Сантехника, советую знакомым
Даже Евгений Сергеевич вскин
ул брови.
Ч Ты собираешься подорвать самого себя? Ч не поверила Каллия.
Ч В каком-то смысле да. Ч Он помолчал, потом добавил: Ч Конечно, это риск.
Но шанс есть. Евгений Сергеевич усмехнулся:
Ч Это проблема многих молодых людей. Я имею в виду бесшабашность. Желани
е прослыть героем.
Ч Героем, Ч резко ответил Трент, Ч по большому счету можно назвать толь
ко того, кто знает, когда дать деру! Ч Все с удивлением уставились на него.
Ч В этом смысле, Ч гордо заявил Трент, Ч я герой из героев. Другого таког
о не сыскать.
Ч Все это прекрасно Ч «геройство», «дать деру», Ч невозмутимо заметил
Евгений Сергеевич, Ч но тебе нельзя оставаться в роллигоне. Следует иск
ать другой вариант, иначе все провалим. Невозможно одновременно искореж
ить биокопии и сохранить тебе жизнь.
Трент с еще большим уважением посмотрел на унылого Коримка:
Ч Вот и подумайте, Эжен, как нам быть.
На следующее утро прибыли три биокопии. Все они были доставлены в заморо
женном состоянии.
В четверг 12 декабря Трент отправился на «хамелеоне» Натана в сторону кра
тера Жюля Верна. Не доезжая с десяток километров, спрятал машину в тени. Во
круг расстилалась безжизненная равнина, усеянная невысокими пологими
холмами. Укрытие для засады было оборудовано немного севернее широкого
провала, по плоскому дну которого пролегала накатанная дорога, ведущая в
Звездоград.
Было 6.12 утра по Столичному времени. В 10.12 по дороге проехал легкий роллигон м
иротворцев. Частью своего существа Трент следил за тем, что происходит в
низу, большая же его часть в тот момент находилась в Инфосети, Трент смутн
о представлял маршрут Джонни Джонни. Голос Образа долетал из какого-то н
емыслимого далека. После того как они слились, голос у Джонни изменился. О
н стал более человечным. И бодрым.
В 12.20 по дну провала проехал караван из четырех роллигонов автобусного ти
па. В 12.36 в сторону Звездограда промчался легкий вездеход-»хамелеон», посл
е чего до трех часов дорога пустовала. Трент решил, что условия для засады
приемлемы. Всякая приближающаяся к намеченной точке машина будет замет
на издалека благодаря свету фар.
Неподалеку от Джексон-тауна, на склоне ближайшей горы несколько лет наза
д была построена транспортная катапульта, отправлявшая грузы на лунную
орбиту. Сооружение с виду напоминало устремленную в черное небо эстакад
у, по которой был проложен направляющий рельс. Эстакаду охватывал ряд по
следовательно расположенных колец, создающих магнитное поле и разгоня
ющих груз. Длина рельса составляла более трех с половиной километров. Гр
уз укладывался в специальные грузовые контейнеры. Угол наклона был неве
лик, эстакада шла практически параллельно пологому склону горы.
Большую часть двадцать второго декабря Трент провел в аппаратной, откуд
а осуществлялось управление катапультой. Это было последнее воскресен
ье перед Рождеством. Аппаратная помещалась в маленькой будке, здесь даже
одному человеку было тесно, а их набилось трое: Трент, Евгений Сергеевич и
женщина-оператор, следившая за отправлением грузов.
Женщина была родом из Азии, маленькая, с длинными роскошными волосами, ул
оженными в затейливую прическу. Трент долго и внимательно присматривал
ся к ее движениям. Так же тщательно он изучил процесс загрузки контейнер
ов, перемещение их по особым направляющим, укладывание на специальные пл
атформы и установку платформ в исходное положение.
Евгений Сергеевич со своей стороны отметил, что странно видеть такое люб
опытство в человеке, чьи интересы находятся в совершенно другой плоскос
ти. Будто бы от этих деталей зависит его жизнь. Трент, притерпевшийся к ман
ере Коримка, не обращал на его нытье внимания.
Действительно, все это было очень любопытно. Группа людей в космических
скафандрах вручную грузила капсулы, похожие на куриные яйца, на особые п
латформы. Затем платформы устанавливались на стартовый стол. Никаких по
грузочных механизмов на этом этапе не использовали. В момент старта плат
форма всплывала над направляющим рельсом примерно на двадцать сантиме
тров. Из будки зазор был едва заметен. Далее кольца, составлявшие обмотку
сверхпроводникового соленоида, начинали разгонять платформу по восход
ящей. Когда яйцо набирало скорость в один и восемь десятых метра в секунд
у, оно отрывалось от платформы и взмывало в черное, усыпанное звездами не
бо. Платформа тут же начинала тормозить и к концу эстакады проваливалась
на специальный транспортер. Отсюда она вновь подавалась к стартовому ст
олу. Трент проследил за двенадцатью запусками: порядок работы ни разу не
изменился.
После четырнадцатого запуска рабочие отправились на ленч. Контролер ос
талась на месте. Она сняла височный трасет и, повернувшись к Тренту, спрос
ила:
Ч Ну как? Впечатляет? Это только со стороны кажется, что я тут без дела сиж
у. Эжен сказал, что вы опытный вебтанцор. Смогли бы так?
Она кивнула на свой трасет, с помощью которого и осуществлялось управлен
ие катапультой.
Трент доброжелательно улыбнулся в ответ:
Ч Простите, но я так и не понял, в чем заключается ваша работа.
Женщина вскинула брови:
Ч Неужели? Тогда слушайте. Прежде всего я отслеживаю весь процесс загру
зки. Перед каждым стартом я обязана проверить работу всех приборов и мех
анизмов, а также каждое направляющее кольцо обмотки, создающей магнитно
е поле. Обязательно должна проверить запирающие замки на каждой капсуле
...
Ч Это те, что в форме яйца?
Ч Да. Это главный пункт. Случается, что платформа начинает двигаться неш
татно, тогда я останавливаю запуск. Это можно сделать в любой момент движ
ения по эстакаде. Проверяю все заново, регулирую положение платформы и д
аю Добро.
Ч Сколько вы уже здесь работаете?
Ч Два года и пару месяцев.
Ч Скажите, трудно прервать запуск? И как часто происходят подобные случ
аи?
Ч Раз в шесть недель или около того. Дело в том, что время от времени появл
яются флуктуации, и магнитное поле, наведенное обмоткой, то есть вот этим
и кольцами, в которых намотан сверхпроводник, начинает плавать. Есть так
же две другие причины. Я стараюсь заранее предугадать, как поведет себя к
апсула. При наборе полной скорости для сохранения груза ее можно останов
ить только на расстоянии не более шестисот метров от точки отрыва. Так чт
о мне приходится быть предельно внимательной, чтобы избежать отключени
я катапульты на последнем участке разгона.
Ч А можно ли запустить какой-либо предмет, не помещая его в капсулу и не с
тавя на платформу?
Ч Вы имеете в виду самостоятельно упакованный груз или предмет?
Ч Можно и так сказать, Ч согласился Трент.
Женщина с интересом взглянула на дотошного посетителя:
Ч Хороший вопрос. Я, правда, никогда не слышала, чтобы кто-то пытался пров
ернуть подобный трюк. Катапульта спроектирована таким образом, что ей, с
обственно, все равно, что запускать, лишь бы размеры предмета не превышал
и диаметра колец. Но если вы попробуете поставить подобный эксперимент,
боюсь, вы потеряете груз, а может, и часть катапульты. Груз должен быть про
чно закреплен и двигаться строго по оси сооружения. Трудность в том, что н
аправляющий рельс довольно широк. Ни в коем случае нельзя допускать, что
бы груз болтался на платформе. Вот почему загрузка капсулы производится
вручную. К тому же она прочно присоединяется к платформе особыми замками
. Когда груз нештатный, его трудно надежно закрепить на платформе. Он начн
ет елозить, а с ним и платформа. Кроме того, очень сказываются вибрации и п
росто износ конструкции. Это особенно важно на среднем участке разгона.
В конце эстакады, когда платформа набрала скорость, уже проще, но в середи
не, если груз начнет болтаться на платформе, всякое может случиться. У нас-
то скорость разгона достаточна высока, а вот на катапульте возле Луна-си
ти груз разгоняется с ускорением всего в три g. Для сравнения скажу, что да
же в Жюль Берне катапульта дает до девяти-десяти g.
Ч В чем же смысл? Ч спросил Трент.
Ч Чем меньше ускорение, тем катапульта должна быть длиннее. В смысле без
опасности это очень выгодно, но возрастают эксплуатационные расходы. Че
м длиннее эстакада, тем дороже запуск. Наша цена самая низкая, но и риск бо
льше.
Трент кивнул:
Ч Если бы вам пришлось запускать нестандартный груз, как бы вы поступил
и?
Ч Не знаю. Мне такая идея и в голову не приходила.
Ч Вы все-таки постарайтесь вообразить. Предположим, сломалось платформ
а, ждать следующую нет времени... Женщина пожала плечами:
Ч Глупости! Что там может сломаться! Надо подождать, пока прибудет новая
платформа. Но если уж такое произойдет, я бы сначала... Вон, смотрите, первое
кольцо имеет двадцать пять метров в диаметре. Я бы подвесила груз на расс
тоянии пятнадцати метров над опорой и метрах в пяти впереди. В таком поло
жении и начала бы разгонять. Груз в таком случае, возможно, будет разбит, н
о зато катапульта останется в целости.
В тот же день двадцать второго декабря, в воскресенье, в космопорте Луна-с
ити высадился Бенни Гутьерес.
В отеле вернувшегося после изучения работы катапульты Трента поджидал
о электронное сообщение:
«Рейс назначен на 4 января, с 9.00 до 16.00. Корабль называется «Вацаяма».
Удачи. К'Хин».
В четверг, в сочельник, Лан и Каллия отправились в Джексон-таун на всенощн
ую. В преддверии праздника Храм Эрис украсили разноцветными гирляндами,
рождественскими звездами и крестами. Евгений Сергеевич рано отправилс
я в постель, и Трент остался в гостиной в одиночестве. Погрузился в Хруста
льный Ветер Ч решил прогуляться по виртуальному пространству, поискат
ь что-нибудь занятное.
Какой-то частью сознания решил написать письмо Дэнис.
Дорогая Дэнис!
К тому моменту, когда ты получишь это письмо, работа, за которую я нынче вз
ялся, будет завершена. Как, не могу сказать. Если успешно, ты сразу узнаешь
об этом. Если меня ждет неудача, ты больше никогда не услышишь обо мне. Я со
бираюсь послать эту весточку обычным путем, в надежде на медлительность
Федеральной почты. Постараюсь, чтобы вручили прямо в руки. Сейчас мне тру
дно добраться до земной Инфосети. Если честно, мне просто нельзя входить
в нее, так что придется подождать, милая. К сожалению, МС теперь известно, ч
то я жив, поэтому я вынужден прибегать к самым строгим мерам безопасност
и.
Я смогу позвонить тебе не раньше февраля, и только в том случае, если все с
ойдет гладко. Луна теперь небезопасна для меня так же, как и Земля. Может, о
тправлюсь на Марс или в один из городов в Поясе астероидов. Пока не могу ск
азать точно. Прости, родная, я знаю, как тебе трудно быть в неведении, но я пр
осто обязан исполнить то, что задумал.
Как только выпадает свободная минута, я думаю о тебе Ч прости, что это слу
чается реже, чем хотелось бы.
Я люблю тебя.
Трент.
25 декабря в два часа ночи кто-то постучал в спальню Трента.
Молодой человек сел на кровати, пригласил:
Ч Войдите.
В комнату вошел Лан, включил свет. Он был в том же комбинезоне, в котором от
правился на богослужение. Как обычно, уселся на постель. В руках держал ка
кой-то предмет, завернутый в золотистую оберточную бумагу.
Ч С Рождеством, Трент.
Ч Тебя тоже, Лан.
Ч Это подарок для тебя. Трент кивнул:
Ч Я уже догадался. Правда, у меня нет ничего, что я мог бы подарить тебе.
Ч Это не обязательно.
Он протянул сверток Тренту и сказал:
Ч Можешь открыть
Под оберткой оказалась шкатулка из красного дерева величиной с книгу. На
крышке металлическая пластина серебристого цвета. Трент нажал на нее, к
рышка откинулась. Изнутри коробочка была обита черным бархатом. В ней ле
жал очень маленький пистолетик непривычной формы. Трент такого еще нико
гда не видел. Молодой человек достал подарок, осмотрел его со всех сторон.
Вещица показалась ему необыкновенно изящной, но очень странной. Диаметр
ствольного канала оказался еще меньше, чем у пистолетов, стреляющих мета
ллическими шариками. Да и сам ствол тоненький Ч раза в три уже, чем у пист
олета двадцать второго калибра. Он положил подарок обратно в шкатулку и
с чувством произнес:
Ч Большое спасибо, Лан. А что это такое? Парень расплылся в улыбке:
Ч Оружие для «постепенного исчезновения». Его можно применять и в услов
иях гравитации, и в свободном пространстве. По существу, это маленькая ка
тапульта, втиснутая в двенадцатисантиметровый ствол. Выходное отверст
ие пятнадцатого калибра. На конце ствола ускоритель, к моменту вылета ра
згоняющий шарики с химсоставом до скорости в четыре тысячи метров в секу
нду. При прицельной стрельбе ускоритель можно снять, тогда пистолет можн
о использовать и для стрельбы пульками. Но с помощью ускорителя ты вполн
е можешь вести огонь по элитникам. Возможно, ты не захочешь убивать его, но
если попадешь, считай, что нарушил свой обет. Бьёт намертво! Ч Он замолча
л, потом робко спросил: Ч Скажи, Трент, ты действительно сбросил его с неб
оскреба?
Трент закрыл шкатулку, положил на постель:
Ч Нет, он сам упал. Лан вздохнул.
Ч Это понятно, Ч уныло протянул он, потом немного оживился. Ч Знаешь, я в
идел фильм, сделанный миротворцами. Они утверждают, что ты сначала убил е
го, потом сбросил. Еще они намекают, что тебя для этого и наняли.
Ч Спасибо за оружие, Лан, а также за ценные сведения. Лан долго мялся, но вс
е-таки решился задать еще один вопрос:
Ч Трент!
Ч Да?
Ч Почему мы никак не можем найти общий язык? Я стараюсь изо всех сил, и все
напрасно.
Трент не сомневался в искренности парнишки, но что он мог ему ответить?
Ч Ты, Дан, замечательный парень. Понимаешь, у меня есть друг, его зовут про
поведник Энди. Ты, должно быть, слышал о нем Ч он отправляет службы в Храм
е Эрис на Флашинг-авеню в Нью-Йорке. Он как-то объяснил мне, что проблема с К
огтями не в том, что они что-то скрывают или двуличны по натуре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ул брови.
Ч Ты собираешься подорвать самого себя? Ч не поверила Каллия.
Ч В каком-то смысле да. Ч Он помолчал, потом добавил: Ч Конечно, это риск.
Но шанс есть. Евгений Сергеевич усмехнулся:
Ч Это проблема многих молодых людей. Я имею в виду бесшабашность. Желани
е прослыть героем.
Ч Героем, Ч резко ответил Трент, Ч по большому счету можно назвать толь
ко того, кто знает, когда дать деру! Ч Все с удивлением уставились на него.
Ч В этом смысле, Ч гордо заявил Трент, Ч я герой из героев. Другого таког
о не сыскать.
Ч Все это прекрасно Ч «геройство», «дать деру», Ч невозмутимо заметил
Евгений Сергеевич, Ч но тебе нельзя оставаться в роллигоне. Следует иск
ать другой вариант, иначе все провалим. Невозможно одновременно искореж
ить биокопии и сохранить тебе жизнь.
Трент с еще большим уважением посмотрел на унылого Коримка:
Ч Вот и подумайте, Эжен, как нам быть.
На следующее утро прибыли три биокопии. Все они были доставлены в заморо
женном состоянии.
В четверг 12 декабря Трент отправился на «хамелеоне» Натана в сторону кра
тера Жюля Верна. Не доезжая с десяток километров, спрятал машину в тени. Во
круг расстилалась безжизненная равнина, усеянная невысокими пологими
холмами. Укрытие для засады было оборудовано немного севернее широкого
провала, по плоскому дну которого пролегала накатанная дорога, ведущая в
Звездоград.
Было 6.12 утра по Столичному времени. В 10.12 по дороге проехал легкий роллигон м
иротворцев. Частью своего существа Трент следил за тем, что происходит в
низу, большая же его часть в тот момент находилась в Инфосети, Трент смутн
о представлял маршрут Джонни Джонни. Голос Образа долетал из какого-то н
емыслимого далека. После того как они слились, голос у Джонни изменился. О
н стал более человечным. И бодрым.
В 12.20 по дну провала проехал караван из четырех роллигонов автобусного ти
па. В 12.36 в сторону Звездограда промчался легкий вездеход-»хамелеон», посл
е чего до трех часов дорога пустовала. Трент решил, что условия для засады
приемлемы. Всякая приближающаяся к намеченной точке машина будет замет
на издалека благодаря свету фар.
Неподалеку от Джексон-тауна, на склоне ближайшей горы несколько лет наза
д была построена транспортная катапульта, отправлявшая грузы на лунную
орбиту. Сооружение с виду напоминало устремленную в черное небо эстакад
у, по которой был проложен направляющий рельс. Эстакаду охватывал ряд по
следовательно расположенных колец, создающих магнитное поле и разгоня
ющих груз. Длина рельса составляла более трех с половиной километров. Гр
уз укладывался в специальные грузовые контейнеры. Угол наклона был неве
лик, эстакада шла практически параллельно пологому склону горы.
Большую часть двадцать второго декабря Трент провел в аппаратной, откуд
а осуществлялось управление катапультой. Это было последнее воскресен
ье перед Рождеством. Аппаратная помещалась в маленькой будке, здесь даже
одному человеку было тесно, а их набилось трое: Трент, Евгений Сергеевич и
женщина-оператор, следившая за отправлением грузов.
Женщина была родом из Азии, маленькая, с длинными роскошными волосами, ул
оженными в затейливую прическу. Трент долго и внимательно присматривал
ся к ее движениям. Так же тщательно он изучил процесс загрузки контейнер
ов, перемещение их по особым направляющим, укладывание на специальные пл
атформы и установку платформ в исходное положение.
Евгений Сергеевич со своей стороны отметил, что странно видеть такое люб
опытство в человеке, чьи интересы находятся в совершенно другой плоскос
ти. Будто бы от этих деталей зависит его жизнь. Трент, притерпевшийся к ман
ере Коримка, не обращал на его нытье внимания.
Действительно, все это было очень любопытно. Группа людей в космических
скафандрах вручную грузила капсулы, похожие на куриные яйца, на особые п
латформы. Затем платформы устанавливались на стартовый стол. Никаких по
грузочных механизмов на этом этапе не использовали. В момент старта плат
форма всплывала над направляющим рельсом примерно на двадцать сантиме
тров. Из будки зазор был едва заметен. Далее кольца, составлявшие обмотку
сверхпроводникового соленоида, начинали разгонять платформу по восход
ящей. Когда яйцо набирало скорость в один и восемь десятых метра в секунд
у, оно отрывалось от платформы и взмывало в черное, усыпанное звездами не
бо. Платформа тут же начинала тормозить и к концу эстакады проваливалась
на специальный транспортер. Отсюда она вновь подавалась к стартовому ст
олу. Трент проследил за двенадцатью запусками: порядок работы ни разу не
изменился.
После четырнадцатого запуска рабочие отправились на ленч. Контролер ос
талась на месте. Она сняла височный трасет и, повернувшись к Тренту, спрос
ила:
Ч Ну как? Впечатляет? Это только со стороны кажется, что я тут без дела сиж
у. Эжен сказал, что вы опытный вебтанцор. Смогли бы так?
Она кивнула на свой трасет, с помощью которого и осуществлялось управлен
ие катапультой.
Трент доброжелательно улыбнулся в ответ:
Ч Простите, но я так и не понял, в чем заключается ваша работа.
Женщина вскинула брови:
Ч Неужели? Тогда слушайте. Прежде всего я отслеживаю весь процесс загру
зки. Перед каждым стартом я обязана проверить работу всех приборов и мех
анизмов, а также каждое направляющее кольцо обмотки, создающей магнитно
е поле. Обязательно должна проверить запирающие замки на каждой капсуле
...
Ч Это те, что в форме яйца?
Ч Да. Это главный пункт. Случается, что платформа начинает двигаться неш
татно, тогда я останавливаю запуск. Это можно сделать в любой момент движ
ения по эстакаде. Проверяю все заново, регулирую положение платформы и д
аю Добро.
Ч Сколько вы уже здесь работаете?
Ч Два года и пару месяцев.
Ч Скажите, трудно прервать запуск? И как часто происходят подобные случ
аи?
Ч Раз в шесть недель или около того. Дело в том, что время от времени появл
яются флуктуации, и магнитное поле, наведенное обмоткой, то есть вот этим
и кольцами, в которых намотан сверхпроводник, начинает плавать. Есть так
же две другие причины. Я стараюсь заранее предугадать, как поведет себя к
апсула. При наборе полной скорости для сохранения груза ее можно останов
ить только на расстоянии не более шестисот метров от точки отрыва. Так чт
о мне приходится быть предельно внимательной, чтобы избежать отключени
я катапульты на последнем участке разгона.
Ч А можно ли запустить какой-либо предмет, не помещая его в капсулу и не с
тавя на платформу?
Ч Вы имеете в виду самостоятельно упакованный груз или предмет?
Ч Можно и так сказать, Ч согласился Трент.
Женщина с интересом взглянула на дотошного посетителя:
Ч Хороший вопрос. Я, правда, никогда не слышала, чтобы кто-то пытался пров
ернуть подобный трюк. Катапульта спроектирована таким образом, что ей, с
обственно, все равно, что запускать, лишь бы размеры предмета не превышал
и диаметра колец. Но если вы попробуете поставить подобный эксперимент,
боюсь, вы потеряете груз, а может, и часть катапульты. Груз должен быть про
чно закреплен и двигаться строго по оси сооружения. Трудность в том, что н
аправляющий рельс довольно широк. Ни в коем случае нельзя допускать, что
бы груз болтался на платформе. Вот почему загрузка капсулы производится
вручную. К тому же она прочно присоединяется к платформе особыми замками
. Когда груз нештатный, его трудно надежно закрепить на платформе. Он начн
ет елозить, а с ним и платформа. Кроме того, очень сказываются вибрации и п
росто износ конструкции. Это особенно важно на среднем участке разгона.
В конце эстакады, когда платформа набрала скорость, уже проще, но в середи
не, если груз начнет болтаться на платформе, всякое может случиться. У нас-
то скорость разгона достаточна высока, а вот на катапульте возле Луна-си
ти груз разгоняется с ускорением всего в три g. Для сравнения скажу, что да
же в Жюль Берне катапульта дает до девяти-десяти g.
Ч В чем же смысл? Ч спросил Трент.
Ч Чем меньше ускорение, тем катапульта должна быть длиннее. В смысле без
опасности это очень выгодно, но возрастают эксплуатационные расходы. Че
м длиннее эстакада, тем дороже запуск. Наша цена самая низкая, но и риск бо
льше.
Трент кивнул:
Ч Если бы вам пришлось запускать нестандартный груз, как бы вы поступил
и?
Ч Не знаю. Мне такая идея и в голову не приходила.
Ч Вы все-таки постарайтесь вообразить. Предположим, сломалось платформ
а, ждать следующую нет времени... Женщина пожала плечами:
Ч Глупости! Что там может сломаться! Надо подождать, пока прибудет новая
платформа. Но если уж такое произойдет, я бы сначала... Вон, смотрите, первое
кольцо имеет двадцать пять метров в диаметре. Я бы подвесила груз на расс
тоянии пятнадцати метров над опорой и метрах в пяти впереди. В таком поло
жении и начала бы разгонять. Груз в таком случае, возможно, будет разбит, н
о зато катапульта останется в целости.
В тот же день двадцать второго декабря, в воскресенье, в космопорте Луна-с
ити высадился Бенни Гутьерес.
В отеле вернувшегося после изучения работы катапульты Трента поджидал
о электронное сообщение:
«Рейс назначен на 4 января, с 9.00 до 16.00. Корабль называется «Вацаяма».
Удачи. К'Хин».
В четверг, в сочельник, Лан и Каллия отправились в Джексон-таун на всенощн
ую. В преддверии праздника Храм Эрис украсили разноцветными гирляндами,
рождественскими звездами и крестами. Евгений Сергеевич рано отправилс
я в постель, и Трент остался в гостиной в одиночестве. Погрузился в Хруста
льный Ветер Ч решил прогуляться по виртуальному пространству, поискат
ь что-нибудь занятное.
Какой-то частью сознания решил написать письмо Дэнис.
Дорогая Дэнис!
К тому моменту, когда ты получишь это письмо, работа, за которую я нынче вз
ялся, будет завершена. Как, не могу сказать. Если успешно, ты сразу узнаешь
об этом. Если меня ждет неудача, ты больше никогда не услышишь обо мне. Я со
бираюсь послать эту весточку обычным путем, в надежде на медлительность
Федеральной почты. Постараюсь, чтобы вручили прямо в руки. Сейчас мне тру
дно добраться до земной Инфосети. Если честно, мне просто нельзя входить
в нее, так что придется подождать, милая. К сожалению, МС теперь известно, ч
то я жив, поэтому я вынужден прибегать к самым строгим мерам безопасност
и.
Я смогу позвонить тебе не раньше февраля, и только в том случае, если все с
ойдет гладко. Луна теперь небезопасна для меня так же, как и Земля. Может, о
тправлюсь на Марс или в один из городов в Поясе астероидов. Пока не могу ск
азать точно. Прости, родная, я знаю, как тебе трудно быть в неведении, но я пр
осто обязан исполнить то, что задумал.
Как только выпадает свободная минута, я думаю о тебе Ч прости, что это слу
чается реже, чем хотелось бы.
Я люблю тебя.
Трент.
25 декабря в два часа ночи кто-то постучал в спальню Трента.
Молодой человек сел на кровати, пригласил:
Ч Войдите.
В комнату вошел Лан, включил свет. Он был в том же комбинезоне, в котором от
правился на богослужение. Как обычно, уселся на постель. В руках держал ка
кой-то предмет, завернутый в золотистую оберточную бумагу.
Ч С Рождеством, Трент.
Ч Тебя тоже, Лан.
Ч Это подарок для тебя. Трент кивнул:
Ч Я уже догадался. Правда, у меня нет ничего, что я мог бы подарить тебе.
Ч Это не обязательно.
Он протянул сверток Тренту и сказал:
Ч Можешь открыть
Под оберткой оказалась шкатулка из красного дерева величиной с книгу. На
крышке металлическая пластина серебристого цвета. Трент нажал на нее, к
рышка откинулась. Изнутри коробочка была обита черным бархатом. В ней ле
жал очень маленький пистолетик непривычной формы. Трент такого еще нико
гда не видел. Молодой человек достал подарок, осмотрел его со всех сторон.
Вещица показалась ему необыкновенно изящной, но очень странной. Диаметр
ствольного канала оказался еще меньше, чем у пистолетов, стреляющих мета
ллическими шариками. Да и сам ствол тоненький Ч раза в три уже, чем у пист
олета двадцать второго калибра. Он положил подарок обратно в шкатулку и
с чувством произнес:
Ч Большое спасибо, Лан. А что это такое? Парень расплылся в улыбке:
Ч Оружие для «постепенного исчезновения». Его можно применять и в услов
иях гравитации, и в свободном пространстве. По существу, это маленькая ка
тапульта, втиснутая в двенадцатисантиметровый ствол. Выходное отверст
ие пятнадцатого калибра. На конце ствола ускоритель, к моменту вылета ра
згоняющий шарики с химсоставом до скорости в четыре тысячи метров в секу
нду. При прицельной стрельбе ускоритель можно снять, тогда пистолет можн
о использовать и для стрельбы пульками. Но с помощью ускорителя ты вполн
е можешь вести огонь по элитникам. Возможно, ты не захочешь убивать его, но
если попадешь, считай, что нарушил свой обет. Бьёт намертво! Ч Он замолча
л, потом робко спросил: Ч Скажи, Трент, ты действительно сбросил его с неб
оскреба?
Трент закрыл шкатулку, положил на постель:
Ч Нет, он сам упал. Лан вздохнул.
Ч Это понятно, Ч уныло протянул он, потом немного оживился. Ч Знаешь, я в
идел фильм, сделанный миротворцами. Они утверждают, что ты сначала убил е
го, потом сбросил. Еще они намекают, что тебя для этого и наняли.
Ч Спасибо за оружие, Лан, а также за ценные сведения. Лан долго мялся, но вс
е-таки решился задать еще один вопрос:
Ч Трент!
Ч Да?
Ч Почему мы никак не можем найти общий язык? Я стараюсь изо всех сил, и все
напрасно.
Трент не сомневался в искренности парнишки, но что он мог ему ответить?
Ч Ты, Дан, замечательный парень. Понимаешь, у меня есть друг, его зовут про
поведник Энди. Ты, должно быть, слышал о нем Ч он отправляет службы в Храм
е Эрис на Флашинг-авеню в Нью-Йорке. Он как-то объяснил мне, что проблема с К
огтями не в том, что они что-то скрывают или двуличны по натуре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73