https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/debba/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вычисления показывают, что я смогу уничтожить лишь
трех из моих противников до того, как сам буду уничтожен.
Следует найти способ изменить соотношение сил в мою пользу, и побыстрее.

Вульдж'иджрик послал мысленные команды и еще чуть увеличил ускорение св
оего летательного аппарата. За полда'дж'риса до этого магнитные катапуль
ты «Тихого Созерцания Формы» швырнули в пустоту его и всю остальную эска
дрилью, полторы дюжины быстрых, смертоносных истребителей. И вот они и ещ
е одна эскадрилья с «Чуткой Бдительности Гнева» мчатся к коричневатому
диску Церна, который теперь уже на расстоянии всего нескольких детык. За
ним громадный и распухший, черный как ночь, окаймленный серебряным серпо
м зари Ч Дис. Оба боевых носителя Этрикса, выполнил свою задачу, исчезли и
з зоны видимости, а им вместе с остальной эскадрой предстоит мчаться нав
стречу предстоящей бойне.
Но истребители, конечно, будут первыми у цели, быстрые эпретта среди бесп
омощных д'жорн.
Теперь уже скоро.
Ч Тревога! Вражеские космические средства на траектории сближения!
Полковник Страйкер был погружен в созерцание картины битвы, разыгрывав
шейся в сотнях километрах под ним, но резкий голос искусственного интелл
екта командной капсулы заставил его отвлечься.
Ч Страйкер, Ч откликнулся он. Ч В чем дело?
Ч Нас атакуют, полковник! Ч ответил лейтенант, управлявший капсулой. Со
гласно формуляру, тотчас услужливо выданному искусственным интеллекто
м полковнику, звали лейтенанта Альсар Кавезе, из Фледриса, было ему двадц
ать восемь лет, и ни в каких боевых действиях он, конечно же, никогда не уча
ствовал. Ч Похоже, они прятались в наружном газовом слое Диса, и наша разв
едка их, по обыкновению, проморгала. Ч Голос лейтенанта звучал достаточ
но уверенно.
Ч Покажите.
Данные с пульта управления продемонстрировали Флот Конфедерации, паря
щий над линией зари Церна. Каждый корабль выглядел синей звездочкой. К Фл
оту быстро двигался пучок красных траекторий, исходящий от газового гиг
анта.
Ч Сейчас дальность... семьдесят тысяч километров, Ч сказал Кавезе.
Ч Истребители...
Ч Идут от Саллосов. Мы их вообще не видели, пока они не наткнулись на наши
поля предупреждения столкновений.
Красные линии траекторий истребителей Этрик-са быстро приближались к с
коплению судов Конфедерации. Они покрывали примерно двести километров
в секунду. Меньше часа надо было им, чтобы пролететь миллион километров о
т Диса до Церна. Формуляры ВР идентифицировали угрозу как истребители «Б
ич». Их было тридцать шесть, и через три минуты они должны были войти в зон
у операций Флота.
Ч Вызов с «Деневера», сэр,Ч сообщил Кавезе. -Генерал Моберли всем полков
ым и бригадным командирам.
Ч Давайте.
Перед Страйкером появилась цветущая физиономия генерала Моберли на фо
не звезд и коричневого диска Церна. Очевидно, генерал находился в своем к
омандном центре на флагмане.
Ч Джентльмены, Ч начал он; Ч и леди. Похоже, мы попали в ловушку. Носители
врага прятались во внешней атмосфере Диса. Ч Слова он выговаривал тороп
ливо и чуть запинался, глядя куда-то в сторону. Ч Всем командным судам рас
сеяться и держаться подальше от остальных, пока мы не увидим, как разверн
утся события...
Ч КИСы на подходе! Ч крикнул кто-то вне поля зрения.
Генерал Моберли запнулся, и казалось, он плохо понял сообщение.
Ч Кинетические снаряды!
Фон картины перед Страйкером побелел от вспышки, молча расширявшейся за
спиной генерала. Первый залп захватил четыре судна. Грузовик, танкер и дв
а легких крейсера взорвались, осветив ночь.
КИСы Ч кинетические истребительные снаряды Ч вариант оружия, использ
уемого силами Конфедерации на Церне. Игла из металла высокой плотности,
обедненного урана или нептуния 237, заключенная в оболочку из железа, разго
няется магнитным полем до скорости, сравнимой со световой.
Один-два грамма, взаимодействующие с боевым экраном на релятивистской с
корости, эквивалентны многомегатонной боеголовке. Даже двойному экран
у линейного крейсера не под силу справиться с таким количеством энергии
за миллиардную долю секунды.
Запущенная со стороны Диса и Саллосов ракета лишь коснулась «Деневера».
Перед Страйкером тотчас открылось второе окно, показывающее омытый пот
оком пламени флагман со стороны.
Ч Всем судам! Ч кричал Моберли резким голосом. Ч Немедленно начать ман
еврирование!
Приказание не слишком точное... и не генералу, командующему силами вторже
ния, его отдавать. Силы Конфедерации оказались в чрезвычайно уязвимом по
ложении над поверхностью Церна, который, как стена, отрезал им путь в этом
направлении. Кроме того, они не были на орбите, где у них были бы хоть неско
лько начальных километров в секунду для разгона. Они обладали лишь каким
-то куцым вектором скорости, вращаясь вокруг Диса вместе с Цер-ном по четы
рехдневной орбите. Сейчас приходилось начинать почти с нуля.
Враг не собирался давать им фору. Страйкер видел, что кинетические снаря
ды запущены не с истребителей. Основной флот Этрикса был еще в пятистах т
ысячах километров и шел со скоростью, во много раз меньшей скорости истр
ебителей, но состоял он из кинетических канонерских катеров. Они были ещ
е очень далеко, еще невидимы, но Страйкер хорошо знал их форму. Неуклюжие,
угловатые стометровые посудины с торчащими пятисотметровыми направля
ющими; безобразные и зловещие.
Основной флот был еще в 1,6 световой секунды, что означало неверность данны
х целеуказания. Судя по траектории, приближающиеся кинетические снаряд
ы летели со скоростью 0,65 с, чему соответствовало время полета в 2,46 секунды. У
читывая сводную временную задержку, наводка рассчитана на положение це
ли через 4,06 секунды после залпа.
Если бы Флот Конфедерации мог маневрировать, попасть было бы очень сложн
о. Но в данном случае вражеские сверхскоростные снаряды неслись к цели, д
вигавшейся медленно и, главное, предсказуемо. Четыре судна были поражены
первой же волной, и Страйкер наблюдал с растущим ужасом, как еще два, носи
тель «Гелидельфен» и эсминец «Дельфис», получили прямые попадания.
Моберли еще не прекратил распоряжаться:
Ч «Ахесеррас»! «Валиденте»! Открыть огонь по атакующим! Сдерживайте их,
пока остальной флот не наберет ход!
«Ахесеррас» и «Валиденте», 80 000-тонные корабли с собственными магнитными
пусковыми установками, использовались экспедицией для бомбардировки п
ланеты.
Ч Отставить! Ч резко перебил другой голос. Открылось ВР-окно, занятое кр
яжистой фигурой адмирала Резина Хатавея. Ч «Катеран», «Тритела-Ди», «Ла
рабес», прикрыть флот. Займитесь истребителями.
Ч Необходимо остановить главные силы, пока они не подошли! Ч кричал Моб
ерли.
Ч Превышаете полномочия, ге-не-рал! Ч Хатавеи выделил сухопутное звани
е Моберли, как будто выплюнув его. Ч Управление Флотом Ч моя прерогатив
а. Занимайтесь своими танками-переростками и не суйтесь в операции Флота
.
Страйкер понял, что эта часть инструктажа не предназначалась для глаз и
ушей полевых командиров; высшее командование, выясняя отношения между с
обой, просто забыло о включенных каналах ВР-связи. Флот тем временем начи
нал шевелиться, включались приводы, суда ускорялись, набирали ход, но мед
ленно, ужасно медленно!..
Эсминец «Ларабес», стройный, ощетинившийся «Хеллборами» и корпускуляр
ными пушками, начал выход на позицию между остальными судами и приближаю
щимся противником. Кинетический снаряд едва задел его, зацепив один из к
ормовых маневровых двигателей. Это легкое касание вызвало, однако, огнен
ный вихрь, поглотивший заднюю треть судна, расплавив все кормовые двигат
ели. Страйкер увидел, что от «Ларабеса» отделяются спасательные капсулы
, а его корпус начинают сотрясать внутренние взрывы.
Ч Может быть... может быть, нам лучше вернуться на «Наследие»? Ч неуверен
но спросила Келли Тайлер. Ее спокойный голос явно стоил ей немалых усили
й. Ч Мы здесь болтаемся, как мишень в тире.
Ч Наоборот, лейтенант, Ч начала объяснение Карла Рамирес. Ч Мы, конечно
, легкая цель, но мелкая, незначительная. Именно поэтому мы так и развернут
ы, чтобы охотник, гоняясь за жирной дичью, нас просто не заметил. Так увели
чивается наша живучесть, необходимая для управления наземными оиерция
ми.
«Во всяком случае так задумано», Ч мелькнуло в голове у Страйкера. Враг н
аверняка имеет некоторое представление о тактике Конфедерации и сообр
ажает, какое значение придается этим маленьким замаскированным летающ
им блюдцам. Особенно если он наблюдает за потоками данных в течение хотя
бы нескольких последних часов.
В «Ванглед» попали два КИСа Ч один в грузовой отсек, второй в привод. Гром
адное судно от ударов начало вращение и в результате вызванного центроб
ежными силами механического напряжения развалилось на две половины, ра
сходящиеся прочь друг от друга с относительной скоростью три километра
в секунду.
Ч Вот почему мы не базируемся на носитель, лейтенант, Ч сухо заметил май
ор Кинг. Другое судно, слишком далеко, чтобы разобрать, какое именно, бесшу
мно расцвело желто-оранжевым букетом. Ч Черт возьми! Они просто размазы
вают нас по стенке!
И вот уже подлетели истребители, настолько скоростные, что сбить их можн
о было лишь случайно. Истребители «Бич» были очень малы, что-то около трид
цати тонн каждый, слишком хилы, чтобы нести сверхскоростные пушки. Под иг
лами их носов были смонтированы 10-сантиметровые «Хеллборы» на ту-рельны
х установках, из которых они поливали флот зарядами, проносясь сквозь ст
рой кораблей Конфедерации. Телеметрия показывала, что они замедлялись с
отрицательным ускорением порядка 100 G , достаточным,
чтобы убить пилота-человека. Страйкер решил, что они управляются дистанц
ионно, пилоты находятся на судах приближающегося флота Эт-рикса.
Очевидно, командование придерживалось того же мнения. Он слышал с борта
«Деневера» приказы нанести удар по вражеской эскадре, особенно по носит
елям.
Ч Истребители базируются на носителях! Ч кричал Моберли. Ч Бейте по но
сителям!
Ч Ваши Боло могут бить по космосу, генерал, не так ли? Ч послышался голос
Хатавея.
Ч Э-э...
Ч Генерал, черт побери, очнитесь! Могут Боло поражать цели в космосе или н
ет?
Ч Мм... да.
Ч Тогда отдайте соответствующий приказ! Нам нужно напрячь все силы, исп
ользовать все возможности!
Ч Четвертый полк! Ч обратился Страйкер к своим людям, не дожидаясь прин
ятия решения начальством. Ч Каково ваше мнение по поводу задействовани
я наших машин в космосе?
Ч Резко отрицательное, полковник, Ч сразу откликнулся лейтенант Том Ви
нсет, командир Боло «Отважный» из 2-го батальона. Ч Флот Этрикса слишком д
алеко, истребители слишком быстрые.
Ч Можно спросить самих Боло. Ч Это лейтенант Шона О'Хара, командир «Силь
ного» из 3-го батальона. Ч Они лучше сообразят, на что они в данный момент м
огут отвлечься.
Ч «Виктор» слишком занят. Огневая дуэль, Ч доложила лейтенант Тайлер.
Ч «Непобедимый» тоже. Ч Это капитан Джо-анел.
Ч И «Ужас»,Ч добавил лейтенант Эдан Абраме.
Ч Переговорите со своими Боло индивидуально. Флоту действительно нужн
а поддержка.
Странно. По идее все должно быть наоборот. Но что поделаешь, космические с
илы Конфедерации застигнуты врасплох Ч образно выражаясь, со спущенны
ми штанами.
В подтверждение этой мысли в месте расположения сил флота вспыхивали вз
рывы.
Суда Конфедерации выходили из строя так быстро, что трудно было успевать
подсчитывать потери.
Такого напряженного боя я не испытывал еще ни в одном из 187 предыдущих сто
лкновений. «Хеллбор» рассчитан на использование против целей за горизо
нтом и даже в космосе, при наличии прямой видимости и предсказуемого век
тора цели. Здесь же стрельба ведется почти в упор, на расстоянии каких-то 3
километров, на крошечном участке пространства выделяется колоссальное
количество энергии, вспыхивают искусственные звезды и плавится поверх
ность планеты.
В течение бесконечных секунд четыре Марк XXXII и я обм
ениваемся ударами «Хеллборов» и скорострельных пушек. Чарли Два тяжело
поврежден, но я получил несколько прямых попаданий в лобовую броню, кото
рая местами полиостью снесена, и лишь внутренние щиты пока спасают меня
от полного уничтожения. Четыре башни моего вспомогательного калибра сн
есены Ч номер 2, 4 и 6 правого борта и номер 3 левого. Продолжаю дуэль, отвечаю
ударом на удар. Воздух раскален, задымлен, полон пыли, затрудняющей навод
ку, по в какой-то мере способствующей отводу тепла.
Единственное мое тактическое преимущество в этом неравном бою Ч диста
нционно управляемые танки «Дракон», которые я вывожу на противника. Они,
однако, еще не подошли на достаточное расстояние, чтобы атаковать врага.

Продолжая обмен выстрелами, я получаю запрос на частоте командования. Де
кодировав, открываю канал связи с пунктом управления.
Ч «Виктор»! Ч восклицает мой командир излишне эмоционально, как обычно
. Ч Слава богу, наконец-то мы восстановили связь.
Ссылку на божество игнорирую. Она часто высказывается подобным образом,
но эти реплики я отношу к социальным шумам этикета и вежливости, которым
и органическое население сопровождает общение. В ее голосе чувствуется
удовлетворение, и это ощущение я разделяю. Связь восстановлена, хотя сил
ьны помехи, обусловленные непрерывной пальбой.
Ч В настоящий момент я веду ближний артиллерийский бой, командир. По око
нчании представлю отчет по всей форме.
Ч Сейчас я не об этом, «Вик». Этрикс атакует флот. Неожиданное нападение...
Наши корабли так и сыплются с неба! Ты бы не мог помочь?
Текущая информация об околопланетной ситуации. Положение действительн
о тяжелое. Сомневаюсь, однако, что могу быть чем-то полезен.
~ Главные силы врага слишком далеко, Ч отвечаю я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38


А-П

П-Я