани
й, подумать о своем исцелении.
Он понял, что больше в эйфе не нуждается.
Так долго был он обращен в самого себя, в свою боль, что недостаточ
но думал о других. Теперь он изменился.
Может быть, именно то, что надо было думать о судьбе Церна, отвлекл
о его наконец от кошмаров Аристотеля?
Может быть, что-то более личное? Спасая людей, особенно людей тебе
дорогих, отучаешься думать только о себе.
Он не мог дать ответ. Он даже не знал, сможет ли он когда-нибудь отв
етить.
Но точно знал, что эйф ему больше не нужен.
То, что ему было нужно, находилось рядом с ним.
Ч Я люблю тебя, Ч сказал он. И крепко ее обнял.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Ч Приказы отданы. Мы прекратили военные действия. Мы ожидаем от
вас того же.
Страйкер согласно кивнул.
Ч Многие из наших Боло отказались нам подчиняться. Мы не можем п
онять... Ч «Дипломат» посмотрел в сторону города. Ч Такие разрушения. Так
ие потери. И ради чего?
Ч Ради свободы, Ч почти обыденным голосом пояснил Страйкер. Ч
Ради свободы для людей, которых вы держали в рабстве.
«Дипломат» покачал головой:
Ч Нет никаких рабов. Не существует никакого рабства. Наши люди л
юбят нас. Обожествляют нас. Они разделяют наши воззрения на бессмертие.
Ч Вот именно. Ваши воззрения на бессмертие, а не свои собственны
е.
«Дипломат» выглядел озадаченным.
Ч Я не понимаю.
Ч Вы поймете, когда узнаете нас. Нам есть о чем поговорить, есть чт
о обсудить, вашему народу и моему. Надо многому научиться. Как нам, так и ва
м.
Ч Мы всегда готовы обсуждать и учиться. Ч «Дипломат» показал на
создание в руке Карлы. Ч Но наш товарищ умирает. Можно?..
Страйкер кивнул Карле, и она вручила своего пленника «дипломату
». Тот принял его в свои длинные «руки», прижав к своему вертикальному тор
су, как мать прижимает дитя. Приблизились еще про-тосомы Этрикша, причем о
дин из них был на поводке, другие подталкивали его, как животное.
Ч Они паразиты, Ч сказала Карла Страйкеру. Ч Трикси Ч те, что вн
утри, а не сами эти «пауки-кентавры».
Ч Понимаю...
Две протосомы подошли к той, что на поводке, вонзили когти в ее тор
с сзади и рванули. Существо заверещало и дернулось, верхняя часть его тел
а открылась, как спелый фрукт. Паразит, которого Карла вытащила из убитог
о Трикси, шмыгнул внутрь образовавшейся полости, и судороги тела-носител
я прекратились. Оно стояло среди других Трикси, выглядя ошеломленным, ни
чего не понимавшим.
«Дипломат» снова повернулся к ним:
Ч Мы благодарим вас. Потеря одного из нас, потеря вечности... ужасн
ая, немыслимая вещь.
Ч Не более немыслимая, чем война. Особенно война ненужная.
Ч Всему есть место на свете, человек. Как наше место Ч внутри эти
х живых носителей. Как наше место Ч здесь, в качестве хозяев всего сущего.
Страйкер повернул голову в сторону мощной горы, возвышавшейся у
края скважины. «Виктор» неподвижно ожидал развития событий. Второй Боло
Марк XXXIII так же внушительно возвышался подальше
к югу. Марк XXXII распределились по пещере.
Если бы возобновились боевые действия, гнев этих неумолимых маш
ин за мгновения уничтожил бы все, что осталось в пещере неповрежденным. С
трайкер подумал, что истинными богами были Боги Битвы... Вот они: «Виктор»,
«Отважный», цернские Боло.
Ч Не думаю, что хозяевам всего сущего хочется, чтобы мои большие
друзья разнесли своими «Хелл-борами» пещеру или скважину. Наша цель не н
анести вам ущерб, а проследить, чтобы люди были свободны и счастливы.
Ч Если ваши... друзья разрушат это место, люди не будут ни свободны
, ни счастливы. Они умрут вместе с нами. И вместе с вами.
Ч Многие из нас предпочтут смерть рабству. И мы требуем права са
мостоятельного выбора, самоопределения.
Страйкер следил за сменой эмоций на лице «дипломата». Насколько,
думал он, сможет этот червяк с отростками понять волю и переживания чело
века? Насколько верно он сам понимал эту борьбу эмоций чуждого по природ
е существа? Растерянность, решимость, гордость, страх...
Каковы были истинные мысли бога?
Ч Трудно посмотреть на другого с его точки зрения, Ч сказал нак
онец «дипломат». Ч Мы думали, что наши люди счастливы. Бе
з страха, без забот, без чувства вины...
Ч Нам нужно не просто отсутствие отрицательных эмоций, Ч тихо с
казал Страйкер. Ч Нам нужно больше. Что-то, ради чего стоит жить.
Ч Что делает вас подобными богам, Ч заключил мысль «дипломат».
Ч Вы правы, человек. Нам надо много узнать друг о друге. Пока на этом прерв
ем беседу.
«Дипломат» протянул свою когтистую клешню так, как люди протяги
вают друг другу руки, и Страйкер пожал ее.
И «дипломат»-Этрикша улыбнулся.
Эпилог
Джон Страйкер шел по Пляжу Богов рука об руку с Карлой. Три недели прошло п
осле битвы, ночной Дис висел, как обычно, почти касаясь горизонта, на восто
ке; его серп пересекали сияющие дуги колец. Над головой переливались пол
ярные сияния, время от времени вспыхивал метеорный след.
Прекрасный мир.
В небе сияли особенно прекрасные звезды, яркие, как бусины, наниз
анные на туго натянутую нитку, выстроившиеся неестественно прямой лини
ей.
Флот Конфедерации вернулся.
Каким-то образом поврежденный «Де-невер» умудрился добраться д
о Примуса, и Моберли, уцелевший в своем бронированном боевом центре, собр
ал новый флот. Они вернулись, горя желанием взять реванш... и казались разо
чарованными тем, что бои закончились.
Ч Не забуду физиономии Моберли, когда он узнал, что зря собирал ф
лот и спешил сюда и особенно Ч что мы выиграли его войну.
Страйкер хмыкнул:
Ч Что ж, он быстро оправился. Достаточно быстро, чтобы приписать
себе все заслуги.
Ч Думаешь, мир будет длительным? Он пожал плечами:
Ч Не знаю. Мы ведь не победили. Официально подписано перемирие. Т
ролвас мы захватили, но об остальном Церне этого не скажешь. Даже Боло тру
дно без поддержки установить контроль над всей планетой. Этрикша кажутс
я довольными соглашением. И нашей стороне оно дает то, чего мы добивались.
Торговые права... шанс на освобождение человеческого населения.
Соглашение, выколоченное усилиями Страйкера и штаба 4-го полка, г
арантировало существование независимого человеческого государства, о
пределенного как округ Кантурас и включавшего полуостров Кретир и бере
говые земли на юг до Паймоса и вглубь суши до Йотуна, на плоскогорье между
Урад-скими и Кантурийскими горами. Велись переговоры об объявлении Кант
ураса протекторатом Конфедерации. Правда, Моберли и прибывшая с ним арми
я дипломатов Конфедерации не знали, что Страйкер в частном порядке посов
етовал местным держаться независимо и от Конфедерации, и от Этрикса. Этр
икша все еще не понимали человеческой концепции свободы, а Конфедерация
, по глубокому убеждению Страйкера, отстаивала в первую очередь торговые
интересы монополий, а не права населения.
Сами кантурийцы, видимо, толком не знали, что делать с такой непри
вычной штукой, как независимость. Элкен Один, получивший от «Виктора» ин
формацию и консультации по истории форм государственного управления, с
тал главой временного правительства. Лейтенант Тайлер, оправившаяся от
ожогов, но все еще прихрамывавшая, была официально назначена офицером св
язи при Кантурийском правительстве. Война всегда накладывает отпечато
к на участников боевых действий. В случае Келли эти изменения сказались
в проявившихся у нее способностях общения с людьми, особенно с Элкенами
и другими человеческими личностями, обитающими в цернских Боло как в Кан
турии, так и по всей планете.
Но главным генератором идей стал «Виктор», опиравшийся на свои н
еобъятные исторические архивы.
Этрикша пообещали предоставить людям по всему Церну свободу вы
бора: продолжение прежней жизни с богами или эмиграция в Кантурас, где лю
ди могли быть богами сами для себя. Мало кто из обитателей других округов
до сих пор воспользовался этой возможностью. Больше того, многие решили
покинуть Кантурас и переселились на север, в Вортан, или на юг, в Джебелед.
Но со временем направление миграции может измениться.
Новые идеи часто усваиваются лишь во втором-третьем поколении.
Те, кто остался, тем временем усердно трудились над восстановлен
ием разрушенных городов. Зарево на горизонте к юго-востоку указывало на
место работы Боло Марк XXXII , снабженных бульдозерн
ы-ми ножами и расчищавших завалы Гендая. Там ра-^ ботали отряды местных стр
оителей, которым помогали инженеры Конфедерации.
Люди Церна воплощали в жизнь свое представление о будущем.
Ч Мне кажется, что мир будет прочным, Ч сказал наконец Страйкер.
Ч Ведь война эта была результатом стечения обстоятельств, как бы случай
ным несчастьем. Она возникла из-за столкновения мировоззрений настольк
о чуждых, что не было почвы для взаимопонимания. Этрикс знает, в чем его ин
терес. Вовсе не в войне с Конфедерацией. Они не менее разумны, чем мы, может,
даже поумнее. Этот вопрос надолго займет ксенобиологов и софонтологов К
онфедерации. Микроструктура мозга Этрикша намного компактнее и эффект
ивнее, чем человеческого. Карла задумчиво покачала головой:
Ч И смех и грех, просто жутко, насколько их отношение к жизни опре
деляется тем, что они паразиты. «Место для всего, всему свое место». И это о
значает, что они должны всем управлять и все определять. Как будто, с их то
чки зрения, вся Вселенная создана специально для них, только потому, что о
ни паразитируют на этих бедных <шауках-кентаврах».
Ч Пожалуй, с их точки зрения, в этом есть смысл, но они способны ус
ваивать и другие воззрения. Они способные ученики. Это ведь тоже признак
интеллекта. Уметь перестроить систему приоритетов, сменить точку зрени
я. Я слышал, что они выращивают для себя новую соматическую форму, «купца»
, для конкуренции с нашими торговыми агентами. Они действительно воображ
ают себя богами, определяющими судьбы миров и существ, эти миры населяющ
их.
Ч Значит, сейчас они учатся делить Вселенную с другими богами. Н
еплохо. Многие из двуногих на это абсолютно не способны. Ч Она покосилас
ь на Страйкера. Ч Кстати, как ты себя чувствуешь?
Страйкер понял. Об эйфе он рассказал ей почти сразу после битвы.
Ч Нормально, Ч заверил он. Ч Даже о синем цвете почти не думаю.
После боя он вернулся в командную капсулу и вынул свои таблетки.
Он отправил их в фонд средств первой помощи, собранных для помощи жителя
м Церна, пострадавшим от боевых действий. Импланты большинства из местны
х жителей почти не отличались от стандартных мозговых имплантов Конфед
ерации, хотя главным их назначением было прямое общение с богами. Эта гор
стка синих жвачек помогла нескольким нечастным избавиться от страдани
й, подумать о своем исцелении.
Он понял, что больше в эйфе не нуждается.
Так долго был он обращен в самого себя, в свою боль, что недостаточ
но думал о других. Теперь он изменился.
Может быть, именно то, что надо было думать о судьбе Церна, отвлекл
о его наконец от кошмаров Аристотеля?
Может быть, что-то более личное? Спасая людей, особенно людей тебе
дорогих, отучаешься думать только о себе.
Он не мог дать ответ. Он даже не знал, сможет ли он когда-нибудь отв
етить.
Но точно знал, что эйф ему больше не нужен.
То, что ему было нужно, находилось рядом с ним.
Ч Я люблю тебя, Ч сказал он. И крепко ее обнял.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38