шкаф в ванную комнату навесной купить
Ч Чтобы заняться истреб
ителями, я долясен полностью отвлечься от задачи, которую сейчас выполня
ю. Требуете ли вы, чтобы я прекратил бой с Боло Марк XXXII
и перешел на истребители?
Я, правда, не уверен, что смогу прекратить бой. Мне просто не дадут этого сд
елать. Но я попытаюсь, если поступит приказ.
Ч Нет-нет, «Вик». Но если ты сможешь помочь, когда с ними покончишь...
Ч Попытаюсь, мой командир.
Если буду в состоянии. Вопрос в том, смогу ли я продержаться еще 2,7 минуты. П
о моей оценке, именно столько времени понадобится мне, чтобы собрать все
тактические козыри и добиться преимущества.
Пока что мое положение очень напряженное.
Ч Отбиваться? Как? Разве что нарисовать на корпусе очень большую мишень?
Ч Голос лейтенанта Винсета особенной твердостью не отличался.
Ч Прекратите нытье, лейтенант! Ч Выросшая среди Боло командир 3-го батал
ьона майор Катрин Волл отличалась стальным голосом и полным отсутствие
м внимания к таким, по ее мнению, мелочам, как терпение и такт. Ч Вы шагаете
не в ногу.
Ч Есть, мэм, Ч потупился лейтенант.
Ч Спокойно, спокойно, ребята,Ч попытался снять напряжение Страйкер.Ч
Похоже, целесообразнее всего для нас теперь заниматься своим делом и пре
доставить флоту его.
Ч Эта командная капсула, по сути, немногим боеспособнее спасательной шл
юпки, Ч добавил майор Кинг. Ч Не ей тягаться с «Бичами».
Ч М-да. Сидим тише воды, ниже травы, носа не кажем и надеемся, что нас не зам
етят в этой помойке.
Окружающее пространство действительно было усеяно множеством еще пыла
вших, взрывавшихся, раскаленных фрагментов разрушенных кораблей Конфе
дерации. В пустоте парили орудийные башни, переборки, целые отсеки, можно
было заметить и изуродованные взрывами человеческие трупы.
«Катеран» и «Трителади» ускорялись навстречу истребителям, стреляя из
всех калибров. Они сражались доблестно... но недолго. Истребители промель
кнули мимо, хвостами вперед, резко замедляясь, дико паля во все стороны. За
лп, накрывший «Трителади», взрезал его верхнюю палубу, привод и башню гла
вного калибра, поджег мостик. В следующий момент ядерный заряд накрыл «К
атеран», осветил весь ближний космос, затем от него осталось расширявшее
ся огненное облако и дымка раскаленного металлического пара.
Страйкер обратил внимание на флагманское судно. «Деыевер» набирал скор
ость. Может быть, ему удастся ускользнуть вместе с горсткой других судов.
Флагман шел бок о бок с намного превышавшим его размерами «Наследием».
Флот Этрикса продолжал обстрел кинетическим оружием с большого рассто
яния. В «Наследие» почти одновременно попали два снаряда, вызвав ряд вну
тренних детонаций и пожаров, довершивших разрушение гигантского судна.
Генерал Моберли, лицо которого все еще маячило в окне ВР-терминала, встре
пенулся:
Ч Какого черта?..
И тут же окно вспыхнуло: третий КИС врезался в «Деневер», обрушив на флагм
ан мегатонны энергии своего движения. Окно с лицом Моберли погасло. Глав
ный вид, широкая панорама перед мысленным взором Страикера, испещренная
взрывами и огнями, показала взрыв «Деневера», фрагменты, разлетавшиеся в
сторону пылавшего «Наследия» и открытого космоса.
Его на мгновение парализованный увиденным мозг не мог заняться ничем, кр
оме вопроса, как все это может так ярко пылать в вакууме открытого космос
а. Потом пламя мигнуло и погасло, он вспомнил, что горение судна поддержив
ается его внутренней атмосферой и некоторыми материалами, содержащими
кислород и другие окислители.
Взрывы на флагмане продолжались, мостик и командный центр были полность
ю разрушены, и Страйкер подумал, что Моберли, должно быть, заплатил сполна
за просчеты своей стратегической концепции.
Потом пространство вспыхнуло нестерпимо ярко и сразу погасло совсем. Ко
рпус капсулы содрогнулся, сила тяжести исчезла. Антигравитационные про
екторы и ынерциальные амортизаторы отказали.
Ч Что случилось? Ч почти крикнул Бесвин срывающимся голосом.
Ч В нас попали! Ч крикнул в ответ Винсет.
Они не были на орбите, и АГ-проекторы отказали. Ничто не стояло между ними
и притяжением Церна.
Началось свободное падение...
ИНТЕРЛЮДИЯ 2
Все еще есть военные историки, с точки зрения которых вторжение на Церн м
огло завершиться, даже обязательно завершилось бы успехом, если бы все р
азвивалось согласно первоначально составленным планам. Планы были дет
ально проработаны, цели тщательно определены и изучены, вражеские силы и
их возможности оценены, варианты просчитаны в ходе множества сеансов мо
делирования.
Нет расхождений относительно того, что именно засада сил Этрикса в газов
ой оболочке Диса оказалась поворотным пунктом сражения. Их победа в небе
над Церном еще раз подтвердила истинность старинного утверждения, что г
осподство на поверхности планеты вторично но отношению к господству в п
рипланетном космосе и полностью зависит от него. Боло могут овладеть все
й территорией, господствовать над всеми жизненно важными пунктами, но ко
смос оказывается в итоге тем «пунктом», который определяет стратегичес
кое преимущество.
Трагедия Церна:
Анализ фактора неожиданности в военных действиях.
«Галактик Пресс Продакшенз», Примус, 426 к. г.
Глава 9
Боевые экраны функционируют не более чем на 26 процентов, но внутренние щи
ты пока держатся. Серьезной проблемой стало распределение мощности, упр
авление как главным калибром, так и вспомогательным вооружением, которо
е работоспособно лишь на 72 процента. Попадания в гусеницы и подвеску сниз
или мою мобильность.
Враг прячется за искусственным гребнем в 3,1 километра от меня. Прежде вся
эта местность была застроена дюралое-выми, стальными, феррокретовыми ко
нструкциями. «Гребень», за которым скрывается противник, представляет с
обой что-то вроде дамбы. Возможно, это была дорога или опора для магнитной
подвесной транспортной системы. Склоны скошены на 48 градусов относитель
но вертикали. Все вражеские Боло прячутся за этим барьером, по большей ча
сти превращенным огнем «Хеллборов» в груду щебня и пыли.
Заряд «Хеллбора» вызывает ударную волну, превращающую в труху все, кроме
дюралоя. Гладкая, блестящая, почти полированная поверхность за последни
е 3 минуты рассыпалась почти в пыль. Оказывается, под прочной облицовкой д
амбы был земляной вал.
Прервав огонь по врагу, бью из минометов, подняв их под углом 89,4 градуса, по
гребню, осыпав его чередой снарядов. Взрывы взметнули стену непроницаем
ых для средств наблюдения грязи и осколков, Я рывком продвигаюсь вперед,
используя на наиболее тяжелых участках местности антигравитацию.
Минута требуется мне, чтобы преодолеть 3-километровую дистанцию, все вре
мя поддерживая непрозрачную стену грязевой взвеси между собой и укрывш
имся там. противником. Я врезаюсь в этот «гребень» на скорости свыше 200 кил
ометров в час.
Надо покончить с этой схваткой в течение нескольких последующих секунд.
Иначе я не только не смогу переключиться на. помощь флоту, по и сам не выжи
ву.
Сорвав шлем, Страйкер вместо полной тьмы отключенного ВР-терминала увид
ел сумерки командного зала, освещенного аварийными полосами внизу и на п
отолке.
Его люди тоже сдирали с себя шлемы и освобождались от гарнитур и других с
редств интерактивной связи с системой. Паники не было.
Ч Оставайтесь на местах, Ч бросил он, Ч я обговорю ситуацию со шкипером.
Страйкер оттолкнулся от своего места, прицелившись в скользящую дверь, в
едущую на мостик. Он давно уже не тренировался в невесомости и поэтому пр
омахнулся.
Ничего. Не растерявшись, он схватился за ручку в переборке и уже был у двер
и, когда она открылась и из нее выплыл член экипажа капсулы.
Ч Полковник! Ваши люди в порядке? Шестнадцать человек, весь персонал Стр
айкера, спокойно сидели на местах согласно его приказанию.
Ч Вроде все в норме. Что у нас стряслось?
Ч Попадание легкого «Хеллбора» в главный привод. Привод и маневровый дв
игатель вышли из строя. Шкипер надеется восстановить маневровый. Мы не п
рервем падение, но хотя бы сможем управлять посадкой.
Ч Понятно. А если не восстановите?
Ч Сгорим, сэр. Как метеор, без следа.
Ч Понятно... Сколько нам осталось?
Ч Начало свободного падения при семидесяти четырех сотых «же»... значит
... шесть минут до входа в атмосферу.
Шесть минут. Минута уже прошла. Пять минут.
Мигнул и ожил круговой экран. Зал осветился ржаво-желтым светом Церна, пе
рламутровым сиянием серпа Диса и актиническим блеском близнецов Салло
са. Панорама звезд и планет медленно изменялась, что соответствовало пов
оротам капсулы в пространстве, настолько медленным, что влияния центроб
ежной силы заметно не было.
Ч Отлично. Теперь хоть видно, куда мы падаем, Ч бодро бросил посланец шки
пера и нырнул обратно.
Страйкер снова оттолкнулся, довольно точно долетел до командного диван
а и опять перемахнул на свое место, схватившись за ремень.
Не то чтобы от него было много проку...
Вспышки света продолжали появляться в ночи, свидетельствуя о продолжен
ии космической битвы. Без аппаратного усиления на таком расстоянии, прав
да, понять ничего было невозможно, так как корабли невооруженным глазом
не различались. Он подумал о результате сражения.
Ч Что там слышно, полковник? Ч поинтересовался майор Кинг.
Ч Двигатели вышли из строя. Маневровый они надеются восстановить. Если
удастся, можно совершить управляемую посадку.
Ч Ну?.. Где? Ч спросил Бесвин.
Ч Хорошо бы поближе к одному из наших Боло, Ч вступила Рамирес. Ч Тогда
можно было бы в нем устроить импровизированный командный пункт и продол
жить работу.
Ч Звучит неплохо, Ч одобрил Страйкер. Ч У кого-нибудь есть замечания, во
просы?..
Все молчали, хотя на их лицах читалась озабоченность. Мысль об участии в с
ражении непосредственно на поле боя была странной и даже пугаю-шей для л
юдей, которые никогда раньше в боевых действиях не участвовали.
Особенно испуганным выглядел майор Филби. Его руки дрожали.
Ч Не бойтесь боя раньше времени, Ч попытался отшутиться Страйкер. Ч До
боя нам надо еще дожить Ч пережить посадку...
Время для броска я выбрал удачно. Войдя в поднятое моими минометами гряз
е-газовое месиво, я обнаружил, что трое из моих «Драконов» как раз заходят
с кормы к вражеской машине. Они начинают атаку, оставаясь полускрытыми з
а путаницей изуродованных конструкций, что несложно при их небольших ра
змерах. Они осыпают вражеские машины зарядами 20-сантиметровых «Хеллборо
в», причиняя существенный ущерб и отвлекая внимание врага с востока на з
апад.
Когда я появляюсь из пыли и грязи, действуя всеми вспомогательными пушка
ми, главный калибр трех из четырех вражеских Боло направлен в сторону но
вой опасности, «Драконов». Четвертый Марк XXXII , Чарли
Три, кажется, выведен из строя, хотя башня его главного калибра направляе
тся на меня, скатывающегося со склона.
Я слишком близко к Чарли Три, чтобы использовать против него главные «Хе
ллборы», поэтому обстреливаю его 20-сантиметровками правого борта и прот
ивопехотными лазерами и ракетами. Главная башня, уже поврежденная, после
этого сеанса превращается в решето и разваливается.
Элкен вскрикнул, когда башня Вебера, шасси которого за миг до этого вывел
из строя Небесный Демон, была практически снесена с палубы и превратилас
ь в несколько раскаленных оплавленных обломков. Через ОСРД он почувство
вал ярость атаки врага и тяжесть потери. Теперь он понял свою ошибку. Враж
еский Боло был почти неподвижен в течение целой минуты, маневрируя взад-
вперед для уклонения от попаданий, он никуда не уходил, оставаясь на мест
е относительно хорошо защищенных гребнем четырех Боло Церна.
Появление четырех летающих машин с тыла было полной неожиданностью. Сце
нарием ОСРД их наличие было учтено, но от них не ожидалось взаимодействи
е с Боло. Это были, в конце концов, крохотные боевые единицы, массой всего о
коло 0,2 процента от Марк XXXII . Они не могли представлят
ь Угрозы.
Но когда они появились, их первый четко скоординированный залп показал,
каких неприятных сюрпризов можно ожидать от таких мошек. Три ролика лево
го заднего набора гусениц были разбиты, еще четыре выбиты и погнуты. Он ра
звернул главный калибр и выстрелил, попав в искореженный подъемный кран
, за который метнулась цель, жужжа проекторами антигравитации. Второй за
лп летающих машин сжег реле проектора боевых экранов Элкена, вызвал их п
ерегрузку и резко сократил эффективность.
И тогда из пыли появился главный противник. Элкен, Палет и Синди, триединс
тво умов, начали поворачиваться обратно, чтобы встретить смертельный на
тиск Небесного Демона...
Три оставшихся Чарли потеряли драгоценную секунду на разворот главных
«Хеллборов» в мою сторону. Чарли Два расположен прямо передо мной, менее
чем в 50 метрах, слишком близко, чтобы применять главный калибр. Перевалив
через гребень, я ныряю носом вниз и продолжаю движение с ускорением прям
о в Боло врага.
Двигаясь вниз и вперед, я подныриваю лобовой броней под нос и левые -носов
ые гусеницы Чарли Два, напираю, поднимая машину выше... выше... и толкаю ее на
зад. Враг пытается увернуться, но у меня преимущество рычага и массы. При п
одъеме буравлю подставленное мне брюхо из 20-сантиметровых «Хеллборов».
Поворачиваю левее, чтобы, используя положение Марк XXXII
, свалить его на левый бок. Чарли Четыре, находясь в километре от нас
к югу, стреляет из главного калибра. 200-сантиметровый «Хелл-бор» поражает
верхнюю палубу Чарли Два, который служит мне импровизированным щитом.. З
адняя часть верхней палубы Чарли Два взрывается, он продолжает опрокиды
ваться назад. Отвечаю на выстрел Чарли Четыре из своих главных калибров
первой и третьей башен и с грохотом прокатываюсь по перевернутый развал
инам поверженного врага.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ителями, я долясен полностью отвлечься от задачи, которую сейчас выполня
ю. Требуете ли вы, чтобы я прекратил бой с Боло Марк XXXII
и перешел на истребители?
Я, правда, не уверен, что смогу прекратить бой. Мне просто не дадут этого сд
елать. Но я попытаюсь, если поступит приказ.
Ч Нет-нет, «Вик». Но если ты сможешь помочь, когда с ними покончишь...
Ч Попытаюсь, мой командир.
Если буду в состоянии. Вопрос в том, смогу ли я продержаться еще 2,7 минуты. П
о моей оценке, именно столько времени понадобится мне, чтобы собрать все
тактические козыри и добиться преимущества.
Пока что мое положение очень напряженное.
Ч Отбиваться? Как? Разве что нарисовать на корпусе очень большую мишень?
Ч Голос лейтенанта Винсета особенной твердостью не отличался.
Ч Прекратите нытье, лейтенант! Ч Выросшая среди Боло командир 3-го батал
ьона майор Катрин Волл отличалась стальным голосом и полным отсутствие
м внимания к таким, по ее мнению, мелочам, как терпение и такт. Ч Вы шагаете
не в ногу.
Ч Есть, мэм, Ч потупился лейтенант.
Ч Спокойно, спокойно, ребята,Ч попытался снять напряжение Страйкер.Ч
Похоже, целесообразнее всего для нас теперь заниматься своим делом и пре
доставить флоту его.
Ч Эта командная капсула, по сути, немногим боеспособнее спасательной шл
юпки, Ч добавил майор Кинг. Ч Не ей тягаться с «Бичами».
Ч М-да. Сидим тише воды, ниже травы, носа не кажем и надеемся, что нас не зам
етят в этой помойке.
Окружающее пространство действительно было усеяно множеством еще пыла
вших, взрывавшихся, раскаленных фрагментов разрушенных кораблей Конфе
дерации. В пустоте парили орудийные башни, переборки, целые отсеки, можно
было заметить и изуродованные взрывами человеческие трупы.
«Катеран» и «Трителади» ускорялись навстречу истребителям, стреляя из
всех калибров. Они сражались доблестно... но недолго. Истребители промель
кнули мимо, хвостами вперед, резко замедляясь, дико паля во все стороны. За
лп, накрывший «Трителади», взрезал его верхнюю палубу, привод и башню гла
вного калибра, поджег мостик. В следующий момент ядерный заряд накрыл «К
атеран», осветил весь ближний космос, затем от него осталось расширявшее
ся огненное облако и дымка раскаленного металлического пара.
Страйкер обратил внимание на флагманское судно. «Деыевер» набирал скор
ость. Может быть, ему удастся ускользнуть вместе с горсткой других судов.
Флагман шел бок о бок с намного превышавшим его размерами «Наследием».
Флот Этрикса продолжал обстрел кинетическим оружием с большого рассто
яния. В «Наследие» почти одновременно попали два снаряда, вызвав ряд вну
тренних детонаций и пожаров, довершивших разрушение гигантского судна.
Генерал Моберли, лицо которого все еще маячило в окне ВР-терминала, встре
пенулся:
Ч Какого черта?..
И тут же окно вспыхнуло: третий КИС врезался в «Деневер», обрушив на флагм
ан мегатонны энергии своего движения. Окно с лицом Моберли погасло. Глав
ный вид, широкая панорама перед мысленным взором Страикера, испещренная
взрывами и огнями, показала взрыв «Деневера», фрагменты, разлетавшиеся в
сторону пылавшего «Наследия» и открытого космоса.
Его на мгновение парализованный увиденным мозг не мог заняться ничем, кр
оме вопроса, как все это может так ярко пылать в вакууме открытого космос
а. Потом пламя мигнуло и погасло, он вспомнил, что горение судна поддержив
ается его внутренней атмосферой и некоторыми материалами, содержащими
кислород и другие окислители.
Взрывы на флагмане продолжались, мостик и командный центр были полность
ю разрушены, и Страйкер подумал, что Моберли, должно быть, заплатил сполна
за просчеты своей стратегической концепции.
Потом пространство вспыхнуло нестерпимо ярко и сразу погасло совсем. Ко
рпус капсулы содрогнулся, сила тяжести исчезла. Антигравитационные про
екторы и ынерциальные амортизаторы отказали.
Ч Что случилось? Ч почти крикнул Бесвин срывающимся голосом.
Ч В нас попали! Ч крикнул в ответ Винсет.
Они не были на орбите, и АГ-проекторы отказали. Ничто не стояло между ними
и притяжением Церна.
Началось свободное падение...
ИНТЕРЛЮДИЯ 2
Все еще есть военные историки, с точки зрения которых вторжение на Церн м
огло завершиться, даже обязательно завершилось бы успехом, если бы все р
азвивалось согласно первоначально составленным планам. Планы были дет
ально проработаны, цели тщательно определены и изучены, вражеские силы и
их возможности оценены, варианты просчитаны в ходе множества сеансов мо
делирования.
Нет расхождений относительно того, что именно засада сил Этрикса в газов
ой оболочке Диса оказалась поворотным пунктом сражения. Их победа в небе
над Церном еще раз подтвердила истинность старинного утверждения, что г
осподство на поверхности планеты вторично но отношению к господству в п
рипланетном космосе и полностью зависит от него. Боло могут овладеть все
й территорией, господствовать над всеми жизненно важными пунктами, но ко
смос оказывается в итоге тем «пунктом», который определяет стратегичес
кое преимущество.
Трагедия Церна:
Анализ фактора неожиданности в военных действиях.
«Галактик Пресс Продакшенз», Примус, 426 к. г.
Глава 9
Боевые экраны функционируют не более чем на 26 процентов, но внутренние щи
ты пока держатся. Серьезной проблемой стало распределение мощности, упр
авление как главным калибром, так и вспомогательным вооружением, которо
е работоспособно лишь на 72 процента. Попадания в гусеницы и подвеску сниз
или мою мобильность.
Враг прячется за искусственным гребнем в 3,1 километра от меня. Прежде вся
эта местность была застроена дюралое-выми, стальными, феррокретовыми ко
нструкциями. «Гребень», за которым скрывается противник, представляет с
обой что-то вроде дамбы. Возможно, это была дорога или опора для магнитной
подвесной транспортной системы. Склоны скошены на 48 градусов относитель
но вертикали. Все вражеские Боло прячутся за этим барьером, по большей ча
сти превращенным огнем «Хеллборов» в груду щебня и пыли.
Заряд «Хеллбора» вызывает ударную волну, превращающую в труху все, кроме
дюралоя. Гладкая, блестящая, почти полированная поверхность за последни
е 3 минуты рассыпалась почти в пыль. Оказывается, под прочной облицовкой д
амбы был земляной вал.
Прервав огонь по врагу, бью из минометов, подняв их под углом 89,4 градуса, по
гребню, осыпав его чередой снарядов. Взрывы взметнули стену непроницаем
ых для средств наблюдения грязи и осколков, Я рывком продвигаюсь вперед,
используя на наиболее тяжелых участках местности антигравитацию.
Минута требуется мне, чтобы преодолеть 3-километровую дистанцию, все вре
мя поддерживая непрозрачную стену грязевой взвеси между собой и укрывш
имся там. противником. Я врезаюсь в этот «гребень» на скорости свыше 200 кил
ометров в час.
Надо покончить с этой схваткой в течение нескольких последующих секунд.
Иначе я не только не смогу переключиться на. помощь флоту, по и сам не выжи
ву.
Сорвав шлем, Страйкер вместо полной тьмы отключенного ВР-терминала увид
ел сумерки командного зала, освещенного аварийными полосами внизу и на п
отолке.
Его люди тоже сдирали с себя шлемы и освобождались от гарнитур и других с
редств интерактивной связи с системой. Паники не было.
Ч Оставайтесь на местах, Ч бросил он, Ч я обговорю ситуацию со шкипером.
Страйкер оттолкнулся от своего места, прицелившись в скользящую дверь, в
едущую на мостик. Он давно уже не тренировался в невесомости и поэтому пр
омахнулся.
Ничего. Не растерявшись, он схватился за ручку в переборке и уже был у двер
и, когда она открылась и из нее выплыл член экипажа капсулы.
Ч Полковник! Ваши люди в порядке? Шестнадцать человек, весь персонал Стр
айкера, спокойно сидели на местах согласно его приказанию.
Ч Вроде все в норме. Что у нас стряслось?
Ч Попадание легкого «Хеллбора» в главный привод. Привод и маневровый дв
игатель вышли из строя. Шкипер надеется восстановить маневровый. Мы не п
рервем падение, но хотя бы сможем управлять посадкой.
Ч Понятно. А если не восстановите?
Ч Сгорим, сэр. Как метеор, без следа.
Ч Понятно... Сколько нам осталось?
Ч Начало свободного падения при семидесяти четырех сотых «же»... значит
... шесть минут до входа в атмосферу.
Шесть минут. Минута уже прошла. Пять минут.
Мигнул и ожил круговой экран. Зал осветился ржаво-желтым светом Церна, пе
рламутровым сиянием серпа Диса и актиническим блеском близнецов Салло
са. Панорама звезд и планет медленно изменялась, что соответствовало пов
оротам капсулы в пространстве, настолько медленным, что влияния центроб
ежной силы заметно не было.
Ч Отлично. Теперь хоть видно, куда мы падаем, Ч бодро бросил посланец шки
пера и нырнул обратно.
Страйкер снова оттолкнулся, довольно точно долетел до командного диван
а и опять перемахнул на свое место, схватившись за ремень.
Не то чтобы от него было много проку...
Вспышки света продолжали появляться в ночи, свидетельствуя о продолжен
ии космической битвы. Без аппаратного усиления на таком расстоянии, прав
да, понять ничего было невозможно, так как корабли невооруженным глазом
не различались. Он подумал о результате сражения.
Ч Что там слышно, полковник? Ч поинтересовался майор Кинг.
Ч Двигатели вышли из строя. Маневровый они надеются восстановить. Если
удастся, можно совершить управляемую посадку.
Ч Ну?.. Где? Ч спросил Бесвин.
Ч Хорошо бы поближе к одному из наших Боло, Ч вступила Рамирес. Ч Тогда
можно было бы в нем устроить импровизированный командный пункт и продол
жить работу.
Ч Звучит неплохо, Ч одобрил Страйкер. Ч У кого-нибудь есть замечания, во
просы?..
Все молчали, хотя на их лицах читалась озабоченность. Мысль об участии в с
ражении непосредственно на поле боя была странной и даже пугаю-шей для л
юдей, которые никогда раньше в боевых действиях не участвовали.
Особенно испуганным выглядел майор Филби. Его руки дрожали.
Ч Не бойтесь боя раньше времени, Ч попытался отшутиться Страйкер. Ч До
боя нам надо еще дожить Ч пережить посадку...
Время для броска я выбрал удачно. Войдя в поднятое моими минометами гряз
е-газовое месиво, я обнаружил, что трое из моих «Драконов» как раз заходят
с кормы к вражеской машине. Они начинают атаку, оставаясь полускрытыми з
а путаницей изуродованных конструкций, что несложно при их небольших ра
змерах. Они осыпают вражеские машины зарядами 20-сантиметровых «Хеллборо
в», причиняя существенный ущерб и отвлекая внимание врага с востока на з
апад.
Когда я появляюсь из пыли и грязи, действуя всеми вспомогательными пушка
ми, главный калибр трех из четырех вражеских Боло направлен в сторону но
вой опасности, «Драконов». Четвертый Марк XXXII , Чарли
Три, кажется, выведен из строя, хотя башня его главного калибра направляе
тся на меня, скатывающегося со склона.
Я слишком близко к Чарли Три, чтобы использовать против него главные «Хе
ллборы», поэтому обстреливаю его 20-сантиметровками правого борта и прот
ивопехотными лазерами и ракетами. Главная башня, уже поврежденная, после
этого сеанса превращается в решето и разваливается.
Элкен вскрикнул, когда башня Вебера, шасси которого за миг до этого вывел
из строя Небесный Демон, была практически снесена с палубы и превратилас
ь в несколько раскаленных оплавленных обломков. Через ОСРД он почувство
вал ярость атаки врага и тяжесть потери. Теперь он понял свою ошибку. Враж
еский Боло был почти неподвижен в течение целой минуты, маневрируя взад-
вперед для уклонения от попаданий, он никуда не уходил, оставаясь на мест
е относительно хорошо защищенных гребнем четырех Боло Церна.
Появление четырех летающих машин с тыла было полной неожиданностью. Сце
нарием ОСРД их наличие было учтено, но от них не ожидалось взаимодействи
е с Боло. Это были, в конце концов, крохотные боевые единицы, массой всего о
коло 0,2 процента от Марк XXXII . Они не могли представлят
ь Угрозы.
Но когда они появились, их первый четко скоординированный залп показал,
каких неприятных сюрпризов можно ожидать от таких мошек. Три ролика лево
го заднего набора гусениц были разбиты, еще четыре выбиты и погнуты. Он ра
звернул главный калибр и выстрелил, попав в искореженный подъемный кран
, за который метнулась цель, жужжа проекторами антигравитации. Второй за
лп летающих машин сжег реле проектора боевых экранов Элкена, вызвал их п
ерегрузку и резко сократил эффективность.
И тогда из пыли появился главный противник. Элкен, Палет и Синди, триединс
тво умов, начали поворачиваться обратно, чтобы встретить смертельный на
тиск Небесного Демона...
Три оставшихся Чарли потеряли драгоценную секунду на разворот главных
«Хеллборов» в мою сторону. Чарли Два расположен прямо передо мной, менее
чем в 50 метрах, слишком близко, чтобы применять главный калибр. Перевалив
через гребень, я ныряю носом вниз и продолжаю движение с ускорением прям
о в Боло врага.
Двигаясь вниз и вперед, я подныриваю лобовой броней под нос и левые -носов
ые гусеницы Чарли Два, напираю, поднимая машину выше... выше... и толкаю ее на
зад. Враг пытается увернуться, но у меня преимущество рычага и массы. При п
одъеме буравлю подставленное мне брюхо из 20-сантиметровых «Хеллборов».
Поворачиваю левее, чтобы, используя положение Марк XXXII
, свалить его на левый бок. Чарли Четыре, находясь в километре от нас
к югу, стреляет из главного калибра. 200-сантиметровый «Хелл-бор» поражает
верхнюю палубу Чарли Два, который служит мне импровизированным щитом.. З
адняя часть верхней палубы Чарли Два взрывается, он продолжает опрокиды
ваться назад. Отвечаю на выстрел Чарли Четыре из своих главных калибров
первой и третьей башен и с грохотом прокатываюсь по перевернутый развал
инам поверженного врага.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38