(495)988-00-92 сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он приказал себе забыть о них и сосредоточился на Гейле, который стал сокращать дистанцию, разделявшую их.
— Твоя жена пришлась мне по вкусу, — насмешливо бросил он. — Когда я ее убивал, она звала тебя.
Ричиус почувствовал, как у него слабеют колени.
«Это хитрость. Не слушай!»
Однако образ Сабрины возник в его сознании. Он пытался от него избавиться, не слышать ее далеких воплей. Он увидел бледное лицо Дьяны, прижавшееся к оконному стеклу. Если он проиграет этот бой, она будет следующей.
Гейл завопил и рванулся вперед, делая выпад мечом. Ричиус уклонился и отбил удар. Когда клинки столкнулись, Джессикейй зазвенел. Ричиусу пришлось опуститься на одно колено. Гейл взвыл и стал размахивать мечом, осыпая Ричиуса ударами. Тот держал меч над собой как металлическую крышу, защищавшую его от злобного натиска.
«Правильно, — думал он, — трать силы».
Блэквуд Гейл попятился, и Ричиус, вскочив, обеими руками направил меч в живот барона. Однако Гейл был ловок и предвидел контратаку. Он уклонился, предоставив Ричиусу пролететь мимо, и взмахнул мечом. Клинок плашмя ударил по незащищенной спине Ричиуса — обожженная кислотой, она отозвалась мучительной болью. Ричиус охнул и с трудом отбежал в сторону.
— Ты слаб! — радостно воскликнул барон. — Тебе за мной не угнаться! Я так и думал.
В голове Ричиуса крутилась короткая молитва. Он начал паниковать и задыхаться от невыносимой боли. Капли пота выступили на лбу. В окне он увидел скорбное лицо Дьяны. Ее губы шевелились: она умоляла его не сдаваться. Рядом с ней стояла перепуганная Наджир. К счастью, Тарна нигде не было видно. Если б Гейл знал, что Тарн здесь…
— Ну, иди сюда, мальчишка! — издевательски крикнул барон. — Твой урок еще не закончен.
Ричиус снова поднял меч и приготовился к новой схватке. Нужно было найти у Гейла слабое место, но он его не видел. Джессикейн уже становился безмерно тяжелым. А Гейл, казалось, еще совсем свеж.
Барон неожиданно рванулся вперед, и они опять схватились. Его удар был направлен в голову Ричиуса. Тот отбил клинок и коленом ударил Гейла в бедро. Колени барона дрогнули, и он упал в грязь, перекатом уйдя из-под удара. В лицо Ричиуса полетели брызги грязи, и он попятился. Гейл тем временем успел подняться. Противники разошлись, чтобы прийти в себя. Гейл наконец начал задыхаться: атака далась ему тяжело. Ричиус сморгнул с ресниц комочки грязи. Спина все еще горела. Он громко вскрикнул и снова бросился на Гейла, нанося яростные удары. Барон их умело парировал. От ударов стали о сталь во все стороны летели искры. Выдохшись, Ричиус попятился, чтобы встретить контратаку барона. Однако Гейл не совладал с дыханием и не смог воспользоваться представившимся шансом.
— Устаешь, барон, — прошипел Ричиус. — Теряешь бдительность.
Гейл послал в Ричиуса мощный плевок и вытер вспотевшее лицо. В глаз затекала кровь, мешая видеть. Ричиус понял, что у него есть шанс, и бросился вперед, рыча подобно барсу. Он налетел на Гейла — талистанец немного опоздал с защитой. Джессикейн скользнул по его клинку, ударил его по ребрам, прорезав кожаную куртку и отведав нежной плоти, скрывавшейся под ней. Гейл выругался и нанес ответный удар, вынудив Ричиуса отступить. Потом на секунду согнулся, зажимая бок, по которому бежала кровь, и вновь с криком ринулся на арамурца.
Джессикейн блокировал удары, однако атака была бесконечной. От усталости у Ричиуса сводило мышцы рук. Спина горела. Он тяжело дышал и отбивал поток ударов уже инстинктивно. Краем глаза он увидел, что ворота замка приоткрылись — и его захлестнула волна животного страха.
— Нет! — крикнул он.
Его взгляд метнулся в сторону замка — из теней вынырнула фигура в плаще.
Гейл воспользовался его секундным замешательством.
Оглушительная боль от удара в пах вернула Ричиуса к поединку, и он сложился пополам. Рукоятью меча Гейл ударил его в висок. Свет померк. На него накатила волна тошноты, а когда глаза открылись, он уже смотрел в небо. Огромный силуэт Блэквуда Гейла заслонил солнце. Ричиус попытался схватить меч, но сапог Гейла опустился ему на пальцы. Ричиус вскрикнул от боли — все его мысли внезапно сосредоточились на Дьяне.
«Мы погибли», — подумал он.
— Ты проиграл!
Казалось, барон эхом откликается на его мысли. Он приставил острие меча к горлу Ричиуса и поставил сапог ему на грудь. Он хрипло дышал и хохотал одновременно, пригибаясь в сторону раненого бока, и так навалился на Ричиуса, что он не мог дышать.
— Я лучший! — с ликованием объявил Гейл. — Лучший!
Ричиус боролся с надвигающимся беспамятством. Он увидел, как из темной арки ворот вышел Тарн. С ним были три воина. Каждый нес в руке лук, а за спиной жиктар. Ричиус мысленно проклял искусника. Какой в этом смысл? Гейл его победил. Замок погиб. Он сжал зубы и стал ждать смертельного удара.
— Ну же! — Он плюнул барону в лицо. — Убей меня!
— О нет! — пропел Гейл, наклоняясь ниже. — Не так быстро. Ты должен увидеть, что я намерен сделать.
— Ты мясник!
Казалось, Гейл наслаждается его оскорблениями.
— Да-да, — закивал он. — И ты убедишься, как это плохо. Кем мне заняться сначала, Шакал? Твоей смазливой сучкой?
— Ты никого не убьешь, чудовище! — возгласил звучный голос.
Тарн встал перед замком с тремя своими лучниками. Он шел без палки, прямо и уверенно, как здоровый мужчина. Плечи у него расправились, а остатки волос встали дыбом. Говоря, он по-волчьи скалил зубы. Его голос разносился по поляне с мощью боевой трубы и непокорностью потрепанного знамени. Изумленный Гейл обернулся к замку.
— Кто ты такой?
— Я — Тарн, — объявил искусник. — Я — Творец Бури.
Рука Гейла, сжимавшая меч, ослабела.
— Ты? — взревел он. — Ты!
— Отойди, дикарь, — приказал Тарн. Вены на его висках набухли и стали похожи на змей. Он поднял светящийся кулак, и все его искореженное тело словно выросло, подпитываемое блеском, который он призывал с Небес. Позади замка небо приобрело ярко-серый цвет. — Прочь! — повелел он. — Сегодня ты погибнешь!
— Не мешай мне, колдун! — заорал Гейл. Наэлектризованное облако поднялось над башнями, словно демоническая рука. Гейл с силой надавил сапогом на кисть Ричиуса. — Я его убью!
Тарн приподнял палец — и его лучники пустили стрелы. Они впились в шею барона, пробив ему глотку. Ричиус вывернулся из-под противника, схватил свой меч, едва его удерживая, и с трудом поднялся на ноги. Ангелы Теней тряхнули поводьями. Гейл пробулькал какой-то приказ, с ужасом глядя, как Ричиус опускает на него Джессикейн. Череп раскололся — Блэквуд Гейл из Талистана рухнул на землю бесформенным комом.
— В замок! — приказал Тарн.
Ричиус оглянулся и стал смотреть, как искусник стоит, вытянув руки, окруженный чудовищной черной аурой. В кроваво-красных глазах его полыхал огонь. Он превратился в исчадие ада, дьявола, безумца, владеющего какой-то проклятой силой. Воины с криками выбежали из замка и бросились навстречу Ангелам Теней. Ричиус заковылял вперед, уронив Джессикейн. Он пытался добраться до ворот. Его размозженная кисть бессильно обвисла, все тело саднило и пульсировало болью. Позади него Ангелы Теней обнажили мечи, чтобы встретить горстку воинов. Ему на помощь бежала Дьяна.
— Нет, — застонал он, — возвращайся!
Однако Дьяна схватила его руку и, подпирая его плечом, потащила к воротам. Небо потемнело еще сильнее. Ричиус бросил последний взгляд на фигуру обезумевшего Тарна и изумленные лица Ангелов Теней, взирающих на яростную стихию, которая поднималась над замком. Одежды Тарна трепетали на ветру. В небесах раздался оглушительный гром; он так сотрясал стены замка, что с башен сыпались обломки камня. Дьяна упала на землю и зажала уши руками. Ричиус закрыл ее своим телом от осколков, отлетавших с растрескавшейся арки ворот.
За стенами замка Ангелы Теней боролись с нарастающим ветром. С деревьев падали ветки, ломались тонкие стволы. Кони вставали на дыбы, отказываясь повиноваться приказам всадников, посылающих их вперед. Вокруг копыт клубился багровый туман. А Тарн стоял крепко, словно скала: высокий, гневный, безжалостный.
— Умрите! — крикнул он.
Новый громовой раскат расколол небеса и потряс землю с такой силой, что несколько коней упали. Ричиус почувствовал, как голову сжимают невидимые тиски, но продолжал закрывать собою Дьяну. Она в отчаянии закричала. Перед замком еще несколько коней зашатались и упали, хрипя, захлебываясь кровью и крича от боли. Ричиус тоже закричал. От жуткого давления резко щелкнули барабанные перепонки. Он пополз к воротам, дрожа и вытягивая вперед сломанную руку.
— Тарн, — крикнул он, — прекратите!
Дрол не обратил на него внимания. Он почти скрылся из виду, окутанный багровой дымкой. Сквозь ее пелену Ричиус разглядел корчащиеся фигуры Ангелов Теней: они хватались за головы, пытаясь не дать им расколоться. А давление воздуха продолжало нарастать. Туман поднимался, унося с собой нечеловеческие крики воинов. Подползая к Тарну, Ричиус почувствовал, что теряет сознание.
— Перестаньте! — простонал он.
Он впивался ногтями в землю, придавленный фантастическим шумом. Тарн исчез — его поглотила багровая буря. Ричиус прижался щекой к земле и, закрыв голову руками, зарылся в траву. Давление наваливалось на него, душило. Силы кончались. Он был уверен, что сейчас умрет. И Дьяна тоже. Но не Шани. Шани останется жить. Ричиус закрыл глаза и перестал сопротивляться боли. Его утешал безмятежный образ дочери…
А потом груз бури внезапно исчез. С трудом приходя в себя, он поднял голову. Утихающий ветерок шевелил клочья тумана. Мир оцепенел. Позади него, у замка, возник странный шум. Он с трудом поднялся на ноги, улавливая чьи-то рыдания:
— Ричиус, — всхлипывая, кричала Дьяна, — где ты?
Оглушенный и растерянный Ричиус выпрямился и, шатаясь, пошел к замку. По щекам текли слезы, прокладывая в грязи светлые бороздки. Он увидел Дьяну, окликавшую его сквозь туман. При его появлении она встала и бросилась к нему. Судорожно обняв его, снова и снова повторяла его имя. Ричиус зарылся лицом в ее волосы.
— Я жив, — приговаривал он. — Жив.
Туман вокруг них медленно рассеивался. Они стояли обнявшись, и в это мгновение обоим пришла в голову одна и та же страшная мысль. Дьяна высвободилась из его объятий и пронзительно крикнула:
— Тарн!
Лента багрового тумана уползла с поляны перед замком, открыв измятое тело искусника. Он лежал на спине, в неловкой, неестественной позе. Его грудь поднималась и опускалась от тяжелого дыхания, ногти скребли землю: он пытался лечь на бок. Ричиус с Дьяной бросились к нему и опустились на колени. Волшебное сияние погасло. Он снова превратился в жалкое существо, искалеченное, харкающее кровью.
— Жена, — прошептал он, — они мертвы?
Дьяна подняла его трясущуюся руку и прижала к своей груди.
— Они мертвы, супруг, — ответила она. — Вы нас спасли.
Фонтан крови ударил изо рта искусника, но под ним промелькнула кривая улыбка.
— Спасены, — выдавил он. — Спасены…
— Тарн, — воскликнул Ричиус, — не шевелитесь! Мы вам поможем…
— Я умираю, — прохрипел дрол, сотрясаемый крупной дрожью, каждое слово для него было пыткой. — Лоррис меня призывает. Руку, Ричиус! Твою руку…
Ричиус вложил здоровую руку в корявые пальцы искусника вместе с рукой Дьяны. Тарн устремил на них красные глаза, в коих появилось нечто, похожее на радость, — а потом они померкли. Его тело в последний раз содрогнулось, пальцы разжались — и Творец Бури из Люсел-Лора отошел в небытие.
52
Как и большинство событий в Наре, похороны императора Ар-куса были пышными. Граф Ренато Бьяджио, великолепный в своем малиновом наряде, обратился с речью к десятитысячной толпе скорбящих, а потом запечатал гигантский мавзолей, в котором отныне всегда будут храниться кости Величайшего. Весь день и всю ночь накануне шел дождь, но Бьяджио с достоинством перенес все штормы. Сам он уже не скорбел: в голове роились планы, занимавшие его целиком.
Все народы, что проживали недалеко от столицы Нара, прислали на похороны свои делегации. Они высказывали пожелание, чтобы Аркус вознесся на Небеса. Легионеры Нара собрались по приказу своего главнокомандующего, генерала Ворто, который во время погребальной церемонии стоял на помосте рядом со своим близким другом Эрритом. Он наблюдал за Бьяджио холодными синими глазами и до смешного недипломатично выдавал все свои предательские мысли. На помосте рядом с графом стоял адмирал Дакар Никабар, занимавший на флоте должность, адекватную должности Ворто. Он поставил «Бесстрашный» в гавани и по приказу Бьяджио отозвал весь Черный флот из кампании в Люсел-Лоре. Толпы дивились на картину, которую представляла собой эта гордая армада: сто сверкающих кораблей заслонили водную линию горизонта. Когда Бьяджио заканчивал речь в память Аркуса, его взгляд на миг скользнул по Эрриту. В толпе присутствовала тысяча солдат Ворто — все они были глубоко верующими. А на море ждала несгибаемая армада Никабара. Бьяджио ухмыльнулся жирному епископу и уступил ему трибуну.
Стоя в тени огромного Храма Мучеников, Эррит простер руки и весомостью своего поста заставил паству умолкнуть. Он сказал толпам испуганных нарцев, что Бог милосерд и что Он будет вести их Своей могучей десницей, чудесным образом избрав достойного наследника Железного Трона. Они — народ добродетельный и верующий, говорил епископ, и им нужен властитель, от которого Бог не отвернется. В течение всей его речи Бьяджио не переставал улыбаться: он уже точно знал, какой план лелеет его вечный враг. Этот план графа не пугал. Он был главой Рошанна, а Рошанн присутствовал повсюду. У Эррита не имелось для него никаких неожиданностей.
Когда речи закончились и все розы были возложены, Бьяджио с Никабаром быстро ушли с помоста и растворились в толпе. Проглоченные океаном плоти, Эррит и его верная собачонка Ворто их не преследовали. Волна возбуждения захлестнула графа, когда он пробирался по улицам Черного Города. Как он и предвидел, внушительная картина, которую явил собою флот Никабара, остановила епископа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112


А-П

П-Я